آیه ۳۴ سوره حج: تفاوت میان نسخهها
(←منابع) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
'''آیه ۳۴ سوره حج''' | '''آیه ۳۴ سوره حج''' آیهای از [[قرآن]]، که در آن [[ذبح قربانی]] در [[حج]]، عملی برای همه امّتهای دارای دین و شریعت دانسته شده است. | ||
== متن و ترجمه == | == متن و ترجمه == |
نسخهٔ ۸ آوریل ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۱۴
آیه ۳۴ سوره حج آیهای از قرآن، که در آن ذبح قربانی در حج، عملی برای همه امّتهای دارای دین و شریعت دانسته شده است.
متن و ترجمه
﴿ | وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنْسَكًا لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَى مَا رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ فَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ و برای هر امتی عبادتی ویژه قرار دادهایم [که مشتمل بر قربانی است] تا نام خدا را بر آنچه که از دامهای زبانبسته روزی آنان نموده ایم [به هنگام قربانی] ذکر کنند. پس [بدانید که] معبود شما خدای یکتاست؛ بنابراین فقط تسلیم او شوید. و فرمانبرداران فروتن را [به لطف و رحمت خدا] مژده ده. |
﴾ |
﴿ | الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَالصَّابِرِينَ عَلَى مَا أَصَابَهُمْ وَالْمُقِيمِي الصَّلَاةِ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ همانان که وقتی خدا یاد شود، دلهایشان میهراسد، و بر آنچه [از بلا و حادثه] به آنان میرسد، شکیبایند و برپا دارندگان نمازند و از آنچه روزی آنان نمودیم، انفاق میکنند. |
﴾ |
شرح واژگان
واژه «منسك» از ريشه نَسْك است كه با توجه به ساختار مصدرى آن به معناى مطلق عبادت و وسيله تقرب است؛[۱] چنانكه در آیه ﴿إِنَّ صَلاٰتِي وَ نُسُكِي وَ مَحْيٰايَ وَ مَمٰاتِي لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰالَمِينَ ﴾[۲] به همین معنا بهکار رفته است. سپس اين كلمه به اعمال حج اختصاص پيدا كرده است، چنانكه « نسيكة » در خصوص ذبيحه به كار مىرود.[۳]
«اخبات» در اصل لغت به معناى دشت پهناور و آرامبخش است.[۴] احمد بن محمد فیومی، لغتشناس، خبت را به معناى خضوع و خشوع نسبت به خدا دانسته است.[۵] به باور برخی، این معنا اشاره به کاربرد قرآنی این واژه دارد.[۶]
محتوا
آیه ۳۴ سوره حج، متضمن تعميم منسك قربانى به همه امّتها، و تأكيد بر توحيد و بشارت به مخبتين است. در آیه ۳۴ سوره حج، به معرفى مخبتين پرداخته و صفاتى چون تأثيرپذيرى از ذكر خدا، صبر در مصائب، برپادارى نماز و انفاق را براى آنها بر مىشمرد.
قربانی، منسک همگانی
با توجه به عبارت ﴿وَلِکُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنْسَکًا﴾ قربانی یک منسک همگانی برای صاحبان ادیان و شرایع است. زیرا به گفته بسیاری از مفسران، مراد از «امة» صاحبان ادیان و شریعتها هستند. درباره مراد «منسکا» دو احتمال وجود دارد؛ یکی به معنای عبادت، که شامل «عبادت قربانی» نیز میشود؛[۷] و دیگری به معنای خودِ ذبح و قربانی.[۸] به گفته برخی، با توجه به ادامه آیه، احتمال دوم به واقع نزدیکتر است.[۹]
مخبتین
به باور برخی، خطابِ ﴿بَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ ﴾ به پیامبر(ص) و توجه از خطاب جمعی به خطاب فردی، بر این مطلب دلالت دارد که هر کسی در عبادت و حج خود تسلیم خدا و مخلص باشد، جزء مخبتین است.[۱۰]
در آیه ۳۵ سوره حج، به معرفی مخبتین پرداخته شده است. مخبت به معنای خاضع و خاشع نسبت به خدا است. مفسران، مصداق مخبتین را متواضعان، عبادتکنندگان، مخلصان، كسانى كه قلوبشان با ذكر خدا مطمئن است، و آنانكه ظلم نمىكنند دانستهاند.[۱۱]
به باور برخی، در ادامه آیه، مصداق مخبتین مشخص شده است؛ بر پایه این آیه، آنها کسانی هستند که دارای چهار صفت وجل،[یادداشت ۱] صبر، برپایی نماز و انفاقاند.[۱۲]
پانویس
- ↑ مقاییس اللغه، ذیل واژه نسک؛ مفردات الفاظ قرآن، ذیل واژه نسک.
- ↑ سوره انعام، آیه ١۶٢.
- ↑ درسنامه تفسر آیات حج، ص۳۸۰.
- ↑ المصباح المنیر، ذیل واژه خبت.
- ↑ المصباح المنیر، ذیل واژه خبت.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۳۸۰.
- ↑ المیزان، ج١۴، ص٣٧۴.
- ↑ تفسیر کبیر، ج٢٣، ص ٣۴؛ الجامع لأحکام القرآن، ج١٢، ص۵٨.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۳۸۱ و ۳۸۲.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۳۸۳.
- ↑ تفسير كبير، ج٢٣، ص ٣۴.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۳۸۴.
- ↑ وجل در كنار خشيت و خوف مفيد معناى ترس است. با اين تفاوت كه وجل به حالتى گفته مىشود كه وقتى در انسان پيدا شود دچار نوعى اضطراب و سلب طمأنيه مىشود. و خوف اضطراب از برخورد با ضرر مشكوك است. و خشيت ترسى است كه در مقابل عظمت و علوّ مقام به انسان دست مىدهد. (التحقيق فى كلمات القرآن، ريشه وجل.)
منابع
- المصباح المنير، احمد بن محمد فيومى، قم، دارالهجرة، دوم، ١۴١۴ق.
- معجم مقاييس اللغة، احمد بن فارس، تحقيق عبد السلام محمد هارون، قم، مكتب الإعلام الاسلامى، ١۴٠۴ق.
- مفردات الفاظ القرآن، راغب اصفهانى، تحقيق صفوان عدنان داوودى، بيروت، دارالسامية، ١۴١٢ق.