پرش به محتوا

الاخبار الغریبه: تفاوت میان نسخه‌ها

(صفحه‌ای تازه حاوی «'''الاخبار الغریبه فی ما وقع بطیبة الحبیبه'''، کتابی در تاریخ مدینه، نوشته جعف...» ایجاد کرد)
 
خط ۲۲: خط ۲۲:
منابع این اثر، افزون بر قصاید و اشعار محلی، مآخذ تاریخی دست اول در تاریخ مدینه‌اند؛ از جمله تحفة المحبین و الاصحاب نوشته عبدالرحمن انصاری (ص27)، خلاصة الکلام (ص28)، قصیده‌ای از عمر بن عبدالسلام داغستانی نویسنده تحفة الدهر. (ص97) نویسنده اطلاعاتی سودمند درباره مشایخ حرم (ص20) و آگاهی‌هایی دست اول از اغوات و عملکردشان (ص28) و کار‌گزاران عثمانی ارائه داده است. (ص29)
منابع این اثر، افزون بر قصاید و اشعار محلی، مآخذ تاریخی دست اول در تاریخ مدینه‌اند؛ از جمله تحفة المحبین و الاصحاب نوشته عبدالرحمن انصاری (ص27)، خلاصة الکلام (ص28)، قصیده‌ای از عمر بن عبدالسلام داغستانی نویسنده تحفة الدهر. (ص97) نویسنده اطلاعاتی سودمند درباره مشایخ حرم (ص20) و آگاهی‌هایی دست اول از اغوات و عملکردشان (ص28) و کار‌گزاران عثمانی ارائه داده است. (ص29)


==نسخه‌شناسی==
==نسخه‌شناسی==
الاخبار الغریبه چهار نسخه دارد: دو نسخه در کتابخانه آل هاشم در مدینه یافت می‌گردد. سومی را ابراهیم خربوتی کتابت کرده که نزد ورثه وی در مدینه نگهداری می‌شود. نسخه چهارم در کتابخانه الحرم المکی جای دارد.<ref>المدینة المنورة فی مئة مخطوط، ص35-37.</ref> حمد الجاسر دو نسخه دستنویس از ‌الاخبار الغریبه دیده و خلاصه‌ای از محتوای این نسخه‌ها را در چند شماره نشریه تاریخی العرب آورده است.<br />
الاخبار الغریبه چهار نسخه دارد: دو نسخه در کتابخانه آل هاشم در مدینه یافت می‌گردد. سومی را ابراهیم خربوتی کتابت کرده که نزد ورثه وی در مدینه نگهداری می‌شود. نسخه چهارم در کتابخانه الحرم المکی جای دارد.<ref>المدینة المنورة فی مئة مخطوط، ص35-37.</ref> حمد الجاسر دو نسخه دستنویس از ‌الاخبار الغریبه دیده و خلاصه‌ای از محتوای این نسخه‌ها را در چند شماره نشریه تاریخی العرب آورده است.<br />
مرزوق علی ابراهیم بر پایه نسخه خطی موجود در کتابخانه آل هاشم مدینه، به تصحیح این اثر پرداخته و آن را در 111 صفحه، در مکتبة الخانجی قاهره به سال 1375ق. منتشر ساخته و مقدمه‌ای کوتاه در تحلیل اهمیت کتاب بر آن افزوده است. در این مقدمه، به اهمیت کتاب در تاریخ سیاسی ‌ـ‌ اجتماعی مدینه و روابط مردم و گروه‌های داخلی مدینه با دولت و کار‌گزاران عثمانی، اشاره شده و اشکال اصلی آن، الفاظ عامیانه و متأثر از فرهنگ و زبان ترکی روزگار عثمانی تلقی شده است.<ref>الاخبار الغریبه، ص8-10، «مقدمه».</ref>
مرزوق علی ابراهیم بر پایه نسخه خطی موجود در کتابخانه آل هاشم مدینه، به تصحیح این اثر پرداخته و آن را در 111 صفحه، در مکتبة الخانجی قاهره به سال 1375ق. منتشر ساخته و مقدمه‌ای کوتاه در تحلیل اهمیت کتاب بر آن افزوده است. در این مقدمه، به اهمیت کتاب در تاریخ سیاسی ‌ـ‌ اجتماعی مدینه و روابط مردم و گروه‌های داخلی مدینه با دولت و کار‌گزاران عثمانی، اشاره شده و اشکال اصلی آن، الفاظ عامیانه و متأثر از فرهنگ و زبان ترکی روزگار عثمانی تلقی شده است.<ref>الاخبار الغریبه، ص8-10، «مقدمه».</ref>
۱٬۷۸۰

ویرایش