پرش به محتوا

دعاهای مناسک عمره تمتع و حج: تفاوت میان نسخه‌ها

اصلاح نویسه‌های عربی
بدون خلاصۀ ویرایش
(اصلاح نویسه‌های عربی)
خط ۲: خط ۲:


==دعای احرام==
==دعای احرام==
طبق روایات، مستحب است [[حج‌گزار]] هنگام پوشیدن [[لباس احرام]] این دعا را بخواند:
طبق روایات، مستحب است [[حج‌گزار]] هنگام پوشیدن [[لباس احرام]] این دعا را بخواند:
{| class="wikitable" style="text-align: center; background-color:#F1F9DC; width:80%; border-radius:4px; align:center !important; margin:auto
{| class="wikitable" style="text-align: center; background-color:#F1F9DC; width:80%; border-radius:4px; align:center !important; margin:auto
! دعای پوشیدن لباس احرام
! دعای پوشیدن لباس احرام
خط ۶۸: خط ۶۸:
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
در روایات برای [[طواف]]، دعایی ذکر شده است. گفته شده براى اينكه طواف‌كننده در تعداد [[شوط|دورهاى طواف]] شك نكند، مى‌تواند این دعا را تقسيم كرده و در هر دور طواف، بخشى از آن را به قصد رجاء بخواند، و اگر تكرار شد مانعى ندارد.
در روایات برای [[طواف]]، دعایی ذکر شده است. گفته شده برای اینکه طواف‌کننده در تعداد [[شوط|دورهای طواف]] شک نکند، می‌تواند این دعا را تقسیم کرده و در هر دور طواف، بخشی از آن را به قصد رجاء بخواند، و اگر تکرار شد مانعی ندارد.
{| class="wikitable" style="text-align: center; background-color:#F1F9DC; width:80%; border-radius:4px; align:center !important; margin:auto
{| class="wikitable" style="text-align: center; background-color:#F1F9DC; width:80%; border-radius:4px; align:center !important; margin:auto
! دعای دور اول
! دعای دور اول
خط ۱۳۳: خط ۱۳۳:
! دعای پس از نماز طواف
! دعای پس از نماز طواف
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنِّي، وَلا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنِّي، اَلْحَمْدُ لِلّهِ بِمَحامِدِهِ كُلِّها عَلى نَعْمائِهِ كُلِّها، حَتّى يَنْتَهِيَ الْحَمْدُ إِلى ما يُحِبُّ رَبِّي وَيَرْضى، اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَتَقَبَّلْ مِنِّي، وَطَهِّرْ قَلْبِي، وَزَكِّ عَمَلِى.}}
| {{عربی|اَللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنِّی، وَلا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنِّی، اَلْحَمْدُ لِلّهِ بِمَحامِدِهِ کُلِّها عَلی نَعْمائِهِ کُلِّها، حَتّی یَنْتَهِیَ الْحَمْدُ إِلی ما یُحِبُّ رَبِّی وَیَرْضی، اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِهِ، وَتَقَبَّلْ مِنِّی، وَطَهِّرْ قَلْبِی، وَزَکِّ عَمَلِی.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خداوندا! از من بپذير و اين را آخرين ديدار و زيارتم قرار مده، حمد همه آن ويژه خداوند است، بر تمام نعمت‌هايش، تا حدّى كه موجب حبّ و رضاى او باشد، خداوندا! درود فرست بر محمّد و خاندانش، و از من قبول كن، دلم را پاك و عملم را پاكيزه ساز.</small>
|<small>خداوندا! از من بپذیر و این را آخرین دیدار و زیارتم قرار مده، حمد همه آن ویژه خداوند است، بر تمام نعمت‌هایش، تا حدّی که موجب حبّ و رضای او باشد، خداوندا! درود فرست بر محمّد و خاندانش، و از من قبول کن، دلم را پاک و عملم را پاکیزه ساز.</small>
|}
|}


== قبل از سعی و در مکان‌هایی از مسعی ==
== قبل از سعی و در مکان‌هایی از مسعی ==
طبق روایات مستحب است حج‌گزار پس از خواندن [[نماز طواف]] و پيش از [[سعى]]، مقدارى از [[آب زمزم]] بياشامد و به سر و پشت و شكم خود بريزد و بگويد:
طبق روایات مستحب است حج‌گزار پس از خواندن [[نماز طواف]] و پیش از [[سعی]]، مقداری از [[آب زمزم]] بیاشامد و به سر و پشت و شکم خود بریزد و بگوید:
{| class="wikitable" style="text-align: center; background-color:#F1F9DC; width:80%; border-radius:4px; align:center !important; margin:auto
{| class="wikitable" style="text-align: center; background-color:#F1F9DC; width:80%; border-radius:4px; align:center !important; margin:auto
! دعای قبل از سعی و بعد از نوشیدن آب زمزم
! دعای قبل از سعی و بعد از نوشیدن آب زمزم
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ اجْعَلْهُ عِلْماً نافِعاً، وَرِزْقاً واسِعاً، وَشِفاءً مِنْ كُلِّ داء وَسُقْم.}}
| {{عربی|اَللّهُمَّ اجْعَلْهُ عِلْماً نافِعاً، وَرِزْقاً واسِعاً، وَشِفاءً مِنْ کُلِّ داء وَسُقْم.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خداوندا! آن را وسيله آموختن دانشى سودمند، و روزى فراخ، و شفاى درد و بيمارى قرار ده.</small>
|<small>خداوندا! آن را وسیله آموختن دانشی سودمند، و روزی فراخ، و شفای درد و بیماری قرار ده.</small>
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
پس از آن، مستحب است نزديك [[حجر الاسود]] رفته و با آرامش دل و بدن بالاى [[کوه صفا و مروه|صفا]] برود، به كعبه نگاه کرده و به [[رکن حجر الاسود]] رو کند و حمد و ثناى الهى را به‌جا آورد و نعمت‌هاى او را به خاطر آورد. آنگاه بگويد:
پس از آن، مستحب است نزدیک [[حجر الاسود]] رفته و با آرامش دل و بدن بالای [[کوه صفا و مروه|صفا]] برود، به کعبه نگاه کرده و به [[رکن حجر الاسود]] رو کند و حمد و ثنای الهی را به‌جا آورد و نعمت‌های او را به خاطر آورد. آنگاه بگوید:
{| class="wikitable" style="text-align: center; background-color:#F1F9DC; width:80%; border-radius:4px; align:center !important; margin:auto
{| class="wikitable" style="text-align: center; background-color:#F1F9DC; width:80%; border-radius:4px; align:center !important; margin:auto
! ذکر و دعا قبل از شروع سعی، از روی صفا
! ذکر و دعا قبل از شروع سعی، از روی صفا
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| <small>(اگر تمام این ذکرها و دعاها را نتواند انجام دهد، هر قدر که می‌تواند بخواند)</small>{{سخ}}{{عربی|اَللهُ أَكْبَر}} (هفت مرتبه)، {{عربی|اَلْحَمْدُ لِلّه}} (هفت مرتبه)، {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ الله}} (هفت مرتبه).  
| <small>(اگر تمام این ذکرها و دعاها را نتواند انجام دهد، هر قدر که می‌تواند بخواند)</small>{{سخ}}{{عربی|اَللهُ أَکْبَر}} (هفت مرتبه)، {{عربی|اَلْحَمْدُ لِلّه}} (هفت مرتبه)، {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ الله}} (هفت مرتبه).  
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خداى بزرگ است، ستايش مخصوص خدا است، معبودى جز الله نيست،
|<small>خدای بزرگ است، ستایش مخصوص خدا است، معبودی جز الله نیست،
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ حَىٌّ لا يَمُوتُ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ، وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْء قَدِيرٌ}} (سه مرتبه).
| {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِیکَ لَهُ، لَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ، یُحْیِی وَیُمِیتُ، وَهُوَ حَیٌّ لا یَمُوتُ، بِیَدِهِ الْخَیْرُ، وَهُوَ عَلی کُلِّ شَیْء قَدِیرٌ}} (سه مرتبه).
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>معبودى جز خداى يگانه بى‌همتا نيست، هستى او را است و ستايش ويژه او است، زندگى مى‌بخشد و مى‌ميراند، و او خود زنده فناناپذير است، خير به‌دست او است، و او بر هر چيز توانا است.</small>
|<small>معبودی جز خدای یگانه بی‌همتا نیست، هستی او را است و ستایش ویژه او است، زندگی می‌بخشد و می‌میراند، و او خود زنده فناناپذیر است، خیر به‌دست او است، و او بر هر چیز توانا است.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| صلوات بر محمد و آل محمد بفرستد و سه مرتبه بگوید:{{عربی|اَللهُ أَكْبَرُ عَلى ما هَدانا، وَالْحَمْدُ لِلّهِ عَلى ما أَبْلانا، وَالْحَمْدُ لِلّهِ الْحَیِّ الْقَيُّومِ، وَالْحَمْدُ لِلّهِ الْحَيِّ الدّائِمِ.}}  
| صلوات بر محمد و آل محمد بفرستد و سه مرتبه بگوید: {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ عَلی ما هَدانا، وَالْحَمْدُ لِلّهِ عَلی ما أَبْلانا، وَالْحَمْدُ لِلّهِ الْحَیِّ الْقَیُّومِ، وَالْحَمْدُ لِلّهِ الْحَیِّ الدّائِمِ.}}  
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خدا بزرگ است كه ما را هدايت كرد، ستايش مخصوص او است كه ما را آزمود، ستايش ويژه خداوند زنده قائم به‌ذات است و ستايش او را كه زنده جاويد است.</small>
|<small>خدا بزرگ است که ما را هدایت کرد، ستایش مخصوص او است که ما را آزمود، ستایش ویژه خداوند زنده قائم به‌ذات است و ستایش او را که زنده جاوید است.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|أَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، لا نَعْبُدُ إِلاّ إِيّاهُ، مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ، وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ}} (سه مرتبه).
| {{عربی|أَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، لا نَعْبُدُ إِلاّ إِیّاهُ، مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینَ، وَلَوْ کَرِهَ الْمُشْرِکُونَ}} (سه مرتبه).
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>گواهى مى‌دهم كه خدايى جز خداى يكتا نيست، و گواهى مى‌دهم كه حضرت محمّد بنده و فرستاده اوست، جز او را عبادت نمى‌كنم، دين خود را براى او خالص كرده‌ام گرچه مشركان ناخوش دارند.</small>
|<small>گواهی می‌دهم که خدایی جز خدای یکتا نیست، و گواهی می‌دهم که حضرت محمّد بنده و فرستاده اوست، جز او را عبادت نمی‌کنم، دین خود را برای او خالص کرده‌ام گرچه مشرکان ناخوش دارند.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعافِيَةَ وَالْيَقِينَ فِي الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ}} (سه مرتبه). {{عربی|اَللّهُمَّ آتِنا فِي الدُّنْيا حَسَنَةً وَفِي الاْخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنا عَذابَ النّارِ}} (سه مرتبه).
| {{عربی|اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ الْعَفْوَ وَالْعافِیَةَ وَالْیَقِینَ فِی الدُّنْیا وَالاْخِرَةِ}} (سه مرتبه). {{عربی|اَللّهُمَّ آتِنا فِی الدُّنْیا حَسَنَةً وَفِی الاْخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنا عَذابَ النّارِ}} (سه مرتبه).
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خداوندا! من از تو بخشش، عافيت و يقين در دنيا و آخرت مى‌طلبم. خداوندا! در دنيا نيكى ودر آخرت نيكى به ما عطا فرما، و از عذاب آتش نگاهمان دار.</small>
|<small>خداوندا! من از تو بخشش، عافیت و یقین در دنیا و آخرت می‌طلبم. خداوندا! در دنیا نیکی ودر آخرت نیکی به ما عطا فرما، و از عذاب آتش نگاهمان دار.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللهُ أَكْبَر}} (صد مرتبه)، {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ الله}} (صد مرتبه)، {{عربی|اَلْحَمْدُ لِلّه}} (صد مرتبه)، {{عربی|سُبْحانَ الله}} (صد مرتبه).  
| {{عربی|اَللهُ أَکْبَر}} (صد مرتبه)، {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ الله}} (صد مرتبه)، {{عربی|اَلْحَمْدُ لِلّه}} (صد مرتبه)، {{عربی|سُبْحانَ الله}} (صد مرتبه).  
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خداى بزرگ است، ستايش مخصوص خدا است، معبودى جز الله نيست،
|<small>خدای بزرگ است، ستایش مخصوص خدا است، معبودی جز الله نیست،
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَغَلَبَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ، فَلَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَحْدَهُ. اَللّهُمَّ بارِكْ لِي فِي الْمَوْتِ وَفِيما بَعْدَ الْمَوتِ. اَللّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ ظُلْمَةِ الْقَبْرِ وَوَحْشَتِهِ. اَللّهُمَّ أَظِلَّنِي فِي ظِلِّ عَرْشِكَ يَوْمَ لا ظِلَّ إِلاّ ظِلُّكَ.}}
| {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَغَلَبَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ، فَلَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَحْدَهُ. اَللّهُمَّ بارِکْ لِی فِی الْمَوْتِ وَفِیما بَعْدَ الْمَوتِ. اَللّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ ظُلْمَةِ الْقَبْرِ وَوَحْشَتِهِ. اَللّهُمَّ أَظِلَّنِی فِی ظِلِّ عَرْشِکَ یَوْمَ لا ظِلَّ إِلاّ ظِلُّکَ.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>نيست معبودى جز خداى يكتاى يكتا كه به وعده‌اش وفا كرد و بنده‌اش را يارى داد و بر احزاب به تنهايى پيروز شد، مُلك هستى او راست، و تنها ستايش براى او است، خداوندا! مرگ، و پس از مرگ را بر من مبارك گردان، خداوندا! به تو پناه مى‌برم از تاريكى و وحشت قبر، خداوندا! مرا در سايه عرش در روزى كه سايه‌اى جز سايه رحمت تو نیست جايم ده.</small>
|<small>نیست معبودی جز خدای یکتای یکتا که به وعده‌اش وفا کرد و بنده‌اش را یاری داد و بر احزاب به تنهایی پیروز شد، مُلک هستی او راست، و تنها ستایش برای او است، خداوندا! مرگ، و پس از مرگ را بر من مبارک گردان، خداوندا! به تو پناه می‌برم از تاریکی و وحشت قبر، خداوندا! مرا در سایه عرش در روزی که سایه‌ای جز سایه رحمت تو نیست جایم ده.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| پس از آن، بسیار تکرار کند: {{عربی|اَسْتَوْدِعُ اللهَ الرَّحْمنَ الرَّحِيمَ الَّذِي لا تَضِيعُ وَدائِعُهُ دِينِي وَنَفْسِي وَأَهْلِي. اَللّهُمَّ اسْتَعْمِلْنِي عَلى كِتَابِكَ وَسُنَّةِ نَبِيِّكَ، وَتَوَفَّنِي عَلى مِلَّتِهِ، وَاَعِذْنِي مِنَ الْفِتْنَةِ.}}
| پس از آن، بسیار تکرار کند: {{عربی|اَسْتَوْدِعُ اللهَ الرَّحْمنَ الرَّحِیمَ الَّذِی لا تَضِیعُ وَدائِعُهُ دِینِی وَنَفْسِی وَأَهْلِی. اَللّهُمَّ اسْتَعْمِلْنِی عَلی کِتَابِکَ وَسُنَّةِ نَبِیِّکَ، وَتَوَفَّنِی عَلی مِلَّتِهِ، وَاَعِذْنِی مِنَ الْفِتْنَةِ.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>به خداى رحمان و رحيم كه امانتى نزد او تباه نگردد، دينم و جانم و خانواده‌ام را مى‌سپارم، خداوندا! مرا بر طبق كتاب و سنت پيامبرت توفيق عمل ده و مرا بر دين او بميران و از فتنه پناهم ده.</small>
|<small>به خدای رحمان و رحیم که امانتی نزد او تباه نگردد، دینم و جانم و خانواده‌ام را می‌سپارم، خداوندا! مرا بر طبق کتاب و سنت پیامبرت توفیق عمل ده و مرا بر دین او بمیران و از فتنه پناهم ده.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللهُ أَكْبَر}} (سه مرتبه) و دو مرتبه بگوید: {{عربی|اَسْتَوْدِعُ اللهَ الرَّحْمنَ الرَّحِيمَ الَّذِي لا تَضِيعُ وَدائِعُهُ دِينِي وَنَفْسِي وَأَهْلِي. اَللّهُمَّ اسْتَعْمِلْنِي عَلى كِتَابِكَ وَسُنَّةِ نَبِيِّكَ، وَتَوَفَّنِي عَلى مِلَّتِهِ، وَاَعِذْنِي مِنَ الْفِتْنَةِ.}} پس از آن، یک بار دیگر تکبیر و دعای سابق را بخواند.
| {{عربی|اَللهُ أَکْبَر}} (سه مرتبه) و دو مرتبه بگوید: {{عربی|اَسْتَوْدِعُ اللهَ الرَّحْمنَ الرَّحِیمَ الَّذِی لا تَضِیعُ وَدائِعُهُ دِینِی وَنَفْسِی وَأَهْلِی. اَللّهُمَّ اسْتَعْمِلْنِی عَلی کِتَابِکَ وَسُنَّةِ نَبِیِّکَ، وَتَوَفَّنِی عَلی مِلَّتِهِ، وَاَعِذْنِی مِنَ الْفِتْنَةِ.}} پس از آن، یک بار دیگر تکبیر و دعای سابق را بخواند.
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خدای بزرگ است. به خداى رحمان و رحيم كه امانتى نزد او تباه نگردد، دينم و جانم و خانواده‌ام را مى‌سپارم، خداوندا! مرا بر طبق كتاب و سنت پيامبرت توفيق عمل ده و مرا بر دين او بميران و از فتنه پناهم ده.</small>
|<small>خدای بزرگ است. به خدای رحمان و رحیم که امانتی نزد او تباه نگردد، دینم و جانم و خانواده‌ام را می‌سپارم، خداوندا! مرا بر طبق کتاب و سنت پیامبرت توفیق عمل ده و مرا بر دین او بمیران و از فتنه پناهم ده.</small>
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
خط ۱۹۳: خط ۱۹۳:
! دعای قبل از سعی، رو به کعبه
! دعای قبل از سعی، رو به کعبه
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِي كُلَّ ذَنْب أَذْنَبْتُهُ قَطُّ ، فَإِنْ عُدْتُ فَعُدْ عَلَيَّ بِالْمَغْفِرَةِ، فَإِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ. اَللّهُمَّ افْعَلْ بِي ما أَنْتَ أَهْلُهُ، فَإِنَّكَ إِنْ تَفْعَلْ بِي ما أَنْتَ أَهْلُهُ تَرْحَمْنِي، وَإِنْ تُعَذِّبْنِي فَأَنْتَ غَنِيٌّ عَنْ عَذابِي، وَأَنَا مُحْتَاجٌ إِلى رَحْمَتِكَ}}
| {{عربی|اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِی کُلَّ ذَنْب أَذْنَبْتُهُ قَطُّ ، فَإِنْ عُدْتُ فَعُدْ عَلَیَّ بِالْمَغْفِرَةِ، فَإِنَّکَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِیمُ. اَللّهُمَّ افْعَلْ بِی ما أَنْتَ أَهْلُهُ، فَإِنَّکَ إِنْ تَفْعَلْ بِی ما أَنْتَ أَهْلُهُ تَرْحَمْنِی، وَإِنْ تُعَذِّبْنِی فَأَنْتَ غَنِیٌّ عَنْ عَذابِی، وَأَنَا مُحْتَاجٌ إِلی رَحْمَتِکَ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خداوندا! هر گناهى كه تا كنون كرده‌ام بيامرز، اگر گناه را از سر گرفتم تو آمرزش را برايم اعاده كن كه تو بخشنده و مهربانى، خداوندا! با من چنان رفتار كن كه شايسته توست كه اگر آنگونه كه شايسته توست با من رفتار كنى به من رحم كرده‌اى و اگر عذابم كنى تو بى نياز از عذاب من هستى و من نيازمند به رحمتت</small>
|<small>خداوندا! هر گناهی که تا کنون کرده‌ام بیامرز، اگر گناه را از سر گرفتم تو آمرزش را برایم اعاده کن که تو بخشنده و مهربانی، خداوندا! با من چنان رفتار کن که شایسته توست که اگر آنگونه که شایسته توست با من رفتار کنی به من رحم کرده‌ای و اگر عذابم کنی تو بی نیاز از عذاب من هستی و من نیازمند به رحمتت</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|فَيا مَنْ أَنَا مُحْتاجٌ إِلى رَحْمَتِهِ اِرْحَمْنِي. اَللّهُمَّ لا تَفْعَلْ بِي ما أَنَا أَهْلُهُ، فَإِنَّكَ إِنْ تَفْعَلْ بِي ما أَنَا اهْلُهُ تُعَذِّبْنِي، وَلَمْ تَظْلِمْنِي، أَصْبَحْتُ أَتَّقِي عَدْلَكَ ، وَلا أَخافُ جَوْرَكَ، فَيا مَنْ هُوَ عَدْلٌ لا يَجُورُ اِرْحَمْنِي.}}
| {{عربی|فَیا مَنْ أَنَا مُحْتاجٌ إِلی رَحْمَتِهِ اِرْحَمْنِی. اَللّهُمَّ لا تَفْعَلْ بِی ما أَنَا أَهْلُهُ، فَإِنَّکَ إِنْ تَفْعَلْ بِی ما أَنَا اهْلُهُ تُعَذِّبْنِی، وَلَمْ تَظْلِمْنِی، أَصْبَحْتُ أَتَّقِی عَدْلَکَ ، وَلا أَخافُ جَوْرَکَ، فَیا مَنْ هُوَ عَدْلٌ لا یَجُورُ اِرْحَمْنِی.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>پس اى كسى كه من محتاج به رحمتش هستم رحم كن، خدايا! با من چنان رفتار مكن كه در خور آن مى‌باشم اگر با من بدانگونه كه سزاوار آنم رفتاركنى در اين صورت مرا عذاب خواهى كرد بى آنكه به من ستمى روادارى كه من از عدل تو بيمناكم و از ستمت در امان، اى عادلى كه ستم روا نمى‌دارى به من رحم فرما.</small>
|<small>پس ای کسی که من محتاج به رحمتش هستم رحم کن، خدایا! با من چنان رفتار مکن که در خور آن می‌باشم اگر با من بدانگونه که سزاوار آنم رفتارکنی در این صورت مرا عذاب خواهی کرد بی آنکه به من ستمی رواداری که من از عدل تو بیمناکم و از ستمت در امان، ای عادلی که ستم روا نمی‌داری به من رحم فرما.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
|{{عربی|يا مَنْ لا يَخِيبُ سائِلُهُ، وَلا يَنْفَدُ نائِلُهُ، صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَأَعِذْنِي مِنَ النّارِ بِرَحْمَتِكَ.}}
|{{عربی|یا مَنْ لا یَخِیبُ سائِلُهُ، وَلا یَنْفَدُ نائِلُهُ، صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَأَعِذْنِی مِنَ النّارِ بِرَحْمَتِکَ.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>اى آنكه گدا را نوميد نمى‌كنى و عطايت را پايانى نيست، بر محمّد و آل محمّد درود فرست، و به رحمتت مرا از آتش پناه ده.</small>
|<small>ای آنکه گدا را نومید نمی‌کنی و عطایت را پایانی نیست، بر محمّد و آل محمّد درود فرست، و به رحمتت مرا از آتش پناه ده.</small>
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
خط ۲۱۰: خط ۲۱۰:
! هنگام هروله
! هنگام هروله
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَكْبَرُ. اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، اَللّهُمَّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ الاَْعَزُّ الاَْكْرَمُ، وَاهْدِنِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ}}
| {{عربی|بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَکْبَرُ. اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، اَللّهُمَّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، وَاهْدِنِی لِلَّتِی هِیَ أَقْوَمُ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>به نام خدا و با استعانت از او، خداوند بزرگ است، درود بر محمّد و خاندان او، خداوندا! بيامرز و رحم فرما و از آنچه مى‌دانى در گذر كه تو بسيار عزيز و جليل و كريمی، و مرا به راهى كه درست است هدايت كن</small>
|<small>به نام خدا و با استعانت از او، خداوند بزرگ است، درود بر محمّد و خاندان او، خداوندا! بیامرز و رحم فرما و از آنچه می‌دانی در گذر که تو بسیار عزیز و جلیل و کریمی، و مرا به راهی که درست است هدایت کن</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ إِنَّ عَمَلِى ضَعِيفٌ فَضاعِفْهُ لِي، وَتَقَبَّلْ مِنِّي، اَللّهُمَّ لَكَ سَعْيِي، وَبِكَ حَوْلِي وَقُوَّتِي، تَقَبَّلْ عَمَلِى، يا مَنْ يَقْبَلُ عَمَلَ الْمُتَّقِينَ.}}
| {{عربی|اَللّهُمَّ إِنَّ عَمَلِی ضَعِیفٌ فَضاعِفْهُ لِی، وَتَقَبَّلْ مِنِّی، اَللّهُمَّ لَکَ سَعْیِی، وَبِکَ حَوْلِی وَقُوَّتِی، تَقَبَّلْ عَمَلِی، یا مَنْ یَقْبَلُ عَمَلَ الْمُتَّقِینَ.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خداوندا! عملم ضعيف است تو مضاعفش گردان و از من بپذير، خداوندا! سعى من براى تو است، و توان و نيرويم از تو مى باشد، عملم را قبول فرما، اى آنكه عمل پرهيزكاران را مى پذيرى.</small>
|<small>خداوندا! عملم ضعیف است تو مضاعفش گردان و از من بپذیر، خداوندا! سعی من برای تو است، و توان و نیرویم از تو می باشد، عملم را قبول فرما، ای آنکه عمل پرهیزکاران را می پذیری.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| هنگامی که از اين بخش گذشت بگويد: {{عربی|يا ذَا الْمَنِّ وَالْفَضْلِ وَالْكَرَمِ وَالنَّعْماءِ وَالْجُودِ، اِغْفِرْ لِي ذُنُوبِي، إِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاّ أَنْتَ.}}
| هنگامی که از این بخش گذشت بگوید: {{عربی|یا ذَا الْمَنِّ وَالْفَضْلِ وَالْکَرَمِ وَالنَّعْماءِ وَالْجُودِ، اِغْفِرْ لِی ذُنُوبِی، إِنَّهُ لا یَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاّ أَنْتَ.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>اى صاحب نعمت و فضل و كرم و جود، بيامرز گناهانم را كه كسى جز تو گناهان را نمى‌آمرزد.</small>
|<small>ای صاحب نعمت و فضل و کرم و جود، بیامرز گناهانم را که کسی جز تو گناهان را نمی‌آمرزد.</small>
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
هنگامى كه به [[صفا و مروه|مروه]] رسيد بالاى آن برود، و آنچه در صفا انجام داد، به‌جا آورد. پس از آن بگويد:
هنگامی که به [[صفا و مروه|مروه]] رسید بالای آن برود، و آنچه در صفا انجام داد، به‌جا آورد. پس از آن بگوید:
{| class="wikitable" style="text-align: center; background-color:#F1F9DC; width:80%; border-radius:4px; align:center !important; margin:auto
{| class="wikitable" style="text-align: center; background-color:#F1F9DC; width:80%; border-radius:4px; align:center !important; margin:auto
! دعای بالای مروه
! دعای بالای مروه
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَكْبَرُ. اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، اَللّهُمَّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ الاَْعَزُّ الاَْكْرَمُ، وَاهْدِنِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ}}
| {{عربی|بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَکْبَرُ. اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، اَللّهُمَّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، وَاهْدِنِی لِلَّتِی هِیَ أَقْوَمُ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خداوندا! اى آنكه به بخشش دستور داده‌اى، اى آنكه بخشش را دوست دارى، اى آنكه بر بخشش پاداش مى‌دهى، اى آنكه هركس را كه عفو كند، او راعفو مى‌كنى، اى پروردگار بخشنده، العفو، العفو، العفو.</small>
|<small>خداوندا! ای آنکه به بخشش دستور داده‌ای، ای آنکه بخشش را دوست داری، ای آنکه بر بخشش پاداش می‌دهی، ای آنکه هرکس را که عفو کند، او راعفو می‌کنی، ای پروردگار بخشنده، العفو، العفو، العفو.</small>
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
مستحب است در گريه كردن بكوشد و خود را به گريه وا دارد، و در حال سعى دعا بسيار كند و این دعا را بخواند:
مستحب است در گریه کردن بکوشد و خود را به گریه وا دارد، و در حال سعی دعا بسیار کند و این دعا را بخواند:
{| class="wikitable" style="text-align: center; background-color:#F1F9DC; width:80%; border-radius:4px; align:center !important; margin:auto
{| class="wikitable" style="text-align: center; background-color:#F1F9DC; width:80%; border-radius:4px; align:center !important; margin:auto
! دعا برای همه مسیر مسعی
! دعا برای همه مسیر مسعی
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ حُسْنَ الظَّنِّ بِكَ عَلى كُلِّ حَال، وَصِدْقَ النِّيَّةِ فِي التَّوَكُّلِ عَلَيْكَ.}}
| {{عربی|اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ حُسْنَ الظَّنِّ بِکَ عَلی کُلِّ حَال، وَصِدْقَ النِّیَّةِ فِی التَّوَکُّلِ عَلَیْکَ.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خداوندا! از تو مى‌خواهم كه در هر حال مرا نسبت به خود حسن ظن عنايت كنى، و نيت صادق در توکل بر تو را خواستارم.</small>
|<small>خداوندا! از تو می‌خواهم که در هر حال مرا نسبت به خود حسن ظن عنایت کنی، و نیت صادق در توکل بر تو را خواستارم.</small>
|}
|}


خط ۲۴۶: خط ۲۴۶:
! دور اول از صفا به مروه
! دور اول از صفا به مروه
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللهُ أَكْبَرُكَبِيراً، وَالْحَمْدُللهِِ كَثِيراً، وَسُبْحانَ اللهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ الْكَرِيمِ بُكْرَةً وَأَصِيلا، وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلا طَوِيلا، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ، لا شَيْءَ قَبْلَهُ وَلا بَعْدَهُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ حَيٌّ لا يَمُوتُ وَلايَفُوتُ أَبَداً}}
| {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُکَبِیراً، وَالْحَمْدُللهِِ کَثِیراً، وَسُبْحانَ اللهِ الْعَظِیمِ وَبِحَمْدِهِ الْکَرِیمِ بُکْرَةً وَأَصِیلا، وَمِنَ اللَّیْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَیْلا طَوِیلا، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ، لا شَیْءَ قَبْلَهُ وَلا بَعْدَهُ، یُحْیِی وَیُمِیتُ، وَهُوَ حَیٌّ لا یَمُوتُ وَلایَفُوتُ أَبَداً}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خدا آنگونه كه بايد از همه چيز برتر است و سپاس فراوان براى اوست و منزّه است خداوند بزرگ و سپاس براى خداوند بخشنده و كريم در هر صبحگاهان و شامگاهان. پس بخشى از شب را براى او سجده كن و تسبيح او گوى در شب طولانى. خدايى جز خداى يكتا نيست، او به وعده خود وفا كرد، و بنده خود را يارى داد و به تنهايى لشكرهاى (دشمن) را در هم شكست. چيزى نه قبل از او و نه بعد از او نيست، زنده مى‌كند و مى‌ميراند، و او زنده هميشگى است نمى‌ميرد و هرگز فوت نمى‌كند</small>
|<small>خدا آنگونه که باید از همه چیز برتر است و سپاس فراوان برای اوست و منزّه است خداوند بزرگ و سپاس برای خداوند بخشنده و کریم در هر صبحگاهان و شامگاهان. پس بخشی از شب را برای او سجده کن و تسبیح او گوی در شب طولانی. خدایی جز خدای یکتا نیست، او به وعده خود وفا کرد، و بنده خود را یاری داد و به تنهایی لشکرهای (دشمن) را در هم شکست. چیزی نه قبل از او و نه بعد از او نیست، زنده می‌کند و می‌میراند، و او زنده همیشگی است نمی‌میرد و هرگز فوت نمی‌کند</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ، وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْء قَدِيرٌ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَكَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمْ إِنَّكَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْكْرَمُ، رَبِّ نَجِّنا مِنَ النّارِ سالِمِينَ غانِمِينَ، فَرِحِينَ مُسْتَبْشِرِينَ مَعَ عِبادِكَ الصّالِحِينَ}}
| {{عربی|بِیَدِهِ الْخَیْرُ وَإِلَیْهِ الْمَصِیرُ، وَهُوَ عَلی کُلِّ شَیْء قَدِیرٌ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمْ إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، رَبِّ نَجِّنا مِنَ النّارِ سالِمِینَ غانِمِینَ، فَرِحِینَ مُسْتَبْشِرِینَ مَعَ عِبادِکَ الصّالِحِینَ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>هر خيرى بدست اوست و بازگشت همه به سوى اوست، و او بر هر چيزى قادر و توانا است، پروردگارا مرا ببخشاى و بر من ترحم كن، ببخشاى و بزرگوارى كن، و از آنچه كه تو مى‌دانى درگذر، همانا تو مى‌دانى آنچه را كه ما نمى‌دانيم، همانا تو، عزيزترين و گرامى‌ترين خدایى، پروردگارا ما را از آتش، صحيح و سالم نجاتمان ده، (درحاليكه) خوشحال بوده، بشارتمان دهند همراه با بندگان شايسته‌ات</small>
|<small>هر خیری بدست اوست و بازگشت همه به سوی اوست، و او بر هر چیزی قادر و توانا است، پروردگارا مرا ببخشای و بر من ترحم کن، ببخشای و بزرگواری کن، و از آنچه که تو می‌دانی درگذر، همانا تو می‌دانی آنچه را که ما نمی‌دانیم، همانا تو، عزیزترین و گرامی‌ترین خدایی، پروردگارا ما را از آتش، صحیح و سالم نجاتمان ده، (درحالیکه) خوشحال بوده، بشارتمان دهند همراه با بندگان شایسته‌ات</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَداءِ وَالصّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً، ذلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللهِ وَكَفى بِاللهِ عَلِيماً، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ حَقّاً حَقّاً، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَلا نَعْبُدُ إِلاّ إِيّاهُ، مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينُ وَلَوْ كَرِهَ الْكافِرُونَ.}}
| {{عربی|مَعَ الَّذِینَ أَنْعَمَ اللهُ عَلَیْهِمْ مِنَ النَّبِیِّینَ وَالصِّدِّیقِینَ وَالشُّهَداءِ وَالصّالِحِینَ وَحَسُنَ أُولئِکَ رَفِیقاً، ذلِکَ الْفَضْلُ مِنَ اللهِ وَکَفی بِاللهِ عَلِیماً، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ حَقّاً حَقّاً، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَلا نَعْبُدُ إِلاّ إِیّاهُ، مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینُ وَلَوْ کَرِهَ الْکافِرُونَ.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>همراه با آنان كه به آنها نعمت بخشيدى، از پيامبران، صديقين، شهدا و صالحين، كه اينها خوب رفيقانى هستند. اين فضلى از ناحيه خداوند است، و علم ازلى خدا (به حاجات خلق) كفايت مى‌كند. به حق، معبودى جز خداوند نيست، معبودى به جز خدا نيست، جز او را نمى‌پرستيم، طاعت ما خالص براى اوست، هرچند كافران را خوش نيايد.</small>
|<small>همراه با آنان که به آنها نعمت بخشیدی، از پیامبران، صدیقین، شهدا و صالحین، که اینها خوب رفیقانی هستند. این فضلی از ناحیه خداوند است، و علم ازلی خدا (به حاجات خلق) کفایت می‌کند. به حق، معبودی جز خداوند نیست، معبودی به جز خدا نیست، جز او را نمی‌پرستیم، طاعت ما خالص برای اوست، هرچند کافران را خوش نیاید.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| نزدیک مروه که رسید این آیه را بخواند:{{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْراً فَإِنَّ اللهَ شاكِرٌ عَلِيمٌ.}}}}
| نزدیک مروه که رسید این آیه را بخواند: {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>سعى صفا و مروه، از شعائر دين خداست، پس هركس، حج خانه كعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جاى آورد، باكى بر او نيست كه سعى صفا و مروه به‌جاى آورد، و هركس با ميل و رغبت نيكى كند، خدا به وى پاداش خواهد داد كه او سپاسگزار و داناست.</small>
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه به‌جای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small>
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
خط ۲۶۶: خط ۲۶۶:
! دور دوم از مروه به صفا
! دور دوم از مروه به صفا
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللهُ أَكْبَرُ اَللهُ أَكْبَرُ، اَللهُ أَكْبَرُ وَللهِِالْحَمْدُ، لاإِله إِلاَّاللهُ الْواحِدُ الاَْحَدُ، اَلْفَرْدُ الصَّمَدُ، اَلَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلا وَلَداً، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيراً، اَللّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ فِي كِتابِكَ الْمُنْزَلِ:}} {{عربی|{{آیه|أُدْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ}}}}
| {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِالْحَمْدُ، لاإِله إِلاَّاللهُ الْواحِدُ الاَْحَدُ، اَلْفَرْدُ الصَّمَدُ، اَلَّذِی لَمْ یَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلا وَلَداً، وَلَمْ یَکُنْ لَهُ شَرِیکٌ فِی الْمُلْکِ وَلَمْ یَکُنْ لَهُ وَلِیٌّ مِنَ الذُّلِّ وَکَبِّرْهُ تَکْبِیراً، اَللّهُمَّ إِنَّکَ قُلْتَ فِی کِتابِکَ الْمُنْزَلِ:}} {{عربی|{{آیه|أُدْعُونِی أَسْتَجِبْ لَکُمْ}}}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خدا برتر از هرچيز است و حمد و سپاس مخصوص اوست. معبودى به جز الله نيست، خدایى كه يكتا و بى‌همتا و بى‌نياز است، معبودى كه دوست و فرزند براى خود نگرفته است، در حكومت، او را شريكى نيست، و ياورى كه بر عزتش افزايد نخواهد داشت و او را به بزرگى و بزرگوارى ياد كن، خداوندا همانا تو خود در كتابى كه فروفرستادى فرمودى: «مرا بخوانيد تا اجابت كنم شما را»</small>
|<small>خدا برتر از هرچیز است و حمد و سپاس مخصوص اوست. معبودی به جز الله نیست، خدایی که یکتا و بی‌همتا و بی‌نیاز است، معبودی که دوست و فرزند برای خود نگرفته است، در حکومت، او را شریکی نیست، و یاوری که بر عزتش افزاید نخواهد داشت و او را به بزرگی و بزرگواری یاد کن، خداوندا همانا تو خود در کتابی که فروفرستادی فرمودی: «مرا بخوانید تا اجابت کنم شما را»</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|دَعَوْناكَ رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا كَما أَمَرْتَنا إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ، رَبَّنا إِنَّنا سَمِعْنا مُنادِياً يُنادِي لِلاِْيمانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنّا، رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَكَفِّرْ عَنّا سَيِّئاتِنا وَتَوَفَّنا مَعَ الاَْبْرارِ، رَبَّنا وَآتِنا ما وَعَدْتَنا عَلى رُسُلِكَ وَلا تُخْزِنا يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادَ}}
| {{عربی|دَعَوْناکَ رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا کَما أَمَرْتَنا إِنَّکَ لا تُخْلِفُ الْمِیعادَ، رَبَّنا إِنَّنا سَمِعْنا مُنادِیاً یُنادِی لِلاِْیمانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّکُمْ فَآمَنّا، رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَکَفِّرْ عَنّا سَیِّئاتِنا وَتَوَفَّنا مَعَ الاَْبْرارِ، رَبَّنا وَآتِنا ما وَعَدْتَنا عَلی رُسُلِکَ وَلا تُخْزِنا یَوْمَ الْقِیامَةِ إِنَّکَ لا تُخْلِفُ الْمِیعادَ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>پروردگارا ما تو را خوانديم، پس بر ما ببخشاى همانگونه كه خود ما را به بخشش امر نمودى، تو در وعده تخلف نمى‌كنى، پروردگارا ما شنيديم صداى ندادهنده را كه به ايمان فرامى‌خواند و مى‌گفت به پروردگارتان ايمان بياوريد، پس ما ايمان آورديم، پروردگارا گناهانمان را ببخش، بدى‌هايمان را بپوشان، و ما را همراه با نيكان بميران، پروردگارا آنچه را به رسولانت وعده فرمودى به ما عنايت كن و روز قيامت ما را خوار و ذليل مگردان، همانا تو در وعده تخلف نمى‌كنى</small>
|<small>پروردگارا ما تو را خواندیم، پس بر ما ببخشای همانگونه که خود ما را به بخشش امر نمودی، تو در وعده تخلف نمی‌کنی، پروردگارا ما شنیدیم صدای ندادهنده را که به ایمان فرامی‌خواند و می‌گفت به پروردگارتان ایمان بیاورید، پس ما ایمان آوردیم، پروردگارا گناهانمان را ببخش، بدی‌هایمان را بپوشان، و ما را همراه با نیکان بمیران، پروردگارا آنچه را به رسولانت وعده فرمودی به ما عنایت کن و روز قیامت ما را خوار و ذلیل مگردان، همانا تو در وعده تخلف نمی‌کنی</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|رَبَّنا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنا وَإِلَيْكَ أَنَبْنا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ، رَبَّنَا اغْفِرْ لَنا وَلاِِخْوانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونا بِالاِْيمانِ، وَلا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنا غِلاّ لِلَّذِينَ آمَنُوا، رَبَّنا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَكَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّكَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْكْرَمُ.}}
| {{عربی|رَبَّنا عَلَیْکَ تَوَکَّلْنا وَإِلَیْکَ أَنَبْنا وَإِلَیْکَ الْمَصِیرُ، رَبَّنَا اغْفِرْ لَنا وَلاِِخْوانِنَا الَّذِینَ سَبَقُونا بِالاِْیمانِ، وَلا تَجْعَلْ فِی قُلُوبِنا غِلاّ لِلَّذِینَ آمَنُوا، رَبَّنا إِنَّکَ رَؤُوفٌ رَحِیمٌ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>پروردگارا ما بر تو توكل نموده ايم و به تو رو كرديم، و به سوى تو برمى گرديم، پروردگارا بر ما و بر برادرانى كه در ايمان آوردن بر ما پيشى گرفته اند ببخشاى، و كينه كسانى كه ايمان آورده اند را درقلوب ما قرار مده پروردگارا همانا تو رؤف و مهربانى، خدايا ببخش و به من رحم كن و از من درگذر و بزرگوارى فرما و از آنچه كه از من مى دانى درگذر، همانا تو مى‌دانى آنچه را من نمى‌دانم، به درستى كه تو عزيزترين و گرامى‌ترين هستى.</small>
|<small>پروردگارا ما بر تو توکل نموده ایم و به تو رو کردیم، و به سوی تو برمی گردیم، پروردگارا بر ما و بر برادرانی که در ایمان آوردن بر ما پیشی گرفته اند ببخشای، و کینه کسانی که ایمان آورده اند را درقلوب ما قرار مده پروردگارا همانا تو رؤف و مهربانی، خدایا ببخش و به من رحم کن و از من درگذر و بزرگواری فرما و از آنچه که از من می دانی درگذر، همانا تو می‌دانی آنچه را من نمی‌دانم، به درستی که تو عزیزترین و گرامی‌ترین هستی.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْراً فَإِنَّ اللهَ شاكِرٌ عَلِيمٌ.}}}}
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>سعى صفا و مروه، از شعائر دين خداست، پس هركس، حج خانه كعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جاى آورد، باكى بر او نيست كه سعى صفا و مروه به‌جاى آورد، و هركس با ميل و رغبت نيكى كند، خدا به وى پاداش خواهد داد كه او سپاسگزار و داناست.</small>
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه به‌جای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small>
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
خط ۲۸۶: خط ۲۸۶:
! دور سوم از صفا به مروه
! دور سوم از صفا به مروه
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللهُ أَكْبَرُ اَللهُ أَكْبَرُ، اَللهُ أَكْبَرُ وَللهِِالْحَمْدُ، رَبَّناأَتْمِمْ لَنا نُورَنا وَاغْفِرْ لَنا إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْء قَدِيرٌ، اَللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَ لُكَ الْخَيْرَ كُلَّهُ عاجِلَهُ وَآجِلَهُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِذَنْبِي، وَأَسْأَ لُكَ رَحْمَتَكَ يا أَرْحَمَ الرّاحِمِينَ}}
| {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِالْحَمْدُ، رَبَّناأَتْمِمْ لَنا نُورَنا وَاغْفِرْ لَنا إِنَّکَ عَلی کُلِّ شَیْء قَدِیرٌ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ الْخَیْرَ کُلَّهُ عاجِلَهُ وَآجِلَهُ، وَأَسْتَغْفِرُکَ لِذَنْبِی، وَأَسْأَ لُکَ رَحْمَتَکَ یا أَرْحَمَ الرّاحِمِینَ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خدا برتر از هر چيز است و حمد مخصوص اوست، پروردگارا نور ما را كامل كن، و بر ما ببخشاى، همانا تو بر هر چيز قادر و توانايى، بار پروردگارا همانا من از تو مى‌خواهم تمامى خير را بر من عنايت كنى ديررس و زودرس آن را، و براى گناهم از تو طلب آمرزش مى‌كنم، و رحمت و مغفرت تو را از تو مى‌طلبم اى مهربانترين</small>
|<small>خدا برتر از هر چیز است و حمد مخصوص اوست، پروردگارا نور ما را کامل کن، و بر ما ببخشای، همانا تو بر هر چیز قادر و توانایی، بار پروردگارا همانا من از تو می‌خواهم تمامی خیر را بر من عنایت کنی دیررس و زودرس آن را، و برای گناهم از تو طلب آمرزش می‌کنم، و رحمت و مغفرت تو را از تو می‌طلبم ای مهربانترین</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَكَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّكَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْكْرَمُ، رَبِّ زِدْنِي عِلْماً وَلا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهّابُ}}
| {{عربی|رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، رَبِّ زِدْنِی عِلْماً وَلا تُزِغْ قَلْبِی بَعْدَ إِذْ هَدَیْتَنِی وَهَبْ لِی مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَةً إِنَّکَ أَنْتَ الْوَهّابُ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>مهربانان پروردگارا بيامرز و رحم كن، و ببخش و بزرگوارى كن، و از آنچه مى‌دانى بگذر، همانا تو مى دانى آنچه ما نمى دانيم، همانا تو عزيزترين و گرامى ترين خدایى، پروردگارا بر دانش من بيفزاى و پس از آنكه هدايتم كردى قلب و دلم را تيره مساز، و از ناحيه خودت به من رحمت بخش همانا تو بسياربخشنده اى</small>
|<small>مهربانان پروردگارا بیامرز و رحم کن، و ببخش و بزرگواری کن، و از آنچه می‌دانی بگذر، همانا تو می دانی آنچه ما نمی دانیم، همانا تو عزیزترین و گرامی ترین خدایی، پروردگارا بر دانش من بیفزای و پس از آنکه هدایتم کردی قلب و دلم را تیره مساز، و از ناحیه خودت به من رحمت بخش همانا تو بسیاربخشنده ای</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ عافِنِي فِي سَمْعِي وَبَصَرِي، لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ، سُبْحانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظّالِمِينَ، اَللّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ، اَللّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعافاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ}}
| {{عربی|اَللّهُمَّ عافِنِی فِی سَمْعِی وَبَصَرِی، لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ، سُبْحانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظّالِمِینَ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنَ الْکُفْرِ وَالْفَقْرِ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِرِضاکَ مِنْ سَخَطِکَ وَبِمُعافاتِکَ مِنْ عُقُوبَتِکَ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small> پروردگارا به من سلامتى در شنوائى وبينائى عنايت كن، خداوندى جز تو نيست. منزهى تو، همانا من از ستمكارانم، بارپروردگارا من از كفر و نادارى به تو پناه مى برم، خداوندا، از خشم و غضب تو به خشنوديت و از عقوبتت به بخشش تو پناه مى برم، تا گرفتار عقوبت تو نشوم</small>
|<small> پروردگارا به من سلامتی در شنوائی وبینائی عنایت کن، خداوندی جز تو نیست. منزهی تو، همانا من از ستمکارانم، بارپروردگارا من از کفر و ناداری به تو پناه می برم، خداوندا، از خشم و غضب تو به خشنودیت و از عقوبتت به بخشش تو پناه می برم، تا گرفتار عقوبت تو نشوم</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لا أُحْصِي ثَناءً عَلَيْكَ، أَنْتَ كَما أَثْنَيْتَ عَلى نَفْسِكَ، فَلَكَ الْحَمْدُ حَتّى تَرْضى.}}
| {{عربی|وَأَعُوذُ بِکَ مِنْکَ لا أُحْصِی ثَناءً عَلَیْکَ، أَنْتَ کَما أَثْنَیْتَ عَلی نَفْسِکَ، فَلَکَ الْحَمْدُ حَتّی تَرْضی.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>و پناه مى برم به تو از تو، شمارش نمى توانم بكنم درود و ثنا بر تو را، تو همانگونه اى كه خود از خويش ستايش كرده اى، سپاس تو را گويم تا راضى گردى.</small>
|<small>و پناه می برم به تو از تو، شمارش نمی توانم بکنم درود و ثنا بر تو را، تو همانگونه ای که خود از خویش ستایش کرده ای، سپاس تو را گویم تا راضی گردی.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْراً فَإِنَّ اللهَ شاكِرٌ عَلِيمٌ.}}}}
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>سعى صفا و مروه، از شعائر دين خداست، پس هركس، حج خانه كعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جاى آورد، باكى بر او نيست كه سعى صفا و مروه به‌جاى آورد، و هركس با ميل و رغبت نيكى كند، خدا به وى پاداش خواهد داد كه او سپاسگزار و داناست.</small>
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه به‌جای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small>
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
خط ۳۱۱: خط ۳۱۱:
! دور چهارم از مروه به صفا
! دور چهارم از مروه به صفا
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللهُ أَكْبَرُ اَللهُ أَكْبَرُ، اَللهُ أَكْبَرُ وَللهِِالْحَمْدُ، اَللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَ لُكَ مِنْ خَيْرِما تَعْلَمُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ ما تَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ مِنْ كُلِّ ما تَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ عَلاّمُ الْغُيُوبِ}}
| {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِالْحَمْدُ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ مِنْ خَیْرِما تَعْلَمُ، وَأَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ ما تَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُکَ مِنْ کُلِّ ما تَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ عَلاّمُ الْغُیُوبِ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خدا برتر از هر چيز است و حمد مخصوص خداوند است، بارخدايا همانا من از تو مى خواهم آنچه از خوبي‌ها كه مى دانى عنايتم كنى، و از بديهایى كه تو مى دانى به تو پناه مى برم، و طلب آمرزش مى كنم از همه گناهانى كه تو مى دانى</small>
|<small>خدا برتر از هر چیز است و حمد مخصوص خداوند است، بارخدایا همانا من از تو می خواهم آنچه از خوبی‌ها که می دانی عنایتم کنی، و از بدیهایی که تو می دانی به تو پناه می برم، و طلب آمرزش می کنم از همه گناهانی که تو می دانی</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ الْمُبِينُ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ اَلصّادِقُ الْوَعْدُ الاَْمِينُ، اَللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَ لُكَ كَما هَدَيْتَنِي لِلاِْسْلامِ أَنْ لا تُنْزِعَهُ مِنِّي حَتّى تَتَوَفّانِي عَلَيْهِ وَأَنَا مُسْلِمٌ}}
| {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ الْمَلِکُ الْحَقُّ الْمُبِینُ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ اَلصّادِقُ الْوَعْدُ الاَْمِینُ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ کَما هَدَیْتَنِی لِلاِْسْلامِ أَنْ لا تُنْزِعَهُ مِنِّی حَتّی تَتَوَفّانِی عَلَیْهِ وَأَنَا مُسْلِمٌ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>همانا تو بسيار داناى اسرار پنهانى، خدایى به‌جز الله نيست خدایى كه حاكم و حق و مبين است، محمد فرستاده خداست، در وعده‌ها راستگو و امين است، بارخدايا همانا از تو مى خواهم همانگونه كه به اسلام هدايتم كردى، اسلام را از من مگير تا آن زمان كه مرا بر اسلام بميرانى و من مسلمان باشم</small>
|<small>همانا تو بسیار دانای اسرار پنهانی، خدایی به‌جز الله نیست خدایی که حاکم و حق و مبین است، محمد فرستاده خداست، در وعده‌ها راستگو و امین است، بارخدایا همانا از تو می خواهم همانگونه که به اسلام هدایتم کردی، اسلام را از من مگیر تا آن زمان که مرا بر اسلام بمیرانی و من مسلمان باشم</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُوراً، وَفِي سَمْعِي نُوراً، وَفِي بَصَرِي نُوراً، اَللّهُمَّ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ وَساوِسِ الصَّدْرِ وَشَتاتِ الاَْمْرِ، وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ}}
| {{عربی|اَللّهُمَّ اجْعَلْ فِی قَلْبِی نُوراً، وَفِی سَمْعِی نُوراً، وَفِی بَصَرِی نُوراً، اَللّهُمَّ رَبِّ اشْرَحْ لِی صَدْرِی وَیَسِّرْ لِی أَمْرِی، وَأَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ وَساوِسِ الصَّدْرِ وَشَتاتِ الاَْمْرِ، وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>بارخدايا قلبم را نورانى كن و در گوشم نورى قرار بده و چشمم را نورانى گردان، بارخدايا سينه ام را گشاده گردان، و به من شرح صدر عنايت كن و كار مرا آسان نما، و پناه مى برم به تو از شر وسوسه‌هاى درونى و پراكندگى كارها، و عذاب قبر</small>
|<small>بارخدایا قلبم را نورانی کن و در گوشم نوری قرار بده و چشمم را نورانی گردان، بارخدایا سینه ام را گشاده گردان، و به من شرح صدر عنایت کن و کار مرا آسان نما، و پناه می برم به تو از شر وسوسه‌های درونی و پراکندگی کارها، و عذاب قبر</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ ما يَلِجُ فِي اللَّيْلِ وَمِنْ شَرِّ ما يَلِجُ فِي النَّهارِ، وَمِنْ شَرِّ ما تَهَبُ بِهِ الرِّياحُ، يا أَرْحَمَ الرّاحِمِينَ، سُبْحانَكَ ما عَبَدْناكَ حَقَّ عِبادَتِكَ يا اَللهُ، سُبْحانَكَ ما ذَكَرْناكَ حَقَّ ذِكْرِكَ يا اَللهُ}}
| {{عربی|اَللّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ ما یَلِجُ فِی اللَّیْلِ وَمِنْ شَرِّ ما یَلِجُ فِی النَّهارِ، وَمِنْ شَرِّ ما تَهَبُ بِهِ الرِّیاحُ، یا أَرْحَمَ الرّاحِمِینَ، سُبْحانَکَ ما عَبَدْناکَ حَقَّ عِبادَتِکَ یا اَللهُ، سُبْحانَکَ ما ذَکَرْناکَ حَقَّ ذِکْرِکَ یا اَللهُ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>بارخدايا همانا به تو پناه مى برم از شر آنچه در شب وارد مى شود و از شر آنچه درروز وارد مى شود، و از شر آنچه بادها در پى دارند، اى مهربان‌ترين مهربانان منزهى تو، آن گونه كه شايسته تو است حق ستايش و عبوديت ترا به‌جاى نياورديم، اى خدا، منزهى تو، حق ياد ترا هيچ گوينده ذكرى ادا نكرده است، اى خدا</small>
|<small>بارخدایا همانا به تو پناه می برم از شر آنچه در شب وارد می شود و از شر آنچه درروز وارد می شود، و از شر آنچه بادها در پی دارند، ای مهربان‌ترین مهربانان منزهی تو، آن گونه که شایسته تو است حق ستایش و عبودیت ترا به‌جای نیاوردیم، ای خدا، منزهی تو، حق یاد ترا هیچ گوینده ذکری ادا نکرده است، ای خدا</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَكَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّكَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ  الاَْكْرَمُ.}}
| {{عربی|رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ  الاَْکْرَمُ.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>پروردگارا بيامرز و ببخش و از من درگذر و گرامى‌ام دار و از آنچه مى دانى درگذر، همانا تو مى دانى آنچه را ما نمى دانيم، همانا تو عزيزترين و گرامى‌ترين خدایى.</small>
|<small>پروردگارا بیامرز و ببخش و از من درگذر و گرامی‌ام دار و از آنچه می دانی درگذر، همانا تو می دانی آنچه را ما نمی دانیم، همانا تو عزیزترین و گرامی‌ترین خدایی.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْراً فَإِنَّ اللهَ شاكِرٌ عَلِيمٌ.}}}}
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>سعى صفا و مروه، از شعائر دين خداست، پس هركس، حج خانه كعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جاى آورد، باكى بر او نيست كه سعى صفا و مروه به‌جاى آورد، و هركس با ميل و رغبت نيكى كند، خدا به وى پاداش خواهد داد كه او سپاسگزار و داناست.</small>
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه به‌جای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small>
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
خط ۳۳۹: خط ۳۳۹:
! دور پنجم از صفا به مروه
! دور پنجم از صفا به مروه
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللهُ أَكْبَرُ اَللهُ أَكْبَرُ، اَللهُ أَكْبَرُ وَللهِِالْحَمْدُ، سُبْحانَكَ ماشَكَرْناكَ حَقَّ شُكْرِكَ يا اَللهُ، سُبْحانَكَ ما أَعْلى شَأْنَكَ يا اَللهُ، اَللّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الاِْيمانَ، وَزَيِّنْهُ فِي قُلُوبِنا، وَكَرِّهْ إِلَيْنَا الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيانَ}}
| {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِالْحَمْدُ، سُبْحانَکَ ماشَکَرْناکَ حَقَّ شُکْرِکَ یا اَللهُ، سُبْحانَکَ ما أَعْلی شَأْنَکَ یا اَللهُ، اَللّهُمَّ حَبِّبْ إِلَیْنَا الاِْیمانَ، وَزَیِّنْهُ فِی قُلُوبِنا، وَکَرِّهْ إِلَیْنَا الْکُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْیانَ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خدا برتر از هر چيز است و حمد و ستايش مخصوص ذات اوست، منزهى تو، اى خداوند آنگونه كه شايسته توست، شكر تو را به‌جاى نياورديم، منزهى تو چه بلندمرتبه است شأن و مقام تو اى خدا، بارالها ايمان را محبوب ما قرار ده، و قلوب ما را با آن زينت بخش، ما را از كفر و خروج از مسير حق و نافرمانى گريزان كن</small>
|<small>خدا برتر از هر چیز است و حمد و ستایش مخصوص ذات اوست، منزهی تو، ای خداوند آنگونه که شایسته توست، شکر تو را به‌جای نیاوردیم، منزهی تو چه بلندمرتبه است شأن و مقام تو ای خدا، بارالها ایمان را محبوب ما قرار ده، و قلوب ما را با آن زینت بخش، ما را از کفر و خروج از مسیر حق و نافرمانی گریزان کن</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|وَاجْعَلْنا مِنَ الرّاشِدِينَ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَكَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّكَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْكْرَمُ، اَللّهُمَّ قِنِي عَذابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبادَكَ}}
| {{عربی|وَاجْعَلْنا مِنَ الرّاشِدِینَ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، اَللّهُمَّ قِنِی عَذابَکَ یَوْمَ تَبْعَثُ عِبادَکَ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>و ما راز هدايت‌شدگان قرارده، پروردگارا بيامرز و بر ما رحم كن و ببخشاى و بزرگوارى كن، از آنچه مى دانى درگذر، همانا تو مى دانى آنچه را كه ما نمى دانيم، همانا تو عزيزترين و گرامى ترين خدایى، بارپروردگارا آن روز كه بندگانت را از قبر بيرون مى آورى از عذابت محفوظمان دار</small>
|<small>و ما راز هدایت‌شدگان قرارده، پروردگارا بیامرز و بر ما رحم کن و ببخشای و بزرگواری کن، از آنچه می دانی درگذر، همانا تو می دانی آنچه را که ما نمی دانیم، همانا تو عزیزترین و گرامی ترین خدایی، بارپروردگارا آن روز که بندگانت را از قبر بیرون می آوری از عذابت محفوظمان دار</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ اهْدِنِي بِالْهُدى وَنَقِّنِي بِالتَّقْوى، وَاغْفِرْ لِي فِي الاْخِرَةِ وَالاُْولى، اَللّهُمَّ أَبْسِطْ عَلَيْنا مِنْ بَرَكاتِكَ وَرَحْمَتِكَ وَفَضْلِكَ وَرِزْقِكَ، اَللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَ لُكَ النَّعِيمَ الْمُقِيمَ اَلَّذِي يَحُولُ وَلا يَزُولُ أَبَداً}}
| {{عربی|اَللّهُمَّ اهْدِنِی بِالْهُدی وَنَقِّنِی بِالتَّقْوی، وَاغْفِرْ لِی فِی الاْخِرَةِ وَالاُْولی، اَللّهُمَّ أَبْسِطْ عَلَیْنا مِنْ بَرَکاتِکَ وَرَحْمَتِکَ وَفَضْلِکَ وَرِزْقِکَ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ النَّعِیمَ الْمُقِیمَ اَلَّذِی یَحُولُ وَلا یَزُولُ أَبَداً}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>پروردگارا هدايتم كن به هدايت خود و با تقوى مرا پاكيزه گردان، و مرا در آخرت و دنيا ببخشاى، بارخدايا بركات و رحمت و بخشش و روزى‌ات را بر من فراوان كن. خداوندا همانا من از تو نعمتى بادوام مى خواهم نعمتى كه پيوسته مى رسد و هرگز پايان نمى يابد</small>
|<small>پروردگارا هدایتم کن به هدایت خود و با تقوی مرا پاکیزه گردان، و مرا در آخرت و دنیا ببخشای، بارخدایا برکات و رحمت و بخشش و روزی‌ات را بر من فراوان کن. خداوندا همانا من از تو نعمتی بادوام می خواهم نعمتی که پیوسته می رسد و هرگز پایان نمی یابد</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| اَللّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُوراً، وَفِي سَمْعِي نُوراً، وَفِي بَصَرِي نُوراً، وَفِي لِسانِي نُوراً، وَعَنْ يَمِينِي نُوراً، وَمِنْ فَوْقِي نُوراً، وَاجْعَلْ فِي نَفْسِي نُوراً، وَعَظِّمْ لِي نُوراً {{عربی|{{آیه|رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي}}}}
| اَللّهُمَّ اجْعَلْ فِی قَلْبِی نُوراً، وَفِی سَمْعِی نُوراً، وَفِی بَصَرِی نُوراً، وَفِی لِسانِی نُوراً، وَعَنْ یَمِینِی نُوراً، وَمِنْ فَوْقِی نُوراً، وَاجْعَلْ فِی نَفْسِی نُوراً، وَعَظِّمْ لِی نُوراً {{عربی|{{آیه|رَبِّ اشْرَحْ لِی صَدْرِی وَیَسِّرْ لِی أَمْرِی}}}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>بارخدايا در قلب من نورى قرار ده، و در گوشم نورى، و در چشمم نورى، و در زبانم نورى، از طرف راستم نورى و از بالاى سرم نورى و در وجودم نورى قرار ده، زياد كن بر من نور را، «پروردگارا سينه‌ام را گشاده گردان و كارم را آسان نماى.»</small>
|<small>بارخدایا در قلب من نوری قرار ده، و در گوشم نوری، و در چشمم نوری، و در زبانم نوری، از طرف راستم نوری و از بالای سرم نوری و در وجودم نوری قرار ده، زیاد کن بر من نور را، «پروردگارا سینه‌ام را گشاده گردان و کارم را آسان نمای.»</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْراً فَإِنَّ اللهَ شاكِرٌ عَلِيمٌ.}}}}
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>سعى صفا و مروه، از شعائر دين خداست، پس هركس، حج خانه كعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جاى آورد، باكى بر او نيست كه سعى صفا و مروه به‌جاى آورد، و هركس با ميل و رغبت نيكى كند، خدا به وى پاداش خواهد داد كه او سپاسگزار و داناست.</small>
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه به‌جای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small>
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
خط ۳۶۳: خط ۳۶۳:
! دور ششم از مروه به صفا
! دور ششم از مروه به صفا
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللهُ أَكْبَرُ اَللهُ أَكْبَرُ، اَللهُ أَكْبَرُ وَللهِِالْحَمْدُ، لاإِلهَ إِلاَّاللهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ، صَدَقَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَلا نَعْبُدُ إِلاّ إِيّاهُ، مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكافِرُونَ}}
| {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِالْحَمْدُ، لاإِلهَ إِلاَّاللهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ، صَدَقَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَلا نَعْبُدُ إِلاّ إِیّاهُ، مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینَ وَلَوْ کَرِهَ الْکافِرُونَ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خدا برتر از هر چيز است و حمد و سپاس مخصوص اوست. معبودى جز خداى يگانه نيست، وعده او راست بود و او به عهد خود وفا كرد، و بنده خود را يارى داد، و به تنهايى، گروه‌ها (دشمنان) را درهم شكست، معبودى جزالله نيست، جز او كسى را نمى پرستيم، دينمان را براى او خالص نموده ايم گرچه كافران را خوش نيايد</small>
|<small>خدا برتر از هر چیز است و حمد و سپاس مخصوص اوست. معبودی جز خدای یگانه نیست، وعده او راست بود و او به عهد خود وفا کرد، و بنده خود را یاری داد، و به تنهایی، گروه‌ها (دشمنان) را درهم شکست، معبودی جزالله نیست، جز او کسی را نمی پرستیم، دینمان را برای او خالص نموده ایم گرچه کافران را خوش نیاید</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَ لُكَ الْهُدى وَالتُّقى وَالْعِفافَ وَالْغِنى، اَللّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَالَّذِي تَقُولُ وَخَيْراً مِمّا تَقُولُ، اَللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَ لُكَ رِضاكَ وَالْجَنَّةَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ سَخَطِكَ وَالنّارَ وَما يُقَرِّبُنِي إِلَيْها مِنْ قَوْل وَفِعْل أَوْ عَمَل}}
| {{عربی|اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ الْهُدی وَالتُّقی وَالْعِفافَ وَالْغِنی، اَللّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ کَالَّذِی تَقُولُ وَخَیْراً مِمّا تَقُولُ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ رِضاکَ وَالْجَنَّةَ، وَأَعُوذُ بِکَ مِنْ سَخَطِکَ وَالنّارَ وَما یُقَرِّبُنِی إِلَیْها مِنْ قَوْل وَفِعْل أَوْ عَمَل}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>بارخدايا از تو هدايت و خداترسى، عفاف و پاكى، و بى‌نيازى مى خواهم. بارخدايا حمد و ستايش براى توست آنگونه كه خود مى گویى و چيست بهتر از آنچه تو گویى. بارخدايا من از تو درخواست مى كنم خشنودى و بهشتت را، و پناه مى برم به تو از خشم و آتش دوزخت و آنچه كه مرا به خشم و آتش نزديك مى كند از گفتار و كردار بد</small>
|<small>بارخدایا از تو هدایت و خداترسی، عفاف و پاکی، و بی‌نیازی می خواهم. بارخدایا حمد و ستایش برای توست آنگونه که خود می گویی و چیست بهتر از آنچه تو گویی. بارخدایا من از تو درخواست می کنم خشنودی و بهشتت را، و پناه می برم به تو از خشم و آتش دوزخت و آنچه که مرا به خشم و آتش نزدیک می کند از گفتار و کردار بد</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ بِنُورِكَ اهْتَدَيْنا، وَبِفَضْلِكَ اسْتَغْنَيْنا، وَفِي كَنَفِكَ وَإِنْعامِكَ وَعَطائِكَ وَإِحْسانِكَ أَصْبَحْنا وَأَمْسَيْنا، أَنْتَ الاَْوَّلُ فَلا قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَالاْخِرُ فَلا بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَالظّاهِرُ فَلا شَيْءَ فَوْقَكَ، وَالْباطِنُ فَلا شَيْءَ دُونَكَ}}
| {{عربی|اَللّهُمَّ بِنُورِکَ اهْتَدَیْنا، وَبِفَضْلِکَ اسْتَغْنَیْنا، وَفِی کَنَفِکَ وَإِنْعامِکَ وَعَطائِکَ وَإِحْسانِکَ أَصْبَحْنا وَأَمْسَیْنا، أَنْتَ الاَْوَّلُ فَلا قَبْلَکَ شَیْءٌ، وَالاْخِرُ فَلا بَعْدَکَ شَیْءٌ، وَالظّاهِرُ فَلا شَیْءَ فَوْقَکَ، وَالْباطِنُ فَلا شَیْءَ دُونَکَ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>بارخداوندا ما به نور تو هدايت يافتيم، و به فضل و بخشش تو بى‌نياز گشته‌ايم و در پناه تو و كمك و بخشش وجود تو شب را به صبح آورده و روز را به شب مى بريم، تو اوّلى، پس قبل از تو چيزى نبوده و تو آخرى و بعد از تو چيزى نخواهد بود، و تو ظاهرى و چيزى بالاتر از تو نيست و تو باطنى و چيزى دون تو نيست</small>
|<small>بارخداوندا ما به نور تو هدایت یافتیم، و به فضل و بخشش تو بی‌نیاز گشته‌ایم و در پناه تو و کمک و بخشش وجود تو شب را به صبح آورده و روز را به شب می بریم، تو اوّلی، پس قبل از تو چیزی نبوده و تو آخری و بعد از تو چیزی نخواهد بود، و تو ظاهری و چیزی بالاتر از تو نیست و تو باطنی و چیزی دون تو نیست</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|نَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَلْسِ وَالْكَسَلِ وَعَذابِ الْقَبْرِ، وَفِتْنَةِ الْغِنى، وَنَسْأَلُكَ الْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَكَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّكَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْكْرَمُ.}}
| {{عربی|نَعُوذُ بِکَ مِنَ الْفَلْسِ وَالْکَسَلِ وَعَذابِ الْقَبْرِ، وَفِتْنَةِ الْغِنی، وَنَسْأَلُکَ الْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>پناه مى برم به تو از نادارى، و بي‌حالى و عذاب قبر، و آزمايش و بى‌نيازى و از تو مى خواهم رسيدن به بهشت را، پروردگارا ببخشاى و به من رحم كن، از من درگذر و كرم كن و از آنچه مى دانى بگذر، همانا تو مى دانى آنچه را ما نمى دانيم، همانا تو خدایی هستی که عزيزترين و گرامى‌ترين است.</small>
|<small>پناه می برم به تو از ناداری، و بی‌حالی و عذاب قبر، و آزمایش و بی‌نیازی و از تو می خواهم رسیدن به بهشت را، پروردگارا ببخشای و به من رحم کن، از من درگذر و کرم کن و از آنچه می دانی بگذر، همانا تو می دانی آنچه را ما نمی دانیم، همانا تو خدایی هستی که عزیزترین و گرامی‌ترین است.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْراً فَإِنَّ اللهَ شاكِرٌ عَلِيمٌ.}}}}
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>سعى صفا و مروه، از شعائر دين خداست، پس هركس، حج خانه كعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جاى آورد، باكى بر او نيست كه سعى صفا و مروه به‌جاى آورد، و هركس با ميل و رغبت نيكى كند، خدا به وى پاداش خواهد داد كه او سپاسگزار و داناست.</small>
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه به‌جای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small>
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
خط ۳۸۷: خط ۳۸۷:
! دور هفتم از صفا به مروه
! دور هفتم از صفا به مروه
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللهُ أَكْبَرُ اَللهُ أَكْبَرُ، اَللهُ أَكْبَرُ كَبِيراً، وَالْحَمْدُ للهِِ كَثِيراً، اَللّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيَّ الاِْيمانَ، وَزَيِّنْهُ فِي قَلْبِي، وَكَرِّهْ إِلَيَّ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيانَ وَاجْعَلْنِي مِنَ الرّاشِدِينَ}}
| {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ کَبِیراً، وَالْحَمْدُ للهِِ کَثِیراً، اَللّهُمَّ حَبِّبْ إِلَیَّ الاِْیمانَ، وَزَیِّنْهُ فِی قَلْبِی، وَکَرِّهْ إِلَیَّ الْکُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْیانَ وَاجْعَلْنِی مِنَ الرّاشِدِینَ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>خدا آنگونه كه بايد، از همه چيز برتر است و حمد و سپاس فراوان براى خداوند است، خداوندا مرا دوستدار ايمان قرار بده و آن را در قلبم زينت بخش و مرا از كفر، خروج از مسير حق و نافرمانى گريزان كن و مرا از هدايت‌شدگان قرار ده</small>
|<small>خدا آنگونه که باید، از همه چیز برتر است و حمد و سپاس فراوان برای خداوند است، خداوندا مرا دوستدار ایمان قرار بده و آن را در قلبم زینت بخش و مرا از کفر، خروج از مسیر حق و نافرمانی گریزان کن و مرا از هدایت‌شدگان قرار ده</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَكَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّكَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْكْرَمُ، اَللّهُمَّ اخْتِمْ بِالْخَيْراتِ آجالَنا، وَحَقِّقْ بِفَضْلِكَ آمالَنا}}
| {{عربی|رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، اَللّهُمَّ اخْتِمْ بِالْخَیْراتِ آجالَنا، وَحَقِّقْ بِفَضْلِکَ آمالَنا}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>پروردگارا بر من ببخش و ترحم كن، از من بگذر و بزرگوارى فرما و از آنچه تو مى دانى درگذر، همانا تو مى دانى آنچه را ما نمى دانيم، همانا تو عزيزترين و گرامى‌ترين خدایى، خدايا كارهاى مارا با نيكى‌ها پايان بخش و آرزوهاى ما را به فضل و كرم خود، تحقق بخش</small>
|<small>پروردگارا بر من ببخش و ترحم کن، از من بگذر و بزرگواری فرما و از آنچه تو می دانی درگذر، همانا تو می دانی آنچه را ما نمی دانیم، همانا تو عزیزترین و گرامی‌ترین خدایی، خدایا کارهای مارا با نیکی‌ها پایان بخش و آرزوهای ما را به فضل و کرم خود، تحقق بخش</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|وَسَهِّلْ لِبُلُوغِ رِضاكَ سُبُلَنا، وَحَسِّنْ فِي جَمِيعِ الاَْحْوالِ أَعْمالَنا، يا مُنْقِذَ الْغَرْقى، يا مُنْجِيَ الْهَلْكى، يا شاهِدَ كُلِّ نَجْوى، يا مُنْتَهى كُلِّ شَكْوى، يا قَدِيمَ الاِْحْسانِ، يا دائِمَ الْمَعْرُوفِ}}
| {{عربی|وَسَهِّلْ لِبُلُوغِ رِضاکَ سُبُلَنا، وَحَسِّنْ فِی جَمِیعِ الاَْحْوالِ أَعْمالَنا، یا مُنْقِذَ الْغَرْقی، یا مُنْجِیَ الْهَلْکی، یا شاهِدَ کُلِّ نَجْوی، یا مُنْتَهی کُلِّ شَکْوی، یا قَدِیمَ الاِْحْسانِ، یا دائِمَ الْمَعْرُوفِ}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>و راه‌هاى رسيدن به خوشنودى خودت را برما آسان فرما و در همه حالات كارهاى ما را نيكو گردان، اى نجات دهنده انسانِ غرق شده، اى نجات دهنده هلاك شدگان، اى شاهد هر پنهان، اى كسى كه انجام تمام شكايات پيش تو آورده مى شود، اى كه احسان و نيكى‌ات قديم است، اى كسى كه هميشه شناخته شده اى</small>
|<small>و راه‌های رسیدن به خوشنودی خودت را برما آسان فرما و در همه حالات کارهای ما را نیکو گردان، ای نجات دهنده انسانِ غرق شده، ای نجات دهنده هلاک شدگان، ای شاهد هر پنهان، ای کسی که انجام تمام شکایات پیش تو آورده می شود، ای که احسان و نیکی‌ات قدیم است، ای کسی که همیشه شناخته شده ای</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|يا مَنْ لا غِنى بِشَيْء عَنْهُ، وَلابُدَّ لِكُلِّ شَيْء مِنْهُ، يا مَنْ رِزْقُ كُلِّ شَيْء عَلَيْهِ، وَمَصِيرُ كُلِّ شَيْء إِلَيْهِ، اَللّهُمَّ إِنِّي عائِذٌ بِكَ مِنْ شَرِّ ما أَعْطَيْتَنا، وَمِنْ شَرِّ ما مَنَعْتَنا}}
| {{عربی|یا مَنْ لا غِنی بِشَیْء عَنْهُ، وَلابُدَّ لِکُلِّ شَیْء مِنْهُ، یا مَنْ رِزْقُ کُلِّ شَیْء عَلَیْهِ، وَمَصِیرُ کُلِّ شَیْء إِلَیْهِ، اَللّهُمَّ إِنِّی عائِذٌ بِکَ مِنْ شَرِّ ما أَعْطَیْتَنا، وَمِنْ شَرِّ ما مَنَعْتَنا}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>اى كسى كه هيچ چيز بى نياز از او نيست، و براى هر چيز نيازمند اوئيم، اى كسى كه روزى هر موجودى با اوست و پايان هر چيزى بسوى اوست، بارخدايا همانا من از شر آنچه به ما داده اى بتو پناه مى برم و از شر آنچه ما را از آن برحذر داشته‌اى</small>
|<small>ای کسی که هیچ چیز بی نیاز از او نیست، و برای هر چیز نیازمند اوئیم، ای کسی که روزی هر موجودی با اوست و پایان هر چیزی بسوی اوست، بارخدایا همانا من از شر آنچه به ما داده ای بتو پناه می برم و از شر آنچه ما را از آن برحذر داشته‌ای</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|اَللّهُمَّ تَوَفَّنا مُسْلِمِينَ، وَأَلْحِقْنا بِالصّالِحِينَ، غَيْرَ خَزايا وَلا مَفْتُونِينَ، رَبِّ يَسِّرْ وَلا تُعَسِّرْ، رَبِّ أَتْمِمْ بِالْخَيْرِ.}}
| {{عربی|اَللّهُمَّ تَوَفَّنا مُسْلِمِینَ، وَأَلْحِقْنا بِالصّالِحِینَ، غَیْرَ خَزایا وَلا مَفْتُونِینَ، رَبِّ یَسِّرْ وَلا تُعَسِّرْ، رَبِّ أَتْمِمْ بِالْخَیْرِ.}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>بارخدايا ما را مسلمان بميران، ما را به نيكان ملحق ساز نه به خواران و گمراهان، پروردگارا آسان نماى و بر ما سخت مگير، پروردگارا كار ما را به خير و نيكى به پايان رسان.</small>
|<small>بارخدایا ما را مسلمان بمیران، ما را به نیکان ملحق ساز نه به خواران و گمراهان، پروردگارا آسان نمای و بر ما سخت مگیر، پروردگارا کار ما را به خیر و نیکی به پایان رسان.</small>
|-style="background:#e7ebfb;"
|-style="background:#e7ebfb;"
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْراً فَإِنَّ اللهَ شاكِرٌ عَلِيمٌ.}}}}
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}}
|-style="background:#fcfaf0;"
|-style="background:#fcfaf0;"
|<small>سعى صفا و مروه، از شعائر دين خداست، پس هركس، حج خانه كعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جاى آورد، باكى بر او نيست كه سعى صفا و مروه به‌جاى آورد، و هركس با ميل و رغبت نيكى كند، خدا به وى پاداش خواهد داد كه او سپاسگزار و داناست.</small>
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را به‌جای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه به‌جای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small>
|}
|}
{{سخ}}
{{سخ}}
۱۵٬۶۱۴

ویرایش