آیه ۲ سوره مائده: تفاوت میان نسخهها
←شرح واژگان
(صفحهای تازه حاوی «== متن و ترجمه == {{قرآن | متن = يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَع...» ایجاد کرد) |
|||
خط ۶: | خط ۶: | ||
== شرح واژگان == | == شرح واژگان == | ||
«هَدْى» به معنای هديه مخصوص به [[حرم مکی|حرم]] و [[خانه خدا]] است.<ref>صحاح اللغه، ذیل واژه هدی؛ لسان العرب، ذیل واژه هدی؛ مفردات الفاظ قرآن، ذیل واژه هدی.</ref> | |||
قلائد جمع قِلادَه، به معناى گردنبند و چيزى است كه به گردن مىآويزند.<ref>المصباح المنیر، ذیل واژه قلد؛ صحاح اللغه، ذیل واژه قلد.</ref> مراد از این واژه در آیه ۲ سوره مائده، چیزی است که به گردن هدى (شتر، گاو، گوسفند) آويزان مىكنند تا مشخص شود براى [[قربانى]] است.<ref>جواهر الکلام، ج۱۸، ص۵۷.</ref> | |||
واژه «آمّين» از ريشه أمّ به معناى قصد است.<ref>کتاب العين، ذیل واژه أمّ؛ صحاح اللغه، ذیل وازه أمّ؛ مقاييس اللغه، ذیل واژه أمّ.</ref> گرچه برخى از لغت شناسان قيد مستقيم نيز در اين قصد لحاظ نمودهاند. <sup>۵</sup> و از نظر ساختارى اسم فاعل(آمّ) و جمع مىباشد كه طبعاً معناى قاصدين خواهد داشت. | |||
د. شنئان: اين واژه از ريشه شَنْأ بر وزن شمع، به معناى بُغض و كينه است. <sup>۶</sup> و به لحاظ ساختارى بر وزن فَعلان همانند ضَرَبان و خَفَقان مصدر | |||
== چشمانداز == | == چشمانداز == | ||
خط ۲۴: | خط ۳۱: | ||
}} | }} | ||
[[رده:آیه های مربوط به حج]] | [[رده:آیه های مربوط به حج]] |