آداب کوی جانان (کتاب): تفاوت میان نسخهها
صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = دوازده_گفتار_درباره_دوازدهمين_حجت_خدا_حضرت_مهدی.jpg | عرض تصویر = | توضیح تصویر = | نویسنده = حسين اوسطى | برگرداننده = | به کوشش = | به تصحیح = | تاریخ نگارش = | ویراستار = | موضوع = زیارتگاه های اسلامی - مسجد الحرام | سبک = | ز...» ایجاد کرد |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر = | | تصویر = آداب_کوی_جانان.jpg | ||
| عرض تصویر = | | عرض تصویر = | ||
| توضیح تصویر = | | توضیح تصویر = | ||
| نویسنده = | | نویسنده = محسن رجبی | ||
| برگرداننده = | | برگرداننده = | ||
| به کوشش = | | به کوشش = | ||
خط ۹: | خط ۹: | ||
| تاریخ نگارش = | | تاریخ نگارش = | ||
| ویراستار = | | ویراستار = | ||
| موضوع = زیارتگاه های اسلامی - | | موضوع = زیارتگاه های اسلامی - عراق | ||
| سبک = | | سبک = | ||
| زبان = عربی | | زبان = فارسی و عربی | ||
| تعداد جلد = | | تعداد جلد = | ||
| صفحه = | | صفحه = | ||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
| ردهبندی دیویی = ۲۹۷/۹۵۹ | | ردهبندی دیویی = ۲۹۷/۹۵۹ | ||
| سایر مشخصات = شماره کتابشناسی ملی: ۱۰۹۷۷۱۰ | | سایر مشخصات = شماره کتابشناسی ملی: ۱۰۹۷۷۱۰ | ||
}}'''آداب کوی جانان''' با عنوان فرعی ''(آداب زیارت حسینی)'' ترجمهی فارسی کتاب أدب الزائر لِمَن یَمَّم الحائر اثر [[علامه امینی|علامه عبدالحسین امینی]] (صاحب [[الغدیر]]) است. این ترجمه و تحقیق به قلم محسن رجبی در سال | }}'''آداب کوی جانان''' با عنوان فرعی ''(آداب زیارت حسینی)'' ترجمهی فارسی کتاب أدب الزائر لِمَن یَمَّم الحائر اثر [[علامه امینی|علامه عبدالحسین امینی]] (صاحب [[الغدیر]]) است. این ترجمه و تحقیق به قلم محسن رجبی در سال ۱۳۸7ش منتشر شد و از جمله آثار پژوهشی در حوزهی زیارت، فرهنگ زیارت حسینی و معارف [[اهلبیت(ع)]] بهشمار میآید. | ||
== | == محتوا == | ||
'''آداب کوی جانان''' با عنوان فرعی ''(آداب زیارت حسینی)'' | '''آداب کوی جانان''' با عنوان فرعی ''(آداب زیارت حسینی)'' اثری است در بیان فضیلتهای زیارت [[امام حسین(ع)]] و ادب حضور در [[حائر حسینی|حرم حسینی]].<ref name=":0">[http://lib.hzrc.ac.ir/faces/search/bibliographic/biblioFullView.jspx?_afPfm=-st2g6et2u اطلاعات کتابشناسی کتابخانه تخصصی حج و زیارت]</ref> در این کتاب آداب زیارت مراقد مدفون در [[کربلا]] همراه با برخی از ادعیه مرتبط با آنها آمده است.<ref>اطلاعات کتابشناسی پایگاه رسمی پژوهشکده حج و زیارت ذیل [https://www.hzrc.ac.ir/post/23463/%d8%a2%d8%af%d8%a7%d8%a8-%da%a9%d9%88%db%8c-%d8%ac%d8%a7%d9%86%d8%a7%d9%86-%d8%a2%d8%af%d8%a7%d8%a8-%d8%b2%db%8c%d8%a7%d8%b1%d8%aa-%d8%ad%d8%b3%db%8c%d9%86%db%8c کتاب آداب کوی جانان: آداب زیارت حسینی،]</ref> | ||
== ساختار == | این کتاب علاوه بر اینکه اثری پژوهشی در حوزهی زیارت به شمار میرود، از نظر شناخت شخصیت علمی، اخلاقی و سیاسی علامه امینی نیز ارزشمند است. خوانندگان علاوه بر آشنایی با آداب زیارت حسینی، با بینشها و دغدغههای علامه در حوزهی معارف شیعی و وحدت اسلامی نیز روبهرو میشوند.<ref>متن کتاب، بخش نخست: «جامی از صهبای غدیر»</ref> | ||
== ساختار و سبک نگارش == | |||
کتاب از دو بخش اصلی تشکیل شده است: | کتاب از دو بخش اصلی تشکیل شده است: | ||
* بخش نخست: «جامی از صهبای غدیر» این بخش به معرفی زندگی و شخصیت علامه امینی اختصاص دارد. نویسنده در این قسمت، علامه را در چهار محور به تصویر میکشد: | |||
# | |||
# | # شناخت تکلیف و عمل به وظیفه دینی | ||
# | # عشق و دلدادگی به اهلبیت(ع) | ||
# | # انس با قرآن و معنویت | ||
# حضور سیاسی و تلاش برای اصلاح دینی | |||
# | |||
# | * بخش دوم: ترجمهی کتاب أدب الزائر در این بخش، ترجمهی فارسی مباحث علامه امینی دربارهی زیارت حسینی آمده است. شیوهی مترجم چنین است: | ||
# در مورد احادیث: فقط ترجمهی فارسی ارائه شده و از ذکر متن عربی خودداری شده است. | |||
# در مورد زیارات: متن عربی با اعرابگذاری کامل درج شده، اما ترجمهی فارسی آن نیامده است.<ref>فهرست و متن کتاب</ref> | |||
صفحات پایانی کتاب از صفحه 145تا151 به کتابنامه و معرفی منابع اختصاص دارد.<ref>[https://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=1223533&pageStatus=0&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author کتاب شناسی مرکز اسناد و کتابخانهها]</ref> | |||
== ویژگیهای ترجمه و تحقیق == | == ویژگیهای ترجمه و تحقیق == | ||
خط ۵۵: | خط ۶۰: | ||
== نشر == | == نشر == | ||
آداب کوی جانان با عنوان فرعی ''(آداب زیارت حسینی)'' ترجمهی فارسی کتاب أدب الزائر لِمَن یَمَّم الحائر اثر [[علامه امینی|علامه عبدالحسین امینی]] (صاحب [[الغدیر]]) است.<ref>[http://lib.hzrc.ac.ir/faces/search/bibliographic/biblioFullView.jspx?_afPfm=-st2g6et2u کتابخانه تخصصی حج و زیارت - پژوهشکده حج و زیارت]</ref> این ترجمه و تحقیق به قلم محسن رجبی در سال ۱۳۸7ش با 151صفحه در 3.000 نسخه <ref>شناسنامه کتاب.</ref> و در قطع رقعی منتشر شد.<ref name=":0" /> | |||
== پانویس == | == پانویس == | ||
خط ۷۱: | خط ۷۰: | ||
* سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران | * سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران | ||
* [http://lib.hzrc.ac.ir/faces/search/bibliographic/biblioFullView.jspx?_afPfm=-911eugavw کتابخانه تخصصی حج و زیارت.] | * [http://lib.hzrc.ac.ir/faces/search/bibliographic/biblioFullView.jspx?_afPfm=-911eugavw کتابخانه تخصصی حج و زیارت.] | ||
* | * آداب کوی جانان |
نسخهٔ ۱۴ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۷
آداب کوی جانان با عنوان فرعی (آداب زیارت حسینی) ترجمهی فارسی کتاب أدب الزائر لِمَن یَمَّم الحائر اثر علامه عبدالحسین امینی (صاحب الغدیر) است. این ترجمه و تحقیق به قلم محسن رجبی در سال ۱۳۸7ش منتشر شد و از جمله آثار پژوهشی در حوزهی زیارت، فرهنگ زیارت حسینی و معارف اهلبیت(ع) بهشمار میآید.
محتوا
آداب کوی جانان با عنوان فرعی (آداب زیارت حسینی) اثری است در بیان فضیلتهای زیارت امام حسین(ع) و ادب حضور در حرم حسینی.[۱] در این کتاب آداب زیارت مراقد مدفون در کربلا همراه با برخی از ادعیه مرتبط با آنها آمده است.[۲]
این کتاب علاوه بر اینکه اثری پژوهشی در حوزهی زیارت به شمار میرود، از نظر شناخت شخصیت علمی، اخلاقی و سیاسی علامه امینی نیز ارزشمند است. خوانندگان علاوه بر آشنایی با آداب زیارت حسینی، با بینشها و دغدغههای علامه در حوزهی معارف شیعی و وحدت اسلامی نیز روبهرو میشوند.[۳]
ساختار و سبک نگارش
کتاب از دو بخش اصلی تشکیل شده است:
- بخش نخست: «جامی از صهبای غدیر» این بخش به معرفی زندگی و شخصیت علامه امینی اختصاص دارد. نویسنده در این قسمت، علامه را در چهار محور به تصویر میکشد:
- شناخت تکلیف و عمل به وظیفه دینی
- عشق و دلدادگی به اهلبیت(ع)
- انس با قرآن و معنویت
- حضور سیاسی و تلاش برای اصلاح دینی
- بخش دوم: ترجمهی کتاب أدب الزائر در این بخش، ترجمهی فارسی مباحث علامه امینی دربارهی زیارت حسینی آمده است. شیوهی مترجم چنین است:
- در مورد احادیث: فقط ترجمهی فارسی ارائه شده و از ذکر متن عربی خودداری شده است.
- در مورد زیارات: متن عربی با اعرابگذاری کامل درج شده، اما ترجمهی فارسی آن نیامده است.[۴]
صفحات پایانی کتاب از صفحه 145تا151 به کتابنامه و معرفی منابع اختصاص دارد.[۵]
ویژگیهای ترجمه و تحقیق
- وفاداری به متن اصلی و ارائهی نثری روان و سلیس.
- افزودن منابع و تعلیقات در پاورقیها برای استناد علمی.
- بیان توضیحات تکمیلی در کروشهها برای روشنتر شدن مفاهیم.
- اختصاص فصلی به زندگی و سیره علامه امینی بهعنوان ادای احترام به مؤلف اصلی.
- علاوه بر ترجمه، محقق با افزودن یادداشتهای توضیحی، منابع احادیث و ادعیه، و مباحث تحقیقی مستقل، کتاب را به اثری پژوهشی و مستند تبدیل کرده است.[۶]
نشر
آداب کوی جانان با عنوان فرعی (آداب زیارت حسینی) ترجمهی فارسی کتاب أدب الزائر لِمَن یَمَّم الحائر اثر علامه عبدالحسین امینی (صاحب الغدیر) است.[۷] این ترجمه و تحقیق به قلم محسن رجبی در سال ۱۳۸7ش با 151صفحه در 3.000 نسخه [۸] و در قطع رقعی منتشر شد.[۱]
پانویس
- ↑ ۱٫۰ ۱٫۱ اطلاعات کتابشناسی کتابخانه تخصصی حج و زیارت
- ↑ اطلاعات کتابشناسی پایگاه رسمی پژوهشکده حج و زیارت ذیل کتاب آداب کوی جانان: آداب زیارت حسینی،
- ↑ متن کتاب، بخش نخست: «جامی از صهبای غدیر»
- ↑ فهرست و متن کتاب
- ↑ کتاب شناسی مرکز اسناد و کتابخانهها
- ↑ مقدمه مترجم.
- ↑ کتابخانه تخصصی حج و زیارت - پژوهشکده حج و زیارت
- ↑ شناسنامه کتاب.
منابع
- پایگاه رسمی پژوهشکده حج و زیارت
- سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران
- کتابخانه تخصصی حج و زیارت.
- آداب کوی جانان