آیه ۲ سوره مائده: تفاوت میان نسخهها
(ابرابزار) |
|||
خط ۱: | خط ۱: | ||
== متن و ترجمه == | == متن و ترجمه == | ||
{{قرآن | {{قرآن | ||
| متن = | | متن = یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْیَ وَلَا الْقَلَائِدَ وَلَا آمِّینَ الْبَیْتَ الْحَرَامَ یَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنْ رَبِّهِمْ وَرِضْوَانًا وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا وَلَا یَجْرِمَنَّکُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوکُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَنْ تَعْتَدُوا وَتَعَاوَنُوا عَلَی الْبِرِّ وَالتَّقْوَی وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَی الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِیدُ الْعِقَابِ | ||
| ترجمه = | | ترجمه = ای کسانی که ایمان آوردهاید حرمت شعایر خدا و ماه حرام و قربانی بینشان و قربانیهای گردنبنددار و راهیان بیتالحرام را که فضل و خشنودی پروردگار خود را میطلبند نگه دارید و چون از احرام بیرون آمدید [میتوانید] شکار کنید و البته نباید کینهتوزی گروهی که شما را از مسجد الحرام بازداشتند شما را به تعدّی وادارد و در نیکوکاری و پرهیزگاری با یکدیگر همکاری کنید و در گناه و تعدی دستیار هم نشوید و از خدا پروا کنید که خدا سختکیفر است. | ||
}} | }} | ||
== شرح واژگان == | == شرح واژگان == | ||
«هَدْی» به معنای هدیه مخصوص به[[حرم مکی|حرم]] و [[خانه خدا]] است.<ref>صحاح اللغه، ذیل واژه هدی؛ لسان العرب، ذیل واژه هدی؛ مفردات الفاظ قرآن، ذیل واژه هدی.</ref> | |||
قلائد جمع قِلادَه، به | قلائد جمع قِلادَه، به معنای گردنبند و چیزی است که به گردن میآویزند.<ref>المصباح المنیر، ذیل واژه قلد؛ صحاح اللغه، ذیل واژه قلد.</ref> مراد از این واژه، در آیه ۲ سوره مائده، چیزی است که به گردن هدی (شتر، گاو، گوسفند) آویزان میکنند تا مشخص شود برای [[قربانی]] است.<ref>جواهر الکلام، ج۱۸، ص۵۷.</ref> | ||
واژه | واژه «آمّین» از ریشه أمّ به معنای قصد است.<ref>کتاب العین، ذیل واژه أمّ؛ صحاح اللغه، ذیل وازه أمّ؛ مقاییس اللغه، ذیل واژه أمّ.</ref> برخی از لغتشناسان، قید «مستقیم» را در معنای قصد افزودهاند.<ref>مفردات الفاظ قرآن، ذیل واژه امّ.</ref> آمّین از نظر ساختاری اسم فاعل و جمع، و معنای آن قاصدین است.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۶۵.</ref> | ||
«شنئان» از | «شنئان» از ریشه شَنْأ، به معنای بُغض و کینه<ref>مقاییس اللغه، ذیل واژه شنأ؛ المصباح المنیر، ذیل واژه شنأ.</ref> و از نظر ساختاری بر وزن فَعلان و مصدر است.<ref>صحاح اللغه، ذیل واژه شنأ.</ref> این واژه در آیه ۸ سوره مائده و آیه ۳ سوره کوثر نیز کاربرد داشته است. | ||
== ارتباط با آیه قبل == | == ارتباط با آیه قبل == | ||
قرآن، قبل از آیه ۲ سوره مائده، با عبارت {{آیه|أُحِلَّتْ | قرآن، قبل از آیه ۲ سوره مائده، با عبارت {{آیه|أُحِلَّتْ لَکُمْ بَهِیمَةُ الْأَنْعٰامِ إِلاّٰ مٰا یُتْلیٰ عَلَیْکُمْ غَیْرَ مُحِلِّی الصَّیْدِ وَ أَنْتُمْ حُرُم}} وارد مسائل مربوط به[[حج]] شده است، در آیه ۲ سوره مائده نیز، به مباحث مربوط به حج پرداخته و مؤمنان را به رعایت [[محرمات احرام|محرمات]] در حج سفارش میکند.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۶۶.</ref> | ||
}} وارد مسائل مربوط به [[حج]] شده است، در آیه ۲ سوره مائده | |||
== محتوا == | == محتوا == | ||
آیه ۲ سوره مائده، دربردارنده دو امر دانسته شده است؛ | آیه ۲ سوره مائده، دربردارنده دو امر دانسته شده است؛ یکی سفارش به بزرگداشتن شعائر و رعایت حرمت آن، و دیگری سفارش به همکاری بر اساس تقوا. | ||
=== خطاب به مؤمنان === | === خطاب به مؤمنان === | ||
با عبارت {{آیه| | با عبارت {{آیه|یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا}} مؤمنان مورد خطاب قرار داده شدهاند تا مواردی درباره حج برای آنها گفته شود. در قرآن، هر جا که از فرهنگ حج، بهویژه اصول و کلیات آن صحبت میشود از واژه «ناس» به معنای مردم استفاده میشود؛<ref>آل عمران: ۹۷؛ حج: ۲۷.</ref> ولی در مسائل فرعی حج، لحن خطاب عوض شده و با خطاب «یا ایها الذین آمنوا» به معنای ای مؤمنان، برای حجگزاران دستوراتی صادر میشود.<ref>مائده: آیات ۱ و ۹۵؛ نگاه کنید به درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۶۷.</ref> | ||
}} مؤمنان مورد خطاب قرار داده شدهاند تا مواردی درباره حج برای آنها گفته شود. در قرآن، هر جا که از فرهنگ حج، بهویژه اصول و کلیات آن صحبت میشود از واژه «ناس» به معنای مردم استفاده میشود؛<ref>آل عمران: ۹۷؛ حج: ۲۷.</ref> ولی در مسائل فرعی حج، لحن خطاب عوض شده و با خطاب «یا ایها الذین آمنوا» به معنای ای مؤمنان، برای حجگزاران دستوراتی صادر میشود.<ref>مائده: آیات ۱ و ۹۵؛ نگاه کنید به درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۶۷.</ref> | |||
به نظر برخی، این تغییر لحن برای ایجاد ملاطفت بین متکلم و مخاطب است.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۶۸.</ref> رشیدالدین میبدی، صوفی و مفسر قرن ششم قمری، این گونه خطابها را برای تمایز بین مؤمن و کافر میداند. به باور او، گویا خدا میگوید ای کسی که در امان من داخل شدی و ای کسی که به نیکیهای من اختصاص یافتی، مانند کسانی که چشمانشان از مشاهده من کور است نباش!<ref> | به نظر برخی، این تغییر لحن برای ایجاد ملاطفت بین متکلم و مخاطب است.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۶۸.</ref> رشیدالدین میبدی، صوفی و مفسر قرن ششم قمری، این گونه خطابها را برای تمایز بین مؤمن و کافر میداند. به باور او، گویا خدا میگوید ای کسی که در امان من داخل شدی و ای کسی که به نیکیهای من اختصاص یافتی، مانند کسانی که چشمانشان از مشاهده من کور است نباش!<ref>کشف الاسرار، ج٣، ص٢٢.</ref> | ||
=== | === تعظیم شعائر === | ||
در عبارت {{آیه|لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّه | در عبارت {{آیه|لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّه}} به رعایت احترام شعائر الهی امر شده است. شعائر به معنای علامتها و نشانهها است. درباره مراد از شعائر در این آیه، دیدگاههای مختلفی وجود دارد، که برخی از آنها چنین است: | ||
}} به رعایت احترام شعائر الهی امر شده است. شعائر به معنای علامتها و نشانهها است. درباره مراد از شعائر در این آیه، دیدگاههای مختلفی وجود دارد، که برخی از آنها چنین است: | * همه علامتها و نشانههای دین که وسیله شناخت هدایت از گمراهی است. به تعبیر دیگر دین خدا؛<ref>مجمع البیان، ج٢، ص١۵۴؛ تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٢٨.</ref> | ||
* همه احکام، تکالیف، واجبات و حدود الهی؛<ref>تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٢٨؛ تفسیر القرآن الحکیم (المنار)، ج٢، ص٢٢٢.</ref> | |||
* علامتها و نشانههای [[حرم مکی|حرم]]،<ref>مجمع البیان، ج٢، ص١۵۴.</ref> و مراد از عدم احلال آن این است که حدود حرم را مراعات کند؛<ref name=":0">درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۶۹.</ref> | |||
* همه مناسک و اعمال حج؛<ref>مجمع البیان، ج٢، ص١۵۴؛ المیزان فی تفسیر القرآن، ج۵، ص ١۶٢؛ تفسیر نمونه، ج۴، ص٢۵٠.</ref> | |||
* صید در حال احرام؛<ref>تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٢٨.</ref> عبارت {{آیه|غَیْرَ مُحِلِّی الصَّیْدِ وَ أَنْتُمْ حُرُم}} در عبارت پیشین را تأییدکننده این دیدگاه دانستهاند.<ref name=":0"/> | |||
برخی، دیدگاه «همه مناسک و اعمال حج» به واقع نزدیکتر است؛ زیرا نه آنچنان گسترده است که از سیاق آیات حج خارج شود، و نه آنچنان محدود که لازم شود تا جمع شعائر را در معنای مفرد به کار ببریم.<ref name=":0"/> | |||
برخی، | به نظر برخی، این احتمال وجود دارد که شعائر، شامل موضوعات خارجی در حج مانند کعبه، حجرالاسود، مقام ابراهیم (ع)، صفا و مروه و قربانی نیز بشود؛ چنانکه در آیات {{آیه|إِنَّ الصَّفا وَ الْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللَّه}}<ref>بقره: ١۵٨.</ref> و {{آیه|وَ الْبُدْنَ جَعَلْنٰاهٰا لَکُمْ مِنْ شَعٰائِرِ اللّٰه}}<ref>حج: ۳۶.</ref> به برخی از آنها اشاره شده است. | ||
ابن عربی، عارف و مفسر قرآن، از دیدگاه عرفانی، شعائر را مقامات و احوالی دانسته که بیانگر حال سالک الی الله است؛ مانند صبر، شکر، توکل و رضا. به باور او همانطور که مطاف، مسعی و منحر شعائر ظاهری هستند، این مقامات نیز شعائر باطنی هستند و سالک نباید مرتکب گناهانی شود که برای این مقامات زیان داشته باشد.<ref>تفسیر ابن عربی، ج ١، ص١۶۶.</ref> | |||
ابن عربی، عارف و مفسر قرآن، از دیدگاه عرفانی، شعائر را مقامات و احوالی دانسته که بیانگر حال سالک الی الله است؛ مانند صبر، | |||
=== ماه حرام === | === ماه حرام === | ||
دومین امری که در این آیه به حفظ احترام آن سفارش شده ماه حرام است؛ که مراد از آن ماههای رجب، ذیقعده، ذیحجه و محرم است.<ref>تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٢٩.</ref> | |||
مراد از عدم احلال، حلال نشمردن جنگ در آن ماهها است؛ زیرا قرآن، جنگ در ماه حرام را گناه بزرگ، مانع از گرایش مردم به آیین خدا، و باعث کفر ورزیدن به خدا میداند.<ref>بقره: ٢١٧.</ref> | |||
البته در صورتی که دشمن احترام ماه حرام را رعایت نکند، مؤمنان نیز مجازند مقابله نموده و از خود حفاظت کنند.<ref>بقره: ١٩۴.</ref> | |||
=== قربانیها === | |||
پس از امر به حفظ احترام شعائر و ماههای حرام، به حفظ احترام هدی و قلائد امر شده است. [[هدی]] قربانیِ بینشان، و [[قلائد]] قربانیِ بانشان است و هر دو در قربانی بودن شریک هستند.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۲.</ref> | |||
* قربانی را قبل از | برخی از مفسران، مصداقهایی برای احلال قربانی ذکر کردهاند: | ||
* مانع از | * قربانی را قبل از رسیدن به قربانگاه ذبح کنند؛ | ||
* مانع از رسیدن قربانی به قربانگاه شوند؛ | |||
* قربانی را به سرقت و غصب از حجگزار بگیرند؛ | * قربانی را به سرقت و غصب از حجگزار بگیرند؛ | ||
* در خصوص قلائد، با | * در خصوص قلائد، با کندن علامت مخصوص، آن را آزاد کنند. | ||
ابن عربی، عارف و مفسر قرآن، مقصود از هدی را نَفْسِ آماده برای قربانی هنگام رسیدن به فنای الهی دانسته است.<ref> | ابن عربی، عارف و مفسر قرآن، مقصود از هدی را نَفْسِ آماده برای قربانی هنگام رسیدن به فنای الهی دانسته است.<ref>تفسیر ابن عربی، ج ١، ص١۶۶.</ref> | ||
=== قاصدین بیتالله === | |||
یکی دیگر از مواردی که باید احترام آنها رعایت شود {{آیه|آمِّینَ الْبَیْتَ الْحَرٰام}} معرفی شده است. مراد از آن، کسانی دانسته شده که قصد [[بیت الله الحرام|بیتالله الحرام]] را نموده و به سوی آن روانه میشوند.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۲.</ref> | |||
* به باور برخی، منظور کافران هستند، و مراد از عدم احلال آنها | درباره مراد از «کسانی که قصد بیتالله الحرام کردهاند» دو تفسیر وجود دارد: | ||
* به باور برخی، منظور کافران هستند، و مراد از عدم احلال آنها نجنگیدن با آنهاست؛ البته این حکم به وسیله آیه {{آیه|إِنَّمَا الْمُشْرِکُونَ نَجَسٌ فَلاٰ یَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرٰامَ بَعْدَ عٰامِهِمْ هٰذٰا}}<ref>توبه: ٢٧.</ref> نسخ شده است.<ref>تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٣٠؛ تفسیر القرآن الحکیم (المنار)، ج۶، ص١٢۶.</ref> بخش بعدی آیه را که میگوید {{آیه|وَ لاٰ یَجْرِمَنَّکُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوکُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرٰام}} تأییدکننده این دیدگاه دانستهاند؛ زیرا کینه و بغض نسبت به کافران در دل مؤمنان وجود داشت.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۳.</ref> | |||
:شأن نزول آیه نیز، مؤید این دیدگاه دانسته شده است. این آیه در شأن | :شأن نزول آیه نیز، مؤید این دیدگاه دانسته شده است. این آیه در شأن حُطَم بن هند البکری نازل شده است. او در مدینه نزد پیامبر (ص) آمد و بدون اینکه اسلام بیاورد از مجلس او خارج شد، [و یا اینکه مسلمان شد و بعد مرتد گردید]، و در سال بعد به قصد حج و با هدی مقلّد روانه مکه شد.<ref>مجمع البیان، ج٢، ص١۵٣.</ref> | ||
:این آیه پس از آیهای<ref>توبه:۲۸.</ref> نازل شده که مشرکان را نجس دانسته و از نزدیکشدن آنها به مسجدالحرام نهی کرده است.<ref group="یادداشت"> | :این آیه پس از آیهای<ref>توبه:۲۸.</ref> نازل شده که مشرکان را نجس دانسته و از نزدیکشدن آنها به مسجدالحرام نهی کرده است.<ref group="یادداشت">زمخشری، مفسر اهل سنت، با نقل روایتی از پیامبر (ص) مینویسد: سوره مائده آخرین سوره نازله است و نسخی در آن نیست. (کشاف، ج١، ص ۶٠٢.) تفسیر نمونه نیز مینویسد: سوره برائت در سال نهم، و سوره مائده در سال دهم نازل شده است. (نمونه، ج ۴، ص٢۵٠.)</ref> از این رو، به باور برخی، نمیتواند شامل حال کافران شود؛ و معقول نیست که ناسخ پیش از منسوخ نازل شده باشد؛ بنابراین کافران حداقل در محدوده مسجدالحرام از دایره این قصد خارجند، هرچند ممکن است در دیگر بخشهای حرم قصد تجارت و سودبری داشته باشند.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۳ و ۲۷۴.</ref> | ||
* به نظر برخی از مفسران، مراد مسلمانان هستند؛ زیرا شعائر الهی تنها لایق حال مؤمنان است، و کافران شعائر الهی نداشتند تا خداوند به مؤمنان دستور رعایت و عدم احلال آن را بدهد.<ref>تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٣٠.</ref> | |||
* به نظر برخی از مفسران، مراد مسلمانان هستند؛ زیرا شعائر | * علامه طباطبایی، مفسر شیعه، مراد را کسانی دانسته است که برای زیارت به سوی بیتالله میآیند و در کنار آن به فضل مادی و مالی نیز میرسند.<ref>المیزان فی تفسیر القرآن، ج۵، ص ١۶٢.</ref> برخی عبارت {{آیه|یَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنْ رَبِّهِمْ وَ رِضْوٰاناً}} در ادامه آیه را تأییدکننده این تفسیر دانستهاند؛ زیرا کافران امیدی به فضل و رضوان الهی ندارند تا در پی آن باشند.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۳.</ref> | ||
* علامه طباطبایی، مفسر شیعه، مراد را کسانی دانسته است که برای زیارت به سوی بیتالله میآیند و در کنار آن به فضل مادی و مالی نیز میرسند.<ref> | |||
=== فضل و رضوان === | === فضل و رضوان === | ||
در عبارت {{آیه| | در عبارت {{آیه|یَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنْ رَبِّهِمْ وَ رِضْوٰاناً}}، منظور از فضل را تجارت مباح و سودبری در دنیا، و مراد از رضوان در آخرت دانستهاند.<ref>تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٣٠.</ref> برخی نیز، مراد از فضل را ثواب الهی، و مقصود از رضوان را رضایت خداوند دانستهاند.<ref>کشاف، ج١، ص ۶٠٢؛ تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٣٠؛ تفسیر القرآن الحکیم (المنار)، ج۶، ص١٢۶.</ref> | ||
}}، منظور از فضل را تجارت مباح و | |||
در قرآن بارها از | در قرآن بارها از این دو مفهوم یاد شده است.<ref>بقره: ١٩٨؛ اسراء: 12؛ جمعه: ١٠؛ آلعمران: ١۵؛ توبه: 71؛ حدید: ٢١.</ref> از مجموع این کاربردها استفاده شده که فضل در امور مالی، مادی و دنیوی کاربرد بیشتری دارد، و رضوان در امور معنوی، اخروی و رضایتمندی خداوند بیشتر به کار میرود.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۵.</ref> | ||
=== | === ممنوعیت صید === | ||
در عبارت {{آیه|وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا | در عبارت {{آیه|وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا}}، به ممنوعیت صید در حال احرام اشاره شده است. در دیگر آیات قرآن نیز به این ممنوعیت اشاره شده است.<ref>مائده: ۹۵.</ref> | ||
}}، به ممنوعیت صید در حال احرام اشاره شده است. در دیگر آیات قرآن نیز به این ممنوعیت اشاره شده است.<ref>مائده: ۹۵.</ref> | |||
قرآن فلسفه حرمت صید در احرام را نوعی آزمون الهی دانسته که مُحرم در آن شرکت میکند و رعایت این حکم را نشانه ایمان و علامت تقوای وی دانسته است.<ref>مائده: ٩۴.</ref> | قرآن فلسفه حرمت صید در احرام را نوعی آزمون الهی دانسته که مُحرم در آن شرکت میکند و رعایت این حکم را نشانه ایمان و علامت تقوای وی دانسته است.<ref>مائده: ٩۴.</ref> | ||
یکی دیگر از حکمتهای آن، این دانسته شده که با توجه به جمعیت زیاید | یکی دیگر از حکمتهای آن، این دانسته شده که با توجه به جمعیت زیاید که در طول سال به مکه میآیند، اگر شکار حیوانات حلال باشد، نسل بسیاری از حیوانات در آن منطقه برچیده میشود؛ بنابراین، این حکم نوعی حفاظت از محیط زیست و ضمانت بقای حیوانات است.<ref>تفسیر نمونه، ج ۵، ص ٨٧.</ref> | ||
بر اساس آیه ۹۶ سوره مائده، صید دریایی برای مُحرم جایز است و بر اساس عبارت {{آیه|وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا | بر اساس آیه ۹۶ سوره مائده، صید دریایی برای مُحرم جایز است و بر اساس عبارت {{آیه|وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا}} پس از [[تحلیل|خارج شدن از احرام]] و حفظ حرمت [[حرم مکی|حرم]]، صید خشکی نیز جایز میشود.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۸.</ref> | ||
}} پس از [[تحلیل|خارج شدن از احرام]] و حفظ حرمت [[حرم مکی|حرم]]، صید خشکی نیز جایز میشود.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۸.</ref> | |||
=== تشویق به گذشت === | === تشویق به گذشت === | ||
در عبارت {{آیه|وَ لاٰ | در عبارت {{آیه|وَ لاٰ یَجْرِمَنَّکُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوکُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرٰامِ أَنْ تَعْتَدُوا}}ترغیب به گذشت شده است. کافران در گذشته و در جریان صلح حدیبیه مانع از ورود مؤمنان به مسجدالحرام برای انجام مناسک عمره شده بودند. خداوند به مؤمنان سفارش میکند که مبادا دنبال انتقامگیری از آنان باشند.<ref>درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۸.</ref> | ||
}}ترغیب به گذشت شده است. کافران در گذشته و در | |||
فعل {{آیه|لاٰ | فعل {{آیه|لاٰ یَجْرِمَنَّکُمْ}}دو مفعولی بوده و به این معنا است که بغض شما، شما را وادار به دشمنی از روی انتقام نکند؛ چراکه انتقام کمک کردن به خود است، نه یاری نمودن حقّ، که اگر اینگونه رفتار شود تجاوز از حق به باطل، و از عدل به ظلم است.<ref>کشاف، ج١، ص ۶٠٣؛ مجمع البیان، ج٢، ص١۵۵؛ تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٣٠؛ الجامع لاحکام القرآن، ج۶، ص ۴۶؛ تفسیر القرآن الحکیم (المنار)، ج۶، ص١٢٩؛ تفسیر نمونه، ج ۴، ص ٢۵٢.</ref> | ||
}}دو مفعولی بوده و به این معنا است که بغض شما، شما را وادار به دشمنی از | |||
==پانویس== | == پانویس == | ||
{{پانویس}} | {{پانویس}} | ||
==منابع== | == منابع == | ||
{{برگرفتگی | {{برگرفتگی | ||
| پیش از لینک = کتاب | | پیش از لینک = کتاب | ||
خط ۱۱۵: | خط ۹۷: | ||
| لینک = http://lib.hajj.ir/View/fa/Book/BookView/Image/761 | | لینک = http://lib.hajj.ir/View/fa/Book/BookView/Image/761 | ||
}}'''جواهر | }}'''جواهر الکلام'''، محمد حسن نجفی، تهران، دار الکتب الاسلامیة، سوم، ۱۳۶۷ش. | ||
'''الصحاح، تاج اللغة و صحاح العربیة'''، اسماعیل بن حماد جوهری، تحقیق احمد عبدالغفور عطار، بیروت، دارالعلم للملایین، چهارم، ۱۴۰۷ق. | |||
''' | '''معجم مقاییس اللغة'''، احمد بن فارس، تحقیق عبد السلام محمد هارون، قم، مکتب الإعلام الاسلامی، ۱۴۰۴ق. | ||
''' | '''المصباح المنیر'''، احمد بن محمد فیومی، قم، دارالهجرة، دوم، ۱۴۱۴ق. | ||
''' | '''مفردات الفاظ القرآن'''، راغب اصفهانی، تحقیق صفوان عدنان داوودی، بیروت، دارالسامیة، ۱۴۱۲ق. | ||
[[رده:آیه های مربوط به حج]] | [[رده:آیه های مربوط به حج]] |
نسخهٔ ۱۳ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۶:۲۷
متن و ترجمه
﴿ | یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْیَ وَلَا الْقَلَائِدَ وَلَا آمِّینَ الْبَیْتَ الْحَرَامَ یَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنْ رَبِّهِمْ وَرِضْوَانًا وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا وَلَا یَجْرِمَنَّکُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوکُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَنْ تَعْتَدُوا وَتَعَاوَنُوا عَلَی الْبِرِّ وَالتَّقْوَی وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَی الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِیدُ الْعِقَابِ ای کسانی که ایمان آوردهاید حرمت شعایر خدا و ماه حرام و قربانی بینشان و قربانیهای گردنبنددار و راهیان بیتالحرام را که فضل و خشنودی پروردگار خود را میطلبند نگه دارید و چون از احرام بیرون آمدید [میتوانید] شکار کنید و البته نباید کینهتوزی گروهی که شما را از مسجد الحرام بازداشتند شما را به تعدّی وادارد و در نیکوکاری و پرهیزگاری با یکدیگر همکاری کنید و در گناه و تعدی دستیار هم نشوید و از خدا پروا کنید که خدا سختکیفر است. |
﴾ |
شرح واژگان
«هَدْی» به معنای هدیه مخصوص بهحرم و خانه خدا است.[۱]
قلائد جمع قِلادَه، به معنای گردنبند و چیزی است که به گردن میآویزند.[۲] مراد از این واژه، در آیه ۲ سوره مائده، چیزی است که به گردن هدی (شتر، گاو، گوسفند) آویزان میکنند تا مشخص شود برای قربانی است.[۳]
واژه «آمّین» از ریشه أمّ به معنای قصد است.[۴] برخی از لغتشناسان، قید «مستقیم» را در معنای قصد افزودهاند.[۵] آمّین از نظر ساختاری اسم فاعل و جمع، و معنای آن قاصدین است.[۶]
«شنئان» از ریشه شَنْأ، به معنای بُغض و کینه[۷] و از نظر ساختاری بر وزن فَعلان و مصدر است.[۸] این واژه در آیه ۸ سوره مائده و آیه ۳ سوره کوثر نیز کاربرد داشته است.
ارتباط با آیه قبل
قرآن، قبل از آیه ۲ سوره مائده، با عبارت ﴿أُحِلَّتْ لَکُمْ بَهِیمَةُ الْأَنْعٰامِ إِلاّٰ مٰا یُتْلیٰ عَلَیْکُمْ غَیْرَ مُحِلِّی الصَّیْدِ وَ أَنْتُمْ حُرُم﴾ وارد مسائل مربوط بهحج شده است، در آیه ۲ سوره مائده نیز، به مباحث مربوط به حج پرداخته و مؤمنان را به رعایت محرمات در حج سفارش میکند.[۹]
محتوا
آیه ۲ سوره مائده، دربردارنده دو امر دانسته شده است؛ یکی سفارش به بزرگداشتن شعائر و رعایت حرمت آن، و دیگری سفارش به همکاری بر اساس تقوا.
خطاب به مؤمنان
با عبارت ﴿یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا﴾ مؤمنان مورد خطاب قرار داده شدهاند تا مواردی درباره حج برای آنها گفته شود. در قرآن، هر جا که از فرهنگ حج، بهویژه اصول و کلیات آن صحبت میشود از واژه «ناس» به معنای مردم استفاده میشود؛[۱۰] ولی در مسائل فرعی حج، لحن خطاب عوض شده و با خطاب «یا ایها الذین آمنوا» به معنای ای مؤمنان، برای حجگزاران دستوراتی صادر میشود.[۱۱]
به نظر برخی، این تغییر لحن برای ایجاد ملاطفت بین متکلم و مخاطب است.[۱۲] رشیدالدین میبدی، صوفی و مفسر قرن ششم قمری، این گونه خطابها را برای تمایز بین مؤمن و کافر میداند. به باور او، گویا خدا میگوید ای کسی که در امان من داخل شدی و ای کسی که به نیکیهای من اختصاص یافتی، مانند کسانی که چشمانشان از مشاهده من کور است نباش![۱۳]
تعظیم شعائر
در عبارت ﴿لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّه﴾ به رعایت احترام شعائر الهی امر شده است. شعائر به معنای علامتها و نشانهها است. درباره مراد از شعائر در این آیه، دیدگاههای مختلفی وجود دارد، که برخی از آنها چنین است:
- همه علامتها و نشانههای دین که وسیله شناخت هدایت از گمراهی است. به تعبیر دیگر دین خدا؛[۱۴]
- همه احکام، تکالیف، واجبات و حدود الهی؛[۱۵]
- علامتها و نشانههای حرم،[۱۶] و مراد از عدم احلال آن این است که حدود حرم را مراعات کند؛[۱۷]
- همه مناسک و اعمال حج؛[۱۸]
- صید در حال احرام؛[۱۹] عبارت ﴿غَیْرَ مُحِلِّی الصَّیْدِ وَ أَنْتُمْ حُرُم﴾ در عبارت پیشین را تأییدکننده این دیدگاه دانستهاند.[۱۷]
برخی، دیدگاه «همه مناسک و اعمال حج» به واقع نزدیکتر است؛ زیرا نه آنچنان گسترده است که از سیاق آیات حج خارج شود، و نه آنچنان محدود که لازم شود تا جمع شعائر را در معنای مفرد به کار ببریم.[۱۷]
به نظر برخی، این احتمال وجود دارد که شعائر، شامل موضوعات خارجی در حج مانند کعبه، حجرالاسود، مقام ابراهیم (ع)، صفا و مروه و قربانی نیز بشود؛ چنانکه در آیات ﴿إِنَّ الصَّفا وَ الْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللَّه﴾[۲۰] و ﴿وَ الْبُدْنَ جَعَلْنٰاهٰا لَکُمْ مِنْ شَعٰائِرِ اللّٰه﴾[۲۱] به برخی از آنها اشاره شده است.
ابن عربی، عارف و مفسر قرآن، از دیدگاه عرفانی، شعائر را مقامات و احوالی دانسته که بیانگر حال سالک الی الله است؛ مانند صبر، شکر، توکل و رضا. به باور او همانطور که مطاف، مسعی و منحر شعائر ظاهری هستند، این مقامات نیز شعائر باطنی هستند و سالک نباید مرتکب گناهانی شود که برای این مقامات زیان داشته باشد.[۲۲]
ماه حرام
دومین امری که در این آیه به حفظ احترام آن سفارش شده ماه حرام است؛ که مراد از آن ماههای رجب، ذیقعده، ذیحجه و محرم است.[۲۳]
مراد از عدم احلال، حلال نشمردن جنگ در آن ماهها است؛ زیرا قرآن، جنگ در ماه حرام را گناه بزرگ، مانع از گرایش مردم به آیین خدا، و باعث کفر ورزیدن به خدا میداند.[۲۴]
البته در صورتی که دشمن احترام ماه حرام را رعایت نکند، مؤمنان نیز مجازند مقابله نموده و از خود حفاظت کنند.[۲۵]
قربانیها
پس از امر به حفظ احترام شعائر و ماههای حرام، به حفظ احترام هدی و قلائد امر شده است. هدی قربانیِ بینشان، و قلائد قربانیِ بانشان است و هر دو در قربانی بودن شریک هستند.[۲۶]
برخی از مفسران، مصداقهایی برای احلال قربانی ذکر کردهاند:
- قربانی را قبل از رسیدن به قربانگاه ذبح کنند؛
- مانع از رسیدن قربانی به قربانگاه شوند؛
- قربانی را به سرقت و غصب از حجگزار بگیرند؛
- در خصوص قلائد، با کندن علامت مخصوص، آن را آزاد کنند.
ابن عربی، عارف و مفسر قرآن، مقصود از هدی را نَفْسِ آماده برای قربانی هنگام رسیدن به فنای الهی دانسته است.[۲۷]
قاصدین بیتالله
یکی دیگر از مواردی که باید احترام آنها رعایت شود ﴿آمِّینَ الْبَیْتَ الْحَرٰام﴾ معرفی شده است. مراد از آن، کسانی دانسته شده که قصد بیتالله الحرام را نموده و به سوی آن روانه میشوند.[۲۸]
درباره مراد از «کسانی که قصد بیتالله الحرام کردهاند» دو تفسیر وجود دارد:
- به باور برخی، منظور کافران هستند، و مراد از عدم احلال آنها نجنگیدن با آنهاست؛ البته این حکم به وسیله آیه ﴿إِنَّمَا الْمُشْرِکُونَ نَجَسٌ فَلاٰ یَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرٰامَ بَعْدَ عٰامِهِمْ هٰذٰا﴾[۲۹] نسخ شده است.[۳۰] بخش بعدی آیه را که میگوید ﴿وَ لاٰ یَجْرِمَنَّکُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوکُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرٰام﴾ تأییدکننده این دیدگاه دانستهاند؛ زیرا کینه و بغض نسبت به کافران در دل مؤمنان وجود داشت.[۳۱]
- شأن نزول آیه نیز، مؤید این دیدگاه دانسته شده است. این آیه در شأن حُطَم بن هند البکری نازل شده است. او در مدینه نزد پیامبر (ص) آمد و بدون اینکه اسلام بیاورد از مجلس او خارج شد، [و یا اینکه مسلمان شد و بعد مرتد گردید]، و در سال بعد به قصد حج و با هدی مقلّد روانه مکه شد.[۳۲]
- این آیه پس از آیهای[۳۳] نازل شده که مشرکان را نجس دانسته و از نزدیکشدن آنها به مسجدالحرام نهی کرده است.[یادداشت ۱] از این رو، به باور برخی، نمیتواند شامل حال کافران شود؛ و معقول نیست که ناسخ پیش از منسوخ نازل شده باشد؛ بنابراین کافران حداقل در محدوده مسجدالحرام از دایره این قصد خارجند، هرچند ممکن است در دیگر بخشهای حرم قصد تجارت و سودبری داشته باشند.[۳۴]
- به نظر برخی از مفسران، مراد مسلمانان هستند؛ زیرا شعائر الهی تنها لایق حال مؤمنان است، و کافران شعائر الهی نداشتند تا خداوند به مؤمنان دستور رعایت و عدم احلال آن را بدهد.[۳۵]
- علامه طباطبایی، مفسر شیعه، مراد را کسانی دانسته است که برای زیارت به سوی بیتالله میآیند و در کنار آن به فضل مادی و مالی نیز میرسند.[۳۶] برخی عبارت ﴿یَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنْ رَبِّهِمْ وَ رِضْوٰاناً﴾ در ادامه آیه را تأییدکننده این تفسیر دانستهاند؛ زیرا کافران امیدی به فضل و رضوان الهی ندارند تا در پی آن باشند.[۳۷]
فضل و رضوان
در عبارت ﴿یَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنْ رَبِّهِمْ وَ رِضْوٰاناً﴾، منظور از فضل را تجارت مباح و سودبری در دنیا، و مراد از رضوان در آخرت دانستهاند.[۳۸] برخی نیز، مراد از فضل را ثواب الهی، و مقصود از رضوان را رضایت خداوند دانستهاند.[۳۹]
در قرآن بارها از این دو مفهوم یاد شده است.[۴۰] از مجموع این کاربردها استفاده شده که فضل در امور مالی، مادی و دنیوی کاربرد بیشتری دارد، و رضوان در امور معنوی، اخروی و رضایتمندی خداوند بیشتر به کار میرود.[۴۱]
ممنوعیت صید
در عبارت ﴿وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا﴾، به ممنوعیت صید در حال احرام اشاره شده است. در دیگر آیات قرآن نیز به این ممنوعیت اشاره شده است.[۴۲]
قرآن فلسفه حرمت صید در احرام را نوعی آزمون الهی دانسته که مُحرم در آن شرکت میکند و رعایت این حکم را نشانه ایمان و علامت تقوای وی دانسته است.[۴۳]
یکی دیگر از حکمتهای آن، این دانسته شده که با توجه به جمعیت زیاید که در طول سال به مکه میآیند، اگر شکار حیوانات حلال باشد، نسل بسیاری از حیوانات در آن منطقه برچیده میشود؛ بنابراین، این حکم نوعی حفاظت از محیط زیست و ضمانت بقای حیوانات است.[۴۴]
بر اساس آیه ۹۶ سوره مائده، صید دریایی برای مُحرم جایز است و بر اساس عبارت ﴿وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا﴾ پس از خارج شدن از احرام و حفظ حرمت حرم، صید خشکی نیز جایز میشود.[۴۵]
تشویق به گذشت
در عبارت ﴿وَ لاٰ یَجْرِمَنَّکُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوکُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرٰامِ أَنْ تَعْتَدُوا﴾ترغیب به گذشت شده است. کافران در گذشته و در جریان صلح حدیبیه مانع از ورود مؤمنان به مسجدالحرام برای انجام مناسک عمره شده بودند. خداوند به مؤمنان سفارش میکند که مبادا دنبال انتقامگیری از آنان باشند.[۴۶]
فعل ﴿لاٰ یَجْرِمَنَّکُمْ﴾دو مفعولی بوده و به این معنا است که بغض شما، شما را وادار به دشمنی از روی انتقام نکند؛ چراکه انتقام کمک کردن به خود است، نه یاری نمودن حقّ، که اگر اینگونه رفتار شود تجاوز از حق به باطل، و از عدل به ظلم است.[۴۷]
پانویس
- ↑ صحاح اللغه، ذیل واژه هدی؛ لسان العرب، ذیل واژه هدی؛ مفردات الفاظ قرآن، ذیل واژه هدی.
- ↑ المصباح المنیر، ذیل واژه قلد؛ صحاح اللغه، ذیل واژه قلد.
- ↑ جواهر الکلام، ج۱۸، ص۵۷.
- ↑ کتاب العین، ذیل واژه أمّ؛ صحاح اللغه، ذیل وازه أمّ؛ مقاییس اللغه، ذیل واژه أمّ.
- ↑ مفردات الفاظ قرآن، ذیل واژه امّ.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۶۵.
- ↑ مقاییس اللغه، ذیل واژه شنأ؛ المصباح المنیر، ذیل واژه شنأ.
- ↑ صحاح اللغه، ذیل واژه شنأ.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۶۶.
- ↑ آل عمران: ۹۷؛ حج: ۲۷.
- ↑ مائده: آیات ۱ و ۹۵؛ نگاه کنید به درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۶۷.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۶۸.
- ↑ کشف الاسرار، ج٣، ص٢٢.
- ↑ مجمع البیان، ج٢، ص١۵۴؛ تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٢٨.
- ↑ تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٢٨؛ تفسیر القرآن الحکیم (المنار)، ج٢، ص٢٢٢.
- ↑ مجمع البیان، ج٢، ص١۵۴.
- ↑ ۱۷٫۰ ۱۷٫۱ ۱۷٫۲ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۶۹.
- ↑ مجمع البیان، ج٢، ص١۵۴؛ المیزان فی تفسیر القرآن، ج۵، ص ١۶٢؛ تفسیر نمونه، ج۴، ص٢۵٠.
- ↑ تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٢٨.
- ↑ بقره: ١۵٨.
- ↑ حج: ۳۶.
- ↑ تفسیر ابن عربی، ج ١، ص١۶۶.
- ↑ تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٢٩.
- ↑ بقره: ٢١٧.
- ↑ بقره: ١٩۴.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۲.
- ↑ تفسیر ابن عربی، ج ١، ص١۶۶.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۲.
- ↑ توبه: ٢٧.
- ↑ تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٣٠؛ تفسیر القرآن الحکیم (المنار)، ج۶، ص١٢۶.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۳.
- ↑ مجمع البیان، ج٢، ص١۵٣.
- ↑ توبه:۲۸.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۳ و ۲۷۴.
- ↑ تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٣٠.
- ↑ المیزان فی تفسیر القرآن، ج۵، ص ١۶٢.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۳.
- ↑ تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٣٠.
- ↑ کشاف، ج١، ص ۶٠٢؛ تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٣٠؛ تفسیر القرآن الحکیم (المنار)، ج۶، ص١٢۶.
- ↑ بقره: ١٩٨؛ اسراء: 12؛ جمعه: ١٠؛ آلعمران: ١۵؛ توبه: 71؛ حدید: ٢١.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۵.
- ↑ مائده: ۹۵.
- ↑ مائده: ٩۴.
- ↑ تفسیر نمونه، ج ۵، ص ٨٧.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۸.
- ↑ درسنامه تفسیر آیات حج، ص۲۷۸.
- ↑ کشاف، ج١، ص ۶٠٣؛ مجمع البیان، ج٢، ص١۵۵؛ تفسیر کبیر، ج١١، ص ١٣٠؛ الجامع لاحکام القرآن، ج۶، ص ۴۶؛ تفسیر القرآن الحکیم (المنار)، ج۶، ص١٢٩؛ تفسیر نمونه، ج ۴، ص ٢۵٢.
- ↑ زمخشری، مفسر اهل سنت، با نقل روایتی از پیامبر (ص) مینویسد: سوره مائده آخرین سوره نازله است و نسخی در آن نیست. (کشاف، ج١، ص ۶٠٢.) تفسیر نمونه نیز مینویسد: سوره برائت در سال نهم، و سوره مائده در سال دهم نازل شده است. (نمونه، ج ۴، ص٢۵٠.)
منابع
جواهر الکلام، محمد حسن نجفی، تهران، دار الکتب الاسلامیة، سوم، ۱۳۶۷ش.
الصحاح، تاج اللغة و صحاح العربیة، اسماعیل بن حماد جوهری، تحقیق احمد عبدالغفور عطار، بیروت، دارالعلم للملایین، چهارم، ۱۴۰۷ق.
معجم مقاییس اللغة، احمد بن فارس، تحقیق عبد السلام محمد هارون، قم، مکتب الإعلام الاسلامی، ۱۴۰۴ق.
المصباح المنیر، احمد بن محمد فیومی، قم، دارالهجرة، دوم، ۱۴۱۴ق.
مفردات الفاظ القرآن، راغب اصفهانی، تحقیق صفوان عدنان داوودی، بیروت، دارالسامیة، ۱۴۱۲ق.