←درباره کتاب
خط ۱۵: | خط ۱۵: | ||
==درباره کتاب== | ==درباره کتاب== | ||
اخبار مکه از مهمترین آثار احیا شده به دست وستنفلد است که در چهار جلد به نام | اخبار مکه از مهمترین آثار احیا شده به دست وستنفلد است که در چهار جلد به نام «<small>Die chroniken der stadt Mekka</small>» گردآوری شده است. محققان عرب از این مجموعه با عنوان اخبار مکه<ref>موسوعة المستشرقین، ص۴۰۱؛ طبقات المستشرقین، ص۶۰.</ref> و تواریخ مکه<ref>الاعلام، ج۸، ص۹۹؛ معجم المطبوعات العربیه، ج۱، ص۱۵۰.</ref> یادکردهاند. | ||
ارزش این کتاب بدان روست که نخستین تصحیح انتقادی این آثار بوده است. | ارزش این کتاب بدان روست که نخستین تصحیح انتقادی این آثار بوده است. [[کراچکوسفکی]]، اسلامشناس و خاورشناس برجسته روسی، آشنایی محققان دوران حاضر با تاریخ محلی مکه را وامدار مطالعات وستنفلد و کتاب اخبار مکه او دانسته است.<ref>تاریخ نوشتههای جغرافیایی در جهان اسلامی، ص۱۳۲-۱۳۳.</ref> پس از وستنفلد، تصحیحات و تحقیقاتی دیگر بر این پنج کتاب صورت پذیرفت که بیشتر آنها از کار وستنفلد بهره برده و تصحیح خود را با این کتاب مقابله کردهاند. | ||
وستنفلد کتاب را در چهار جلد تنظیم کرده و جلد نخست را به تصحیح کهنترین اثر بر جای مانده در تاریخ محلی مکه، یعنی اخبار مکة و ما جاء فیها من الآثار نوشته ابوالولید ازرقی اختصاص داده است. کار او نخستین تصحیح این کتاب است و تصحیحهای بعد از آن بسیار بهره بردهاند. رشدی صالح ملحس در تصحیح خود، این کتاب را اصل قرار داده است.<ref>اخبار مکه، ص۲۱-۲۲، «مقدمه رشدی الصالح».</ref> | وستنفلد کتاب را در چهار جلد تنظیم کرده و جلد نخست را به تصحیح کهنترین اثر بر جای مانده در تاریخ محلی مکه، یعنی [[اخبار مکة و ما جاء فیها من الآثار]] نوشته [[ابوالولید ازرقی]] اختصاص داده است. کار او نخستین تصحیح این کتاب است و تصحیحهای بعد از آن بسیار بهره بردهاند. رشدی صالح ملحس در تصحیح خود، این کتاب را اصل قرار داده است.<ref>اخبار مکه، ص۲۱-۲۲، «مقدمه رشدی الصالح».</ref> | ||
با وجود این، ملحس و عبدالله بن دهیش، مصححان دیگر کتاب، تصحیح وستنفلد را پر از خطا و اشتباه دانستهاند.<ref>اخبار مکه، ص۴۹، «مقدمه ابن دهیش».</ref> | با وجود این، ملحس و عبدالله بن دهیش، مصححان دیگر کتاب، تصحیح وستنفلد را پر از خطا و اشتباه دانستهاند.<ref>اخبار مکه، ص۴۹، «مقدمه ابن دهیش».</ref> | ||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
===گزارش محتوا=== | ===گزارش محتوا=== | ||
====جلد اول==== | ====جلد اول==== | ||
وستنفلد کتاب ازرقی را بر پایه سه نسخه خطی تصحیح و مقابله کرده و در مقدمهای مفصل به زبان آلمانی، به شرح زندگی ازرقی و کتابش پرداخته<ref>Ibid, I, P V-XIX.</ref> و نسخههایی را که در تصحیح این اثر از آنها بهره برده، بازشناسانده است.<ref>Ibid, P XIX-XXIV.</ref> او کتاب ازرقی را همچون سیره ابن هشام دانسته<ref>Ibid, P V.</ref> و در جای دیگر آن را با اخبار مکه فاکهی مقایسه کرده و درباره نویسندگان و اختلافهای موجود درباره ازرقی به بررسی پرداخته است.<ref>Ibid , P XXIV-XXVIII.</ref> او اخبار مکه ازرقی را در ۵۱۸ صفحه همراه ۱۴ صفحه تصحیحات به سال ۱۸۵۸م. در لایپزیک (Laypzig) آلمان به چاپ رسانده است. | وستنفلد کتاب ازرقی را بر پایه سه نسخه خطی تصحیح و مقابله کرده و در مقدمهای مفصل به زبان آلمانی، به شرح زندگی ازرقی و کتابش پرداخته<ref>Ibid, I, P V-XIX.</ref> و نسخههایی را که در تصحیح این اثر از آنها بهره برده، بازشناسانده است.<ref>Ibid, P XIX-XXIV.</ref> او کتاب ازرقی را همچون [[سیره ابن هشام]] دانسته<ref>Ibid, P V.</ref> و در جای دیگر آن را با [[اخبار مکه فاکهی]] مقایسه کرده و درباره نویسندگان و اختلافهای موجود درباره ازرقی به بررسی پرداخته است.<ref>Ibid , P XXIV-XXVIII.</ref> او اخبار مکه ازرقی را در ۵۱۸ صفحه همراه ۱۴ صفحه تصحیحات به سال ۱۸۵۸م. در لایپزیک (Laypzig) آلمان به چاپ رسانده است. | ||
====جلد دوم==== | ====جلد دوم==== | ||
جلد دوم کتاب وستنفلد گزیدهای از سه کتاب اخبار مکه فاکهی، الجامع اللطیف ابن | جلد دوم کتاب وستنفلد گزیدهای از سه کتاب اخبار مکه فاکهی، [[الجامع اللطیف ابن ظهیره]]، و [[شفاء الغرام فأسی]] با عنوان [[المنتقی بأخبار ام القری]] است. وی در این جلد بر آن است که آگاهیهای تاریخی اخبار مکه ازرقی را کامل کند. بدین روی، آگاهیهای تکراری این سه کتاب را فرونهاده و فقط گزارشها و آگاهیهای افزون بر اخبار مکه ازرقی را گزینش کرده است. | ||
در مقدمه کتاب به زبان آلمانی، شرح حال نویسندگان این کتابها آمده است. وی با توجه به اینکه شرح حال فاکهی و کتابش را در مقدمه جلد اول یاد کرده است<ref>Ibid, P XXIV-XXIX.</ref>، پس از شرحی کوتاه درباره کتاب فاکهی<ref>Ibid, II, P V-VI.</ref> به شرح حالی مفصل و دقیق از فأسی و کتابهایش و بازشناسی نسخههای خطی شفاء الغرام پرداخته است.<ref>Ibid, P IV-XVI.</ref> او کتاب فأسی را ستوده و روش وی را در این کتاب بسیار دقیق و شفاءالغرام را کاملترین اثر در تاریخ مکه خوانده است.<ref>Ibid, P IX.</ref> شرح حال ابن ظهیره و نمودار سلسله نسب خاندانش و همچنین معرفی ۱۷ تن از این خاندان، بخشی دیگر از این مقدمه را تشکیل میدهد.<ref>Ibid, P XVII-XXIII.</ref> | در مقدمه کتاب به زبان آلمانی، شرح حال نویسندگان این کتابها آمده است. وی با توجه به اینکه شرح حال فاکهی و کتابش را در مقدمه جلد اول یاد کرده است<ref>Ibid, P XXIV-XXIX.</ref>، پس از شرحی کوتاه درباره کتاب فاکهی<ref>Ibid, II, P V-VI.</ref> به شرح حالی مفصل و دقیق از فأسی و کتابهایش و بازشناسی نسخههای خطی شفاء الغرام پرداخته است.<ref>Ibid, P IV-XVI.</ref> او کتاب فأسی را ستوده و روش وی را در این کتاب بسیار دقیق و شفاءالغرام را کاملترین اثر در تاریخ مکه خوانده است.<ref>Ibid, P IX.</ref> شرح حال ابن ظهیره و نمودار سلسله نسب خاندانش و همچنین معرفی ۱۷ تن از این خاندان، بخشی دیگر از این مقدمه را تشکیل میدهد.<ref>Ibid, P XVII-XXIII.</ref> | ||
جلد دوم کتاب با گزیده اخبار مکه فاکهی آغاز شده و بخشی از این کتاب که در اخبار مکه ازرقی موجود نیست، گزارش شده است. (ج۲، ص۳ـ۵۱) وستنفلد بر این باور است که فاکهی گر چه از ازرقی نام نبرده، بیشتر آگاهیهای کتابش را از او گرفته است.<ref>Ibid, I, P XXVI-XXVIII.</ref> برخی از آگاهیهای این بخش بدین قرارند: راهها (ج۲، ص۳)، حمامها (ج۲، ص۳۲)، قاضیان (ج۲، ص۴۳) و حکمرانان قریشی (ج۲، ص۴۰ـ۴۳) و غیر قریشی مکه. (ج۲، ص۳۵ـ۴۰) | جلد دوم کتاب با گزیده اخبار مکه فاکهی آغاز شده و بخشی از این کتاب که در اخبار مکه ازرقی موجود نیست، گزارش شده است. (ج۲، ص۳ـ۵۱) وستنفلد بر این باور است که فاکهی گر چه از ازرقی نام نبرده، بیشتر آگاهیهای کتابش را از او گرفته است.<ref>Ibid, I, P XXVI-XXVIII.</ref> برخی از آگاهیهای این بخش بدین قرارند: راهها (ج۲، ص۳)، حمامها (ج۲، ص۳۲)، قاضیان (ج۲، ص۴۳) و حکمرانان [[قریش|قریشی]] (ج۲، ص۴۰ـ۴۳) و غیر قریشی [[مکه]]. (ج۲، ص۳۵ـ۴۰) | ||
کتاب دیگر که وستنفلد در تکمیل آگاهیهای تاریخی مکه به تصحیح آن پرداخته، شفاءالغرام است. (ج۲، ص۵۵ـ۳۲۶) شفاء الغرام به سبب بیان آگاهیهای نو و تحلیلی درباره مکه، بیشتر برگهای جلد دوم را به خود اختصاص داده است. وستنفلد در این بخش ۱۰ باب از ۴۰ باب شفاء الغرام را همراه مقدمه فأسی آورده که برخی به شکل کامل (برای نمونه: باب ۲۲ در ج۲، ص۷۷ـ۱۰۴) و برخی به شکل گزیده (برای نمونه: باب ۶ در ج۲، ص۷۴ـ۷۷) آورده شدهاند. | کتاب دیگر که وستنفلد در تکمیل آگاهیهای تاریخی مکه به تصحیح آن پرداخته، شفاءالغرام است. (ج۲، ص۵۵ـ۳۲۶) شفاء الغرام به سبب بیان آگاهیهای نو و تحلیلی درباره مکه، بیشتر برگهای جلد دوم را به خود اختصاص داده است. وستنفلد در این بخش ۱۰ باب از ۴۰ باب شفاء الغرام را همراه مقدمه فأسی آورده که برخی به شکل کامل (برای نمونه: باب ۲۲ در ج۲، ص۷۷ـ۱۰۴) و برخی به شکل گزیده (برای نمونه: باب ۶ در ج۲، ص۷۴ـ۷۷) آورده شدهاند. | ||
گزیدهای کوتاه از الجامع اللطیف پایانبخش جلد دوم کتاب است. (ج۲، ص۳۲۵ـ۳۴۴) وستنفلد بر این باور است که الجامع اللطیف در قیاس با کتابهای یاد شده، آگاهیهای تازه ندارد.<ref>Ibid, P XXIII.</ref> از این رو، تنها قسمتهایی از ابواب هفتم (ج۲، ص۳۳۷ـ۳۳۹)، هشتم (ج۲، ص۳۳۹ ـ۳۴۰) و دهم (ج۲، ص۳۴۰ـ۳۴۴) این کتاب را که شامل آگاهیهایی همچون گنبدهای مسجدالحرام و شمار برخی از امیران مکه است، همراه مقدمه ابن ظهیره آورده است. فهرستی از اعلام و مکانها نیز در پایان جلد دوم کتاب به چشم میخورد. (ج۲، ص۳۴۹ـ۳۹۱) جلد دوم به سال ۱۸۵۹م. در ۳۹۱ صفحه همراه ۲۳ صفحه مقدمه در لایپزیک آلمان به چاپ رسیده است. | گزیدهای کوتاه از [[الجامع اللطیف]] پایانبخش جلد دوم کتاب است. (ج۲، ص۳۲۵ـ۳۴۴) وستنفلد بر این باور است که الجامع اللطیف در قیاس با کتابهای یاد شده، آگاهیهای تازه ندارد.<ref>Ibid, P XXIII.</ref> از این رو، تنها قسمتهایی از ابواب هفتم (ج۲، ص۳۳۷ـ۳۳۹)، هشتم (ج۲، ص۳۳۹ ـ۳۴۰) و دهم (ج۲، ص۳۴۰ـ۳۴۴) این کتاب را که شامل آگاهیهایی همچون گنبدهای [[مسجدالحرام]] و شمار برخی از امیران مکه است، همراه مقدمه ابن ظهیره آورده است. فهرستی از اعلام و مکانها نیز در پایان جلد دوم کتاب به چشم میخورد. (ج۲، ص۳۴۹ـ۳۹۱) جلد دوم به سال ۱۸۵۹م. در ۳۹۱ صفحه همراه ۲۳ صفحه مقدمه در لایپزیک آلمان به چاپ رسیده است. | ||
====جلد سوم==== | ====جلد سوم==== | ||
کتاب | کتاب [[الإعلام بأعلام بیت الله الحرام]] نوشته نهروالی، جلد سوم کتاب را به خود اختصاص داده است. این جلد نخستین مجلد منتشر شده از این مجموعه است که به سال ۱۸۵۷م. در ۴۸۰ صفحه همراه ۱۶ صفحه مقدمه در لایپزیک به چاپ رسیده است.<ref>موسوعة المستشرقین، ص۴۰۱.</ref> | ||
====جلد چهارم==== | ====جلد چهارم==== | ||
وستنفلد پس از گردآوری مجموعهای کامل از تاریخ مکه در سه جلد پیشین، جلد چهارم کتابش را به تاریخ مکه به زبان آلمانی اختصاص داده است. او در این جلد، گزارشها و آگاهیهای تاریخی سه جلد پیشین را با نظم و ترتیبی درخور و به صورت خلاصه بیان کرده است. در مقدمه کوتاه جلد چهارم، شیوه گزینش و دستهبندی آگاهیها آمده و به کتابهای | وستنفلد پس از گردآوری مجموعهای کامل از تاریخ مکه در سه جلد پیشین، جلد چهارم کتابش را به تاریخ مکه به زبان آلمانی اختصاص داده است. او در این جلد، گزارشها و آگاهیهای تاریخی سه جلد پیشین را با نظم و ترتیبی درخور و به صورت خلاصه بیان کرده است. در مقدمه کوتاه جلد چهارم، شیوه گزینش و دستهبندی آگاهیها آمده و به کتابهای [[فاکهی]]، [[ازرقی]] و ابن ظهیره به منزله منابع این آگاهیها اشاره شده است.<ref>Ibid, IV, P V.</ref> وستنفلد در این جلد بر آن است که تنها به مباحثی با موضوع مکه بپردازد و از قلمرو آن بیرون نرود.<ref>Ibid, P V.</ref> | ||
جلد چهارم کتاب ۱۳ بخش دارد. وستنفلد در آغاز به تاریخ پیش از اسلام مکه میپردازد که از آن جمله است: تاریخ کهن کعبه (ج۴، ص۳ـ۴)، ورود ابراهیم و اسماعیل به مکه (ج۴، ص۴ـ۱۰)، گزارشهایی از قبایل جُرهم (ج۴، ص۱۰ـ۱۳)، خزاعه (ج۴، ص۱۳) و قریش (ج۴، ص۲۵)، نیاکان پیامبر همچون | جلد چهارم کتاب ۱۳ بخش دارد. وستنفلد در آغاز به تاریخ پیش از اسلام مکه میپردازد که از آن جمله است: تاریخ کهن کعبه (ج۴، ص۳ـ۴)، ورود [[حضرت ابراهیم(ع)|ابراهیم]] و [[حضرت اسماعیل(ع)|اسماعیل]] به [[مکه]] (ج۴، ص۴ـ۱۰)، گزارشهایی از قبایل [[قبیله جرهم|جُرهم]] (ج۴، ص۱۰ـ۱۳)، [[قبیله خزاعه|خزاعه]] (ج۴، ص۱۳) و [[قریش]] (ج۴، ص۲۵)، نیاکان پیامبر همچون [[قصی بن کلاب]] (ج۴، ص۲۷) و [[هاشم بن عبد مناف]]. (ج۴، ص۳۵) تاریخ مکه و کعبه در دوره اسلامی نیز در بخشی جداگانه یاد شده است. وستنفلد این بخش را با دوران خلفا آغاز کرده (ج۴، ص۱۱۷ـ۱۲۴) و سپس به مکه در دوران [[بنی امیه|اموی]] (ج۴، ص۱۲۴ـ۱۵۷)، عهد [[بنی عباس|عباسی]] (ج۴، ص۱۵۷ـ۲۴۱) و [[سلاطین عثمانی]] (ج۴، ص۳۰۰ـ۳۲۴) پرداخته است. نقشه مکه بر پایه گزارشهای ازرقی همراه درختوارهای از اشراف مکه (ج۴، ۳۴۵ـ۳۴۹) پایانبخش این کتاب است. وستنفلد این جلد را به سال ۱۸۶۱م. در ۳۴۰ صفحه در لایپزیک به چاپ رسانده است. | ||
==پانویس== | ==پانویس== |