در حال ویرایش دعاهای مناسک عمره تمتع و حج
این ویرایش را میتوان خنثی کرد. لطفاً تفاوت زیر را بررسی کنید تا تأیید کنید که این چیزی است که میخواهید انجام دهید، سپس تغییرات زیر را ذخیره کنید تا خنثیسازی ویرایش را به پایان ببرید.
نسخهٔ فعلی | متن شما | ||
خط ۶: | خط ۶: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای پوشیدن لباس احرام | | تیتر= دعای پوشیدن لباس احرام | ||
| الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی رَزَقَنِی مَا اُوَارِی بِهِ عَوْرَتِی وَ اُؤَدِّی بِهِ فَرْضِی وَ اَعْبُدُ فِیهِ رَبِّی وَ اَنْتَهِی فِیهِ اِلَی مَا اَمَرَنِی الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی قَصَدْتُهُ فَبَلَّغَنِی وَ اَرَدْتُهُ فَأَعَانَنِی وَ قَبِلَنِی وَ لَمْ یَقْطَعْ بِی وَ وَجْهَهُ اَرَدْتُ فَسَلَّمَنِی فَهُوَ حِصْنِی وَ کَهْفِی وَ حِرْزِی وَ ظَهْرِی وَ مَلَاذِی وَ مَلْجَئِی وَ مَنْجَایَ وَ ذُخْرِی وَ عُدَّتِی فِی شِدَّتِی وَ رَخَائِی | |||
| ستایش برای خدایی است که به من لباسی روزی داد تا شرمگاهم را بپوشانم، واجبم را انجام دهم، برای پروردگارم عبادت کنم و به آنچه دستور داده عمل کنم، ستایش برای خدایی است که به سوی او آمدم و او به مقصدم رساند، و قصد او کردم کمکم کرد و پذیرایم شد و مرا ناامید نساخت، و قصد اخلاص کردم من را به سلامت داشت پس او پناهگاهم، پشتوانهام، امید و پناهم، و یار و یاورم در سختی و آسانی است. | | {{عربی|الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی رَزَقَنِی مَا اُوَارِی بِهِ عَوْرَتِی وَ اُؤَدِّی بِهِ فَرْضِی وَ اَعْبُدُ فِیهِ رَبِّی وَ اَنْتَهِی فِیهِ اِلَی مَا اَمَرَنِی الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی قَصَدْتُهُ فَبَلَّغَنِی وَ اَرَدْتُهُ فَأَعَانَنِی وَ قَبِلَنِی وَ لَمْ یَقْطَعْ بِی وَ وَجْهَهُ اَرَدْتُ فَسَلَّمَنِی فَهُوَ حِصْنِی وَ کَهْفِی وَ حِرْزِی وَ ظَهْرِی وَ مَلَاذِی وَ مَلْجَئِی وَ مَنْجَایَ وَ ذُخْرِی وَ عُدَّتِی فِی شِدَّتِی وَ رَخَائِی}} | ||
|<small>ستایش برای خدایی است که به من لباسی روزی داد تا شرمگاهم را بپوشانم، واجبم را انجام دهم، برای پروردگارم عبادت کنم و به آنچه دستور داده عمل کنم، ستایش برای خدایی است که به سوی او آمدم و او به مقصدم رساند، و قصد او کردم کمکم کرد و پذیرایم شد و مرا ناامید نساخت، و قصد اخلاص کردم من را به سلامت داشت پس او پناهگاهم، پشتوانهام، امید و پناهم، و یار و یاورم در سختی و آسانی است.</small> | |||
}} | }} | ||
خط ۳۲: | خط ۳۵: | ||
|تیتر= پس از ورود به مسجدالحرام | |تیتر= پس از ورود به مسجدالحرام | ||
| اَللّهُمَّ اِنّی اَسْأَلُکَ فِی مَقامی هذا، وَ فی اَوَّلِ مَناسِکی اَنْ تَقْبَلَ تَوْبَتی وَ اَنْ تَتَجاوَزَ عَنْ خَطِیئَتی، وَ اَنْ تَضَعَ عَنِّی وِزْرِی، اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِی بَلَّغَنِی بَیْتَهُ الْحَرامَ اَللّهُمَّ اِنِّی اَشْهَدُ اَنَّ هذا بَیْتُکَ الْحَرامُ الَّذِی جَعَلْتَهُ مَثابَةً لِلنّاسِ، وَ اَمْناً مُبارَکاً، وَ هُدیً لِلْعالَمِینَ | | اَللّهُمَّ اِنّی اَسْأَلُکَ فِی مَقامی هذا، وَ فی اَوَّلِ مَناسِکی اَنْ تَقْبَلَ تَوْبَتی وَ اَنْ تَتَجاوَزَ عَنْ خَطِیئَتی، وَ اَنْ تَضَعَ عَنِّی وِزْرِی، اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِی بَلَّغَنِی بَیْتَهُ الْحَرامَ اَللّهُمَّ اِنِّی اَشْهَدُ اَنَّ هذا بَیْتُکَ الْحَرامُ الَّذِی جَعَلْتَهُ مَثابَةً لِلنّاسِ، وَ اَمْناً مُبارَکاً، وَ هُدیً لِلْعالَمِینَ | ||
| خداوندا، در این جایگاهم و در اول مناسکم از تو میخواهم که توبهام را بپذیری و از اشتباهاتم درگذری و وزر و وبالم را از من برداری، ستایش مخصوص خدایی است که مرا به بیت الحرام خویش رساند، خداوندا، گواهی دهم که این محل آمد و شد مردم و محل امن و مبارک و هدایت جهانیان قرار دادی | | خداوندا، در این جایگاهم و در اول مناسکم از تو میخواهم که توبهام را بپذیری و از اشتباهاتم درگذری و وزر و وبالم را از من برداری، ستایش مخصوص خدایی است که مرا به بیت الحرام خویش رساند، خداوندا، گواهی دهم که این محل آمد و شد مردم و محل امن و مبارک و هدایت جهانیان قرار دادی</small> | ||
| اَللّهُمَّ اِنّی عَبْدُکَ، وَ الْبَلَدَ بَلَدُکَ، وَ الْبَیْتَ بَیْتُکَ، جِئْتُ اَطْلُبُ رَحْمَتَکَ، وَ اَؤُمُّ طاعَتَکَ، مُطِیعاً لاَِمْرِکَ، راضِیاً بِقَدَرِکَ، اَسْأَلُکَ مَسْأَلَةَ الْمُضْطَرِّ اِلَیْکَ، الْخائِفِ لِعُقُوبَتِکَ، اَللّهُمَّ افْتَحْ لی اَبْوابَ رَحْمَتِکَ، وَ اسْتَعْمِلْنی بِطاعَتِکَ وَ مَرْضاتِکَ. | | اَللّهُمَّ اِنّی عَبْدُکَ، وَ الْبَلَدَ بَلَدُکَ، وَ الْبَیْتَ بَیْتُکَ، جِئْتُ اَطْلُبُ رَحْمَتَکَ، وَ اَؤُمُّ طاعَتَکَ، مُطِیعاً لاَِمْرِکَ، راضِیاً بِقَدَرِکَ، اَسْأَلُکَ مَسْأَلَةَ الْمُضْطَرِّ اِلَیْکَ، الْخائِفِ لِعُقُوبَتِکَ، اَللّهُمَّ افْتَحْ لی اَبْوابَ رَحْمَتِکَ، وَ اسْتَعْمِلْنی بِطاعَتِکَ وَ مَرْضاتِکَ. | ||
| آمدهام تا رحمت تو را بخواهم و آهنگ اطاعت تو کردم، فرمانبدار امر تو باشم، و راضی به تقدیر تو هستم، از تو میخواهم مانند نیازمندی که از مجازات تو ترسان است، خداوندا، درهای رحمتت را به رویم بگشا و به طاعت و جلب رضایتت وادارم ساز. | | آمدهام تا رحمت تو را بخواهم و آهنگ اطاعت تو کردم، فرمانبدار امر تو باشم، و راضی به تقدیر تو هستم، از تو میخواهم مانند نیازمندی که از مجازات تو ترسان است، خداوندا، درهای رحمتت را به رویم بگشا و به طاعت و جلب رضایتت وادارم ساز. | ||
خط ۵۷: | خط ۶۰: | ||
| اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذِی یُمْشی بِه عَلی طَلَلِ الْماءِ، کَما یُمْشی بِه عَلی جَدَدِ الاَْرْضِ، وَأَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذِی یَهْتَزُّ لَهُ عَرْشُکَ، وَأَسْأَلُکَ بِاِسْمِکَ الَّذِی تَهْتَزُّ لَهُ أَقْدامُ مَلائِکَتِکَ، وَأَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذِی دَعاکَ بِهِ مُوسی مِنْ جانِبِ الطُّورِ | | اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذِی یُمْشی بِه عَلی طَلَلِ الْماءِ، کَما یُمْشی بِه عَلی جَدَدِ الاَْرْضِ، وَأَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذِی یَهْتَزُّ لَهُ عَرْشُکَ، وَأَسْأَلُکَ بِاِسْمِکَ الَّذِی تَهْتَزُّ لَهُ أَقْدامُ مَلائِکَتِکَ، وَأَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذِی دَعاکَ بِهِ مُوسی مِنْ جانِبِ الطُّورِ | ||
| خداوندا، از تو مسألت میکنم به آن نامت که با ذکر به وسیله آن بر روی آب راه میروند، چنانچه بر روی زمین سخت و هموار، و از تو میخواهم به حق آن نامت که عرش برای آن به لرزه میافتد، و از تو میخواهم به حق آن اسمت که گامهای فرشتگان به لرزه میافتد، و از تو میخواهم به حق آن نامت که موسی تو را با آن از سوی کوه طور خواند | | خداوندا، از تو مسألت میکنم به آن نامت که با ذکر به وسیله آن بر روی آب راه میروند، چنانچه بر روی زمین سخت و هموار، و از تو میخواهم به حق آن نامت که عرش برای آن به لرزه میافتد، و از تو میخواهم به حق آن اسمت که گامهای فرشتگان به لرزه میافتد، و از تو میخواهم به حق آن نامت که موسی تو را با آن از سوی کوه طور خواند | ||
| فَاسْتَجَبْتَ لَهُ، وَأَلْقَیْتَ عَلَیْهِ مَحَبَّةً مِنْکَ، وَأَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذِی غَفَرْتَ بِهِ لِمُحَمَّد صَلَّی اللّهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَما تَأَخَّرَ، وَأَتْمَمْتَ عَلَیْهِ نِعْمَتَکَ، أَنْ تَرْزُقَنِی خَیْرَ الدُّنْیا وَالاْخِرَةِ | | فَاسْتَجَبْتَ لَهُ، وَأَلْقَیْتَ عَلَیْهِ مَحَبَّةً مِنْکَ، وَأَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذِی غَفَرْتَ بِهِ لِمُحَمَّد صَلَّی اللّهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَما تَأَخَّرَ، وَأَتْمَمْتَ عَلَیْهِ نِعْمَتَکَ، أَنْ تَرْزُقَنِی خَیْرَ الدُّنْیا وَالاْخِرَةِ (در این هنگام حاجی، حاجات خود را بخواهد.) | ||
| و دعایش را مستجاب کردی و محبت خویش را به او القا کردی، و از تو میخواهم به آن نامت که گناه گذشته و آینده حضرت محمد (ص) را بخشیدی و نعمت خود را بر او تمام کردی که مرا از خیر دنیا و آخرت بهرهمند سازی. | | و دعایش را مستجاب کردی و محبت خویش را به او القا کردی، و از تو میخواهم به آن نامت که گناه گذشته و آینده حضرت محمد(ص) را بخشیدی و نعمت خود را بر او تمام کردی که مرا از خیر دنیا و آخرت بهرهمند سازی. | ||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۸۱: | خط ۸۴: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای دور پنجم | | تیتر= دعای دور پنجم | ||
| اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِی شَرَّفَکِ وَعَظَّمَکِ، وَالْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِی بَعَثَ مُحَمَّداً نَبِیّاً، وَجَعَلَ عَلِیّاً إِماماً. اَللّهُمَّ اهْدِ لَهُ خِیارَ خَلْقِکَ، وَجَنِّبْهُ شِرارَ خَلْقِکَ. {{آیه|رَبَّنا آتِنا فِی الدُّنْیا حَسَنَةً وَ فِی الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنا عَذابَ النّارِ}} | |||
| حمد خدایی را که تو (کعبه) را شرف و عظمت بخشید، و حمد خدایی راست که محمّد (ص) را به نبوت برانگیخت و علی (ع) را امام قرار داد، خداوندا نیکان خلقت را به زیارت کعبه رهنمون باش، و تبهکاران را از آن دور گردان. «پروردگارا، در دنیا به ما نیکی و در آخرت نیکی بخش و از عذاب آتش بازمان دار.» | | {{عربی|اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِی شَرَّفَکِ وَعَظَّمَکِ، وَالْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِی بَعَثَ مُحَمَّداً نَبِیّاً، وَجَعَلَ عَلِیّاً إِماماً. اَللّهُمَّ اهْدِ لَهُ خِیارَ خَلْقِکَ، وَجَنِّبْهُ شِرارَ خَلْقِکَ.}} {{عربی|{{آیه|رَبَّنا آتِنا فِی الدُّنْیا حَسَنَةً وَ فِی الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنا عَذابَ النّارِ}}}} | ||
|<small>حمد خدایی را که تو (کعبه) را شرف و عظمت بخشید، و حمد خدایی راست که محمّد(ص) را به نبوت برانگیخت و علی(ع) را امام قرار داد، خداوندا نیکان خلقت را به زیارت کعبه رهنمون باش، و تبهکاران را از آن دور گردان. «پروردگارا، در دنیا به ما نیکی و در آخرت نیکی بخش و از عذاب آتش بازمان دار.»</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای دور ششم | | تیتر= دعای دور ششم | ||
| اَللّهُمَّ الْبَیْتُ بَیْتُکَ، وَالْعَبْدُ عَبْدُکَ، وَ هذا مَقامُ الْعائِذِ بِکَ مِنَ النّارِ. اَللّهُمَّ مِنْ قِبَلِکَ الرَّوْحُ وَالْفَرَجُ وَالْعافِیَةُ، اَللّهُمَّ اِنَّ عَمَلِی ضَعِیفٌ فَضاعِفْهُ لِی، وَاغْفِرْ لِی مَا اطَّلَعْتَ عَلَیْهِ مِنِّی وَ خَفِیَ عَلی خَلْقِکَ، أَسْتَجِیرُ بِاللهِ مِنَ النّار. | |||
| خداوندا، خانه، خانه تو، و بنده، بنده تو و این جایگاهِ پناهنده به تو از آتش است، خداوندا، از سوی تو است رحمت و گشایش و عافیت، خداوندا، عملم ضعیف است، آن را مضاعف ساز، و آنچه را بر تو آشکار و بر خلقت پنهان است بر من ببخش، از آتش به خدا پناه میبرم. | | {{عربی|اَللّهُمَّ الْبَیْتُ بَیْتُکَ، وَالْعَبْدُ عَبْدُکَ، وَ هذا مَقامُ الْعائِذِ بِکَ مِنَ النّارِ. اَللّهُمَّ مِنْ قِبَلِکَ الرَّوْحُ وَالْفَرَجُ وَالْعافِیَةُ، اَللّهُمَّ اِنَّ عَمَلِی ضَعِیفٌ فَضاعِفْهُ لِی، وَاغْفِرْ لِی مَا اطَّلَعْتَ عَلَیْهِ مِنِّی وَ خَفِیَ عَلی خَلْقِکَ، أَسْتَجِیرُ بِاللهِ مِنَ النّار.}} | ||
|<small>خداوندا، خانه، خانه تو، و بنده، بنده تو و این جایگاهِ پناهنده به تو از آتش است، خداوندا، از سوی تو است رحمت و گشایش و عافیت، خداوندا، عملم ضعیف است، آن را مضاعف ساز، و آنچه را بر تو آشکار و بر خلقت پنهان است بر من ببخش، از آتش به خدا پناه میبرم.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای دور هفتم | | تیتر= دعای دور هفتم | ||
| اَللّهُمَّ إِنَّ عِنْدِی أَفْواجاًمِنْ ذُنُوب، وَأَفْواجاً مِنْ خَطایا وَعِنْدَکَ أَفْواجٌ مِنْ رَحْمَة، وَأَفْواجٌ مِنْ مَغْفِرَة، یامَنِ اسْتَجابَ لاَِبْغَضِ خَلْقِهِ إِلَیْهِ إِذْ قالَ {{آیه|أَنْظِرْنِی إِلی یَوْمِ یُبْعَثُونَ، اِسْتَجِبْ لِی}} | |||
| خداوندا، مرا انبوهی از گناه و انبوهی از لغزش است و تو را انبوهی از رحمت و انبوهی از مغفرت، ای آنکه مستجاب کردی دعای دشمنترین خلقت (شیطان) را، آنگاه که شیطان گفت: «مرا تا روز رستاخیز مهلت ده» دعایم را مستجاب گردان. خداوندا، مرا به دادهات قناعت بخش، آنچه را دادهای برایم برکت ده. | | {{عربی|اَللّهُمَّ إِنَّ عِنْدِی أَفْواجاًمِنْ ذُنُوب، وَأَفْواجاً مِنْ خَطایا وَعِنْدَکَ أَفْواجٌ مِنْ رَحْمَة، وَأَفْواجٌ مِنْ مَغْفِرَة، یامَنِ اسْتَجابَ لاَِبْغَضِ خَلْقِهِ إِلَیْهِ إِذْ قالَ}} {{عربی|{{آیه|أَنْظِرْنِی إِلی یَوْمِ یُبْعَثُونَ، اِسْتَجِبْ لِی}}}} سپس حاجاتش را بخواهد و بگوید: {{عربی|اَللّهُمَّ قَنِّعْنِی بِما رَزَقْتَنِی، وَبارِکْ لِی فِیما آتَیْتَنِی.}} | ||
|<small>خداوندا، مرا انبوهی از گناه و انبوهی از لغزش است و تو را انبوهی از رحمت و انبوهی از مغفرت، ای آنکه مستجاب کردی دعای دشمنترین خلقت (شیطان) را، آنگاه که شیطان گفت: «مرا تا روز رستاخیز مهلت ده» دعایم را مستجاب گردان. خداوندا، مرا به دادهات قناعت بخش، آنچه را دادهای برایم برکت ده.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
مستحب است پس از [[نماز طواف]] این دعا خوانده شود: | مستحب است پس از [[نماز طواف]] این دعا خوانده شود: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای پس از نماز طواف | | تیتر= دعای پس از نماز طواف | ||
| اَللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنِّی، وَلا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنِّی، اَلْحَمْدُ لِلّهِ بِمَحامِدِهِ کُلِّها عَلی نَعْمائِهِ کُلِّها، حَتّی یَنْتَهِیَ الْحَمْدُ إِلی ما یُحِبُّ رَبِّی وَیَرْضی، اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِهِ، وَتَقَبَّلْ مِنِّی، وَطَهِّرْ قَلْبِی، وَزَکِّ عَمَلِی. | |||
| خداوندا، از من بپذیر و این را آخرین دیدار و زیارتم قرار مده، حمد همه آن ویژه خداوند است، بر تمام نعمتهایش، تا حدّی که موجب حبّ و رضای او باشد، خداوندا، درود فرست بر محمّد و خاندانش، و از من قبول کن، دلم را پاک و عملم را پاکیزه ساز. | | {{عربی|اَللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنِّی، وَلا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنِّی، اَلْحَمْدُ لِلّهِ بِمَحامِدِهِ کُلِّها عَلی نَعْمائِهِ کُلِّها، حَتّی یَنْتَهِیَ الْحَمْدُ إِلی ما یُحِبُّ رَبِّی وَیَرْضی، اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِهِ، وَتَقَبَّلْ مِنِّی، وَطَهِّرْ قَلْبِی، وَزَکِّ عَمَلِی.}} | ||
|<small>خداوندا، از من بپذیر و این را آخرین دیدار و زیارتم قرار مده، حمد همه آن ویژه خداوند است، بر تمام نعمتهایش، تا حدّی که موجب حبّ و رضای او باشد، خداوندا، درود فرست بر محمّد و خاندانش، و از من قبول کن، دلم را پاک و عملم را پاکیزه ساز.</small> | |||
}} | }} | ||
خط ۱۱۵: | خط ۱۱۹: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای قبل از سعی و بعد از نوشیدن آب زمزم | | تیتر= دعای قبل از سعی و بعد از نوشیدن آب زمزم | ||
| اَللّهُمَّ اجْعَلْهُ عِلْماً نافِعاً، وَرِزْقاً واسِعاً، وَشِفاءً مِنْ کُلِّ داء وَسُقْم. | |||
| خداوندا، آن را وسیله آموختن دانشی سودمند، و روزی فراخ، و شفای درد و بیماری قرار ده. | | {{عربی|اَللّهُمَّ اجْعَلْهُ عِلْماً نافِعاً، وَرِزْقاً واسِعاً، وَشِفاءً مِنْ کُلِّ داء وَسُقْم.}} | ||
|<small>خداوندا، آن را وسیله آموختن دانشی سودمند، و روزی فراخ، و شفای درد و بیماری قرار ده.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۱۲۲: | خط ۱۲۸: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= ذکر و دعا قبل از شروع سعی، از روی صفا | | تیتر= ذکر و دعا قبل از شروع سعی، از روی صفا | ||
| | |||
| خدای بزرگ است، ستایش مخصوص خدا است، معبودی جز الله نیست، | | <small>(اگر تمام این ذکرها و دعاها را نتواند انجام دهد، هر قدر که میتواند بخواند)</small>{{سخ}}{{عربی|اَللهُ أَکْبَر}} (هفت مرتبه)، {{عربی|اَلْحَمْدُ لِلّه}} (هفت مرتبه)، {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ الله}} (هفت مرتبه). | ||
| لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِیکَ لَهُ، لَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ، یُحْیِی وَیُمِیتُ، وَهُوَ حَیٌّ لا یَمُوتُ، بِیَدِهِ الْخَیْرُ، وَهُوَ عَلی کُلِّ شَیْء قَدِیرٌ | |||
| معبودی جز خدای یگانه بیهمتا نیست، هستی او را است و ستایش ویژه او است، زندگی میبخشد و میمیراند، و او خود زنده فناناپذیر است، خیر بهدست او است، و او بر هر چیز توانا است. | |<small>خدای بزرگ است، ستایش مخصوص خدا است، معبودی جز الله نیست، | ||
| صلوات بر محمد و آل محمد بفرستد و سه مرتبه بگوید: اَللهُ أَکْبَرُ عَلی ما هَدانا، وَالْحَمْدُ لِلّهِ عَلی ما أَبْلانا، وَالْحَمْدُ لِلّهِ الْحَیِّ الْقَیُّومِ، وَالْحَمْدُ لِلّهِ الْحَیِّ الدّائِمِ. | |||
| خدا بزرگ است که ما را هدایت کرد، ستایش مخصوص او است که ما را آزمود، ستایش ویژه خداوند زنده قائم بهذات است و ستایش او را که زنده جاوید است. | | {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِیکَ لَهُ، لَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ، یُحْیِی وَیُمِیتُ، وَهُوَ حَیٌّ لا یَمُوتُ، بِیَدِهِ الْخَیْرُ، وَهُوَ عَلی کُلِّ شَیْء قَدِیرٌ}} (سه مرتبه). | ||
| أَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، لا نَعْبُدُ إِلاّ إِیّاهُ، مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینَ، وَلَوْ کَرِهَ الْمُشْرِکُونَ | |||
| گواهی میدهم که خدایی جز خدای یکتا نیست، و گواهی میدهم که حضرت محمّد بنده و فرستاده اوست، جز او را عبادت نمیکنم، دین خود را برای او خالص کردهام گرچه مشرکان ناخوش دارند. | |<small>معبودی جز خدای یگانه بیهمتا نیست، هستی او را است و ستایش ویژه او است، زندگی میبخشد و میمیراند، و او خود زنده فناناپذیر است، خیر بهدست او است، و او بر هر چیز توانا است.</small> | ||
| اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ الْعَفْوَ وَالْعافِیَةَ وَالْیَقِینَ فِی الدُّنْیا وَالاْخِرَةِ | |||
| خداوندا، من از تو بخشش، عافیت و یقین در دنیا و آخرت میطلبم. خداوندا، در دنیا نیکی ودر آخرت نیکی به ما عطا فرما، و از عذاب آتش نگاهمان دار. | | صلوات بر محمد و آل محمد بفرستد و سه مرتبه بگوید: {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ عَلی ما هَدانا، وَالْحَمْدُ لِلّهِ عَلی ما أَبْلانا، وَالْحَمْدُ لِلّهِ الْحَیِّ الْقَیُّومِ، وَالْحَمْدُ لِلّهِ الْحَیِّ الدّائِمِ.}} | ||
| | |||
| خدای بزرگ است، ستایش مخصوص خدا است، معبودی جز الله نیست، | |<small>خدا بزرگ است که ما را هدایت کرد، ستایش مخصوص او است که ما را آزمود، ستایش ویژه خداوند زنده قائم بهذات است و ستایش او را که زنده جاوید است.</small> | ||
| لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَغَلَبَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ، فَلَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَحْدَهُ. اَللّهُمَّ بارِکْ لِی فِی الْمَوْتِ وَفِیما بَعْدَ الْمَوتِ. اَللّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ ظُلْمَةِ الْقَبْرِ وَوَحْشَتِهِ. اَللّهُمَّ أَظِلَّنِی فِی ظِلِّ عَرْشِکَ یَوْمَ لا ظِلَّ إِلاّ ظِلُّکَ. | |||
| نیست معبودی جز خدای یکتای یکتا که به وعدهاش وفا کرد و بندهاش را یاری داد و بر احزاب به تنهایی پیروز شد، مُلک هستی او راست، و تنها ستایش برای او است، خداوندا، مرگ، و پس از مرگ را بر من مبارک گردان، خداوندا، به تو پناه میبرم از تاریکی و وحشت قبر، خداوندا، مرا در سایه عرش در روزی که سایهای جز سایه رحمت تو نیست جایم ده. | | {{عربی|أَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، لا نَعْبُدُ إِلاّ إِیّاهُ، مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینَ، وَلَوْ کَرِهَ الْمُشْرِکُونَ}} (سه مرتبه). | ||
| پس از آن، بسیار تکرار کند: اَسْتَوْدِعُ اللهَ الرَّحْمنَ الرَّحِیمَ الَّذِی لا تَضِیعُ وَدائِعُهُ دِینِی وَنَفْسِی وَأَهْلِی. اَللّهُمَّ اسْتَعْمِلْنِی عَلی کِتَابِکَ وَسُنَّةِ نَبِیِّکَ، وَتَوَفَّنِی عَلی مِلَّتِهِ، وَاَعِذْنِی مِنَ الْفِتْنَةِ. | |||
| به خدای رحمان و رحیم که امانتی نزد او تباه نگردد، دینم و جانم و خانوادهام را میسپارم، خداوندا، مرا بر طبق کتاب و سنت پیامبرت توفیق عمل ده و مرا بر دین او بمیران و از فتنه پناهم ده. | |<small>گواهی میدهم که خدایی جز خدای یکتا نیست، و گواهی میدهم که حضرت محمّد بنده و فرستاده اوست، جز او را عبادت نمیکنم، دین خود را برای او خالص کردهام گرچه مشرکان ناخوش دارند.</small> | ||
| | |||
| خدای بزرگ است. به خدای رحمان و رحیم که امانتی نزد او تباه نگردد، دینم و جانم و خانوادهام را میسپارم، خداوندا، مرا بر طبق کتاب و سنت پیامبرت توفیق عمل ده و مرا بر دین او بمیران و از فتنه پناهم ده. | | {{عربی|اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ الْعَفْوَ وَالْعافِیَةَ وَالْیَقِینَ فِی الدُّنْیا وَالاْخِرَةِ}} (سه مرتبه). {{عربی|اَللّهُمَّ آتِنا فِی الدُّنْیا حَسَنَةً وَفِی الاْخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنا عَذابَ النّارِ}} (سه مرتبه). | ||
|<small>خداوندا، من از تو بخشش، عافیت و یقین در دنیا و آخرت میطلبم. خداوندا، در دنیا نیکی ودر آخرت نیکی به ما عطا فرما، و از عذاب آتش نگاهمان دار.</small> | |||
| {{عربی|اَللهُ أَکْبَر}} (صد مرتبه)، {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ الله}} (صد مرتبه)، {{عربی|اَلْحَمْدُ لِلّه}} (صد مرتبه)، {{عربی|سُبْحانَ الله}} (صد مرتبه). | |||
|<small>خدای بزرگ است، ستایش مخصوص خدا است، معبودی جز الله نیست، | |||
| {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَغَلَبَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ، فَلَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَحْدَهُ. اَللّهُمَّ بارِکْ لِی فِی الْمَوْتِ وَفِیما بَعْدَ الْمَوتِ. اَللّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ ظُلْمَةِ الْقَبْرِ وَوَحْشَتِهِ. اَللّهُمَّ أَظِلَّنِی فِی ظِلِّ عَرْشِکَ یَوْمَ لا ظِلَّ إِلاّ ظِلُّکَ.}} | |||
|<small>نیست معبودی جز خدای یکتای یکتا که به وعدهاش وفا کرد و بندهاش را یاری داد و بر احزاب به تنهایی پیروز شد، مُلک هستی او راست، و تنها ستایش برای او است، خداوندا، مرگ، و پس از مرگ را بر من مبارک گردان، خداوندا، به تو پناه میبرم از تاریکی و وحشت قبر، خداوندا، مرا در سایه عرش در روزی که سایهای جز سایه رحمت تو نیست جایم ده.</small> | |||
| پس از آن، بسیار تکرار کند: {{عربی|اَسْتَوْدِعُ اللهَ الرَّحْمنَ الرَّحِیمَ الَّذِی لا تَضِیعُ وَدائِعُهُ دِینِی وَنَفْسِی وَأَهْلِی. اَللّهُمَّ اسْتَعْمِلْنِی عَلی کِتَابِکَ وَسُنَّةِ نَبِیِّکَ، وَتَوَفَّنِی عَلی مِلَّتِهِ، وَاَعِذْنِی مِنَ الْفِتْنَةِ.}} | |||
|<small>به خدای رحمان و رحیم که امانتی نزد او تباه نگردد، دینم و جانم و خانوادهام را میسپارم، خداوندا، مرا بر طبق کتاب و سنت پیامبرت توفیق عمل ده و مرا بر دین او بمیران و از فتنه پناهم ده.</small> | |||
| {{عربی|اَللهُ أَکْبَر}} (سه مرتبه) و دو مرتبه بگوید: {{عربی|اَسْتَوْدِعُ اللهَ الرَّحْمنَ الرَّحِیمَ الَّذِی لا تَضِیعُ وَدائِعُهُ دِینِی وَنَفْسِی وَأَهْلِی. اَللّهُمَّ اسْتَعْمِلْنِی عَلی کِتَابِکَ وَسُنَّةِ نَبِیِّکَ، وَتَوَفَّنِی عَلی مِلَّتِهِ، وَاَعِذْنِی مِنَ الْفِتْنَةِ.}} پس از آن، یک بار دیگر تکبیر و دعای سابق را بخواند. | |||
|<small>خدای بزرگ است. به خدای رحمان و رحیم که امانتی نزد او تباه نگردد، دینم و جانم و خانوادهام را میسپارم، خداوندا، مرا بر طبق کتاب و سنت پیامبرت توفیق عمل ده و مرا بر دین او بمیران و از فتنه پناهم ده.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۱۴۵: | خط ۱۶۹: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای قبل از سعی، رو به کعبه | | تیتر= دعای قبل از سعی، رو به کعبه | ||
| اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِی کُلَّ ذَنْب أَذْنَبْتُهُ قَطُّ، فَإِنْ عُدْتُ فَعُدْ عَلَیَّ بِالْمَغْفِرَةِ، فَإِنَّکَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِیمُ. اَللّهُمَّ افْعَلْ بِی ما أَنْتَ أَهْلُهُ، فَإِنَّکَ إِنْ تَفْعَلْ بِی ما أَنْتَ أَهْلُهُ تَرْحَمْنِی، وَإِنْ تُعَذِّبْنِی فَأَنْتَ غَنِیٌّ عَنْ عَذابِی، وَأَنَا مُحْتَاجٌ إِلی رَحْمَتِکَ | |||
| خداوندا، هر گناهی که تا کنون کردهام بیامرز، اگر گناه را از سر گرفتم تو آمرزش را برایم اعاده کن که تو بخشنده و مهربانی، خداوندا، با من چنان رفتار کن که شایسته توست که اگر آنگونه که شایسته توست با من رفتار کنی به من رحم کردهای و اگر عذابم کنی تو بی نیاز از عذاب من هستی و من نیازمند به رحمتت | | {{عربی|اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِی کُلَّ ذَنْب أَذْنَبْتُهُ قَطُّ، فَإِنْ عُدْتُ فَعُدْ عَلَیَّ بِالْمَغْفِرَةِ، فَإِنَّکَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِیمُ. اَللّهُمَّ افْعَلْ بِی ما أَنْتَ أَهْلُهُ، فَإِنَّکَ إِنْ تَفْعَلْ بِی ما أَنْتَ أَهْلُهُ تَرْحَمْنِی، وَإِنْ تُعَذِّبْنِی فَأَنْتَ غَنِیٌّ عَنْ عَذابِی، وَأَنَا مُحْتَاجٌ إِلی رَحْمَتِکَ}} | ||
| فَیا مَنْ أَنَا مُحْتاجٌ إِلی رَحْمَتِهِ اِرْحَمْنِی. اَللّهُمَّ لا تَفْعَلْ بِی ما أَنَا أَهْلُهُ، فَإِنَّکَ إِنْ تَفْعَلْ بِی ما أَنَا اهْلُهُ تُعَذِّبْنِی، وَلَمْ تَظْلِمْنِی، أَصْبَحْتُ أَتَّقِی عَدْلَکَ، وَلا أَخافُ جَوْرَکَ، فَیا مَنْ هُوَ عَدْلٌ لا یَجُورُ اِرْحَمْنِی. | |||
| پس ای کسی که من محتاج به رحمتش هستم رحم کن، خدایا، با من چنان رفتار مکن که در خور آن میباشم اگر با من بدانگونه که سزاوار آنم رفتارکنی در این صورت مرا عذاب خواهی کرد بی آنکه به من ستمی رواداری که من از عدل تو بیمناکم و از ستمت در امان، ای عادلی که ستم روا نمیداری به من رحم فرما. | |<small>خداوندا، هر گناهی که تا کنون کردهام بیامرز، اگر گناه را از سر گرفتم تو آمرزش را برایم اعاده کن که تو بخشنده و مهربانی، خداوندا، با من چنان رفتار کن که شایسته توست که اگر آنگونه که شایسته توست با من رفتار کنی به من رحم کردهای و اگر عذابم کنی تو بی نیاز از عذاب من هستی و من نیازمند به رحمتت</small> | ||
|یا مَنْ لا یَخِیبُ سائِلُهُ، وَلا یَنْفَدُ نائِلُهُ، صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَأَعِذْنِی مِنَ النّارِ بِرَحْمَتِکَ. | |||
| ای آنکه گدا را نومید نمیکنی و عطایت را پایانی نیست، بر محمّد و آل محمّد درود فرست، و به رحمتت مرا از آتش پناه ده. | | {{عربی|فَیا مَنْ أَنَا مُحْتاجٌ إِلی رَحْمَتِهِ اِرْحَمْنِی. اَللّهُمَّ لا تَفْعَلْ بِی ما أَنَا أَهْلُهُ، فَإِنَّکَ إِنْ تَفْعَلْ بِی ما أَنَا اهْلُهُ تُعَذِّبْنِی، وَلَمْ تَظْلِمْنِی، أَصْبَحْتُ أَتَّقِی عَدْلَکَ، وَلا أَخافُ جَوْرَکَ، فَیا مَنْ هُوَ عَدْلٌ لا یَجُورُ اِرْحَمْنِی.}} | ||
|<small>پس ای کسی که من محتاج به رحمتش هستم رحم کن، خدایا، با من چنان رفتار مکن که در خور آن میباشم اگر با من بدانگونه که سزاوار آنم رفتارکنی در این صورت مرا عذاب خواهی کرد بی آنکه به من ستمی رواداری که من از عدل تو بیمناکم و از ستمت در امان، ای عادلی که ستم روا نمیداری به من رحم فرما.</small> | |||
|{{عربی|یا مَنْ لا یَخِیبُ سائِلُهُ، وَلا یَنْفَدُ نائِلُهُ، صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَأَعِذْنِی مِنَ النّارِ بِرَحْمَتِکَ.}} | |||
|<small>ای آنکه گدا را نومید نمیکنی و عطایت را پایانی نیست، بر محمّد و آل محمّد درود فرست، و به رحمتت مرا از آتش پناه ده.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۱۵۶: | خط ۱۸۶: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= هنگام هروله | | تیتر= هنگام هروله | ||
| بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَکْبَرُ. اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، اَللّهُمَّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، وَاهْدِنِی لِلَّتِی هِیَ أَقْوَمُ | |||
| به نام خدا و با استعانت از او، خداوند بزرگ است، درود بر محمّد و خاندان او، خداوندا، بیامرز و رحم فرما و از آنچه میدانی در گذر که تو بسیار عزیز و جلیل و کریمی، و مرا به راهی که درست است هدایت کن | | {{عربی|بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَکْبَرُ. اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، اَللّهُمَّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، وَاهْدِنِی لِلَّتِی هِیَ أَقْوَمُ}} | ||
| اَللّهُمَّ إِنَّ عَمَلِی ضَعِیفٌ فَضاعِفْهُ لِی، وَتَقَبَّلْ مِنِّی، اَللّهُمَّ لَکَ سَعْیِی، وَبِکَ حَوْلِی وَقُوَّتِی، تَقَبَّلْ عَمَلِی، یا مَنْ یَقْبَلُ عَمَلَ الْمُتَّقِینَ. | |||
| خداوندا، عملم ضعیف است تو مضاعفش گردان و از من بپذیر، خداوندا، سعی من برای تو است، و توان و نیرویم از تو میباشد، عملم را قبول فرما، ای آنکه عمل پرهیزکاران را میپذیری. | |<small>به نام خدا و با استعانت از او، خداوند بزرگ است، درود بر محمّد و خاندان او، خداوندا، بیامرز و رحم فرما و از آنچه میدانی در گذر که تو بسیار عزیز و جلیل و کریمی، و مرا به راهی که درست است هدایت کن</small> | ||
| هنگامی که از این بخش گذشت بگوید: یا ذَا الْمَنِّ وَالْفَضْلِ وَالْکَرَمِ وَالنَّعْماءِ وَالْجُودِ، اِغْفِرْ لِی ذُنُوبِی، إِنَّهُ لا یَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاّ أَنْتَ. | |||
| ای صاحب نعمت و فضل و کرم و جود، بیامرز گناهانم را که کسی جز تو گناهان را نمیآمرزد. | | {{عربی|اَللّهُمَّ إِنَّ عَمَلِی ضَعِیفٌ فَضاعِفْهُ لِی، وَتَقَبَّلْ مِنِّی، اَللّهُمَّ لَکَ سَعْیِی، وَبِکَ حَوْلِی وَقُوَّتِی، تَقَبَّلْ عَمَلِی، یا مَنْ یَقْبَلُ عَمَلَ الْمُتَّقِینَ.}} | ||
|<small>خداوندا، عملم ضعیف است تو مضاعفش گردان و از من بپذیر، خداوندا، سعی من برای تو است، و توان و نیرویم از تو میباشد، عملم را قبول فرما، ای آنکه عمل پرهیزکاران را میپذیری.</small> | |||
| هنگامی که از این بخش گذشت بگوید: {{عربی|یا ذَا الْمَنِّ وَالْفَضْلِ وَالْکَرَمِ وَالنَّعْماءِ وَالْجُودِ، اِغْفِرْ لِی ذُنُوبِی، إِنَّهُ لا یَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاّ أَنْتَ.}} | |||
|<small>ای صاحب نعمت و فضل و کرم و جود، بیامرز گناهانم را که کسی جز تو گناهان را نمیآمرزد.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۱۶۷: | خط ۲۰۳: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای بالای مروه | | تیتر= دعای بالای مروه | ||
| بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَکْبَرُ. اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، اَللّهُمَّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، وَاهْدِنِی لِلَّتِی هِیَ أَقْوَمُ | |||
| خداوندا، ای آنکه به بخشش دستور دادهای، ای آنکه بخشش را دوست داری، ای آنکه بر بخشش پاداش میدهی، ای آنکه هرکس را که عفو کند، او راعفو میکنی، ای پروردگار بخشنده، العفو، العفو، العفو. | | {{عربی|بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَکْبَرُ. اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، اَللّهُمَّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، وَاهْدِنِی لِلَّتِی هِیَ أَقْوَمُ}} | ||
|<small>خداوندا، ای آنکه به بخشش دستور دادهای، ای آنکه بخشش را دوست داری، ای آنکه بر بخشش پاداش میدهی، ای آنکه هرکس را که عفو کند، او راعفو میکنی، ای پروردگار بخشنده، العفو، العفو، العفو.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۱۷۴: | خط ۲۱۲: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعا برای همه مسیر مسعی | | تیتر= دعا برای همه مسیر مسعی | ||
| اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ حُسْنَ الظَّنِّ بِکَ عَلی کُلِّ حَال، وَصِدْقَ النِّیَّةِ فِی التَّوَکُّلِ عَلَیْکَ. | |||
| خداوندا، از تو میخواهم که در هر حال مرا نسبت به خود حسن ظن عنایت کنی، و نیت صادق در توکل بر تو را خواستارم. | | {{عربی|اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ حُسْنَ الظَّنِّ بِکَ عَلی کُلِّ حَال، وَصِدْقَ النِّیَّةِ فِی التَّوَکُّلِ عَلَیْکَ.}} | ||
|<small>خداوندا، از تو میخواهم که در هر حال مرا نسبت به خود حسن ظن عنایت کنی، و نیت صادق در توکل بر تو را خواستارم.</small> | |||
}} | }} | ||
خط ۱۸۲: | خط ۲۲۲: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دور اول از صفا به مروه | | تیتر= دور اول از صفا به مروه | ||
| اَللهُ أَکْبَرُکَبِیراً، وَالْحَمْدُللهِِ کَثِیراً، وَسُبْحانَ اللهِ الْعَظِیمِ وَبِحَمْدِهِ الْکَرِیمِ بُکْرَةً وَأَصِیلا، وَمِنَ اللَّیْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَیْلا طَوِیلا، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ، لا شَیْءَ قَبْلَهُ وَلا بَعْدَهُ، یُحْیِی وَیُمِیتُ، وَهُوَ حَیٌّ لا یَمُوتُ وَلایَفُوتُ أَبَداً | |||
| خدا آنگونه که باید از همه چیز برتر است و سپاس فراوان برای اوست و منزّه است خداوند بزرگ و سپاس برای خداوند بخشنده و کریم در هر صبحگاهان و شامگاهان. پس بخشی از شب را برای او سجده کن و تسبیح او گوی در شب طولانی. خدایی جز خدای یکتا نیست، او به وعده خود وفا کرد، و بنده خود را یاری داد و به تنهایی لشکرهای (دشمن) را در هم شکست. چیزی نه قبل از او و نه بعد از او نیست، زنده میکند و میمیراند، و او زنده همیشگی است نمیمیرد و هرگز فوت نمیکند | | {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُکَبِیراً، وَالْحَمْدُللهِِ کَثِیراً، وَسُبْحانَ اللهِ الْعَظِیمِ وَبِحَمْدِهِ الْکَرِیمِ بُکْرَةً وَأَصِیلا، وَمِنَ اللَّیْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَیْلا طَوِیلا، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ، لا شَیْءَ قَبْلَهُ وَلا بَعْدَهُ، یُحْیِی وَیُمِیتُ، وَهُوَ حَیٌّ لا یَمُوتُ وَلایَفُوتُ أَبَداً}} | ||
| بِیَدِهِ الْخَیْرُ وَإِلَیْهِ الْمَصِیرُ، وَهُوَ عَلی کُلِّ شَیْء قَدِیرٌ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمْ إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، رَبِّ نَجِّنا مِنَ النّارِ سالِمِینَ غانِمِینَ، فَرِحِینَ مُسْتَبْشِرِینَ مَعَ عِبادِکَ الصّالِحِینَ | |||
| هر خیری بدست اوست و بازگشت همه به سوی اوست، و او بر هر چیزی قادر و توانا است، پروردگارا مرا ببخشای و بر من ترحم کن، ببخشای و بزرگواری کن، و از آنچه که تو میدانی درگذر، همانا تو میدانی آنچه را که ما نمیدانیم، همانا تو، عزیزترین و گرامیترین خدایی، پروردگارا ما را از آتش، صحیح و سالم نجاتمان ده، (درحالیکه) خوشحال بوده، بشارتمان دهند همراه با بندگان شایستهات | |<small>خدا آنگونه که باید از همه چیز برتر است و سپاس فراوان برای اوست و منزّه است خداوند بزرگ و سپاس برای خداوند بخشنده و کریم در هر صبحگاهان و شامگاهان. پس بخشی از شب را برای او سجده کن و تسبیح او گوی در شب طولانی. خدایی جز خدای یکتا نیست، او به وعده خود وفا کرد، و بنده خود را یاری داد و به تنهایی لشکرهای (دشمن) را در هم شکست. چیزی نه قبل از او و نه بعد از او نیست، زنده میکند و میمیراند، و او زنده همیشگی است نمیمیرد و هرگز فوت نمیکند</small> | ||
| مَعَ الَّذِینَ أَنْعَمَ اللهُ عَلَیْهِمْ مِنَ النَّبِیِّینَ وَالصِّدِّیقِینَ وَالشُّهَداءِ وَالصّالِحِینَ وَحَسُنَ أُولئِکَ رَفِیقاً، ذلِکَ الْفَضْلُ مِنَ اللهِ وَکَفی بِاللهِ عَلِیماً، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ حَقّاً حَقّاً، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَلا نَعْبُدُ إِلاّ إِیّاهُ، مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینُ وَلَوْ کَرِهَ الْکافِرُونَ. | |||
| همراه با آنان که به آنها نعمت بخشیدی، از پیامبران، صدیقین، شهدا و صالحین، که اینها خوب رفیقانی هستند. این فضلی از ناحیه خداوند است، و علم ازلی خدا (به حاجات خلق) کفایت میکند. به حق، معبودی جز خداوند نیست، معبودی به جز خدا نیست، جز او را نمیپرستیم، طاعت ما خالص برای اوست، هرچند کافران را خوش نیاید. | | {{عربی|بِیَدِهِ الْخَیْرُ وَإِلَیْهِ الْمَصِیرُ، وَهُوَ عَلی کُلِّ شَیْء قَدِیرٌ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمْ إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، رَبِّ نَجِّنا مِنَ النّارِ سالِمِینَ غانِمِینَ، فَرِحِینَ مُسْتَبْشِرِینَ مَعَ عِبادِکَ الصّالِحِینَ}} | ||
| نزدیک مروه که رسید این آیه را بخواند: {{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}} | |||
| سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست. | |<small>هر خیری بدست اوست و بازگشت همه به سوی اوست، و او بر هر چیزی قادر و توانا است، پروردگارا مرا ببخشای و بر من ترحم کن، ببخشای و بزرگواری کن، و از آنچه که تو میدانی درگذر، همانا تو میدانی آنچه را که ما نمیدانیم، همانا تو، عزیزترین و گرامیترین خدایی، پروردگارا ما را از آتش، صحیح و سالم نجاتمان ده، (درحالیکه) خوشحال بوده، بشارتمان دهند همراه با بندگان شایستهات</small> | ||
| {{عربی|مَعَ الَّذِینَ أَنْعَمَ اللهُ عَلَیْهِمْ مِنَ النَّبِیِّینَ وَالصِّدِّیقِینَ وَالشُّهَداءِ وَالصّالِحِینَ وَحَسُنَ أُولئِکَ رَفِیقاً، ذلِکَ الْفَضْلُ مِنَ اللهِ وَکَفی بِاللهِ عَلِیماً، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ حَقّاً حَقّاً، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَلا نَعْبُدُ إِلاّ إِیّاهُ، مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینُ وَلَوْ کَرِهَ الْکافِرُونَ.}} | |||
|<small>همراه با آنان که به آنها نعمت بخشیدی، از پیامبران، صدیقین، شهدا و صالحین، که اینها خوب رفیقانی هستند. این فضلی از ناحیه خداوند است، و علم ازلی خدا (به حاجات خلق) کفایت میکند. به حق، معبودی جز خداوند نیست، معبودی به جز خدا نیست، جز او را نمیپرستیم، طاعت ما خالص برای اوست، هرچند کافران را خوش نیاید.</small> | |||
| نزدیک مروه که رسید این آیه را بخواند: {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}} | |||
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دور دوم از مروه به صفا | | تیتر= دور دوم از مروه به صفا | ||
| اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِ الْحَمْدُ، لاإِله إِلاَّاللهُ الْواحِدُ الاَْحَدُ، اَلْفَرْدُ الصَّمَدُ، اَلَّذِی لَمْ یَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلا وَلَداً، وَلَمْ یَکُنْ لَهُ شَرِیکٌ فِی الْمُلْکِ وَلَمْ یَکُنْ لَهُ وَلِیٌّ مِنَ الذُّلِّ وَکَبِّرْهُ تَکْبِیراً، اَللّهُمَّ إِنَّکَ قُلْتَ فِی کِتابِکَ الْمُنْزَلِ {{آیه|أُدْعُونِی أَسْتَجِبْ لَکُمْ}} | |||
| خدا برتر از هرچیز است و حمد و سپاس مخصوص اوست. معبودی به جز الله نیست، خدایی که یکتا و بیهمتا و بینیاز است، معبودی که دوست و فرزند برای خود نگرفته است، در حکومت، او را شریکی نیست، و یاوری که بر عزتش افزاید نخواهد داشت و او را به بزرگی و بزرگواری یاد کن، خداوندا همانا تو خود در کتابی که فروفرستادی فرمودی: «مرا بخوانید تا اجابت کنم شما را» | | {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِ الْحَمْدُ، لاإِله إِلاَّاللهُ الْواحِدُ الاَْحَدُ، اَلْفَرْدُ الصَّمَدُ، اَلَّذِی لَمْ یَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلا وَلَداً، وَلَمْ یَکُنْ لَهُ شَرِیکٌ فِی الْمُلْکِ وَلَمْ یَکُنْ لَهُ وَلِیٌّ مِنَ الذُّلِّ وَکَبِّرْهُ تَکْبِیراً، اَللّهُمَّ إِنَّکَ قُلْتَ فِی کِتابِکَ الْمُنْزَلِ:}} {{عربی|{{آیه|أُدْعُونِی أَسْتَجِبْ لَکُمْ}}}} | ||
| دَعَوْناکَ رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا کَما أَمَرْتَنا إِنَّکَ لا تُخْلِفُ الْمِیعادَ، رَبَّنا إِنَّنا سَمِعْنا مُنادِیاً یُنادِی لِلاِْیمانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّکُمْ فَآمَنّا، رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَکَفِّرْ عَنّا سَیِّئاتِنا وَتَوَفَّنا مَعَ الاَْبْرارِ، رَبَّنا وَآتِنا ما وَعَدْتَنا عَلی رُسُلِکَ وَلا تُخْزِنا یَوْمَ الْقِیامَةِ إِنَّکَ لا تُخْلِفُ الْمِیعادَ | |||
| پروردگارا ما تو را خواندیم، پس بر ما ببخشای همانگونه که خود ما را به بخشش امر نمودی، تو در وعده تخلف نمیکنی، پروردگارا ما شنیدیم صدای ندادهنده را که به ایمان فرامیخواند و میگفت به پروردگارتان ایمان بیاورید، پس ما ایمان آوردیم، پروردگارا گناهانمان را ببخش، بدیهایمان را بپوشان، و ما را همراه با نیکان بمیران، پروردگارا آنچه را به رسولانت وعده فرمودی به ما عنایت کن و روز قیامت ما را خوار و ذلیل مگردان، همانا تو در وعده تخلف نمیکنی | |<small>خدا برتر از هرچیز است و حمد و سپاس مخصوص اوست. معبودی به جز الله نیست، خدایی که یکتا و بیهمتا و بینیاز است، معبودی که دوست و فرزند برای خود نگرفته است، در حکومت، او را شریکی نیست، و یاوری که بر عزتش افزاید نخواهد داشت و او را به بزرگی و بزرگواری یاد کن، خداوندا همانا تو خود در کتابی که فروفرستادی فرمودی: «مرا بخوانید تا اجابت کنم شما را»</small> | ||
| رَبَّنا عَلَیْکَ تَوَکَّلْنا وَإِلَیْکَ أَنَبْنا وَإِلَیْکَ الْمَصِیرُ، رَبَّنَا اغْفِرْ لَنا وَلاِِخْوانِنَا الَّذِینَ سَبَقُونا بِالاِْیمانِ، وَلا تَجْعَلْ فِی قُلُوبِنا غِلاّ لِلَّذِینَ آمَنُوا، رَبَّنا إِنَّکَ رَؤُوفٌ رَحِیمٌ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ. | |||
| پروردگارا ما بر تو توکل نمودهایم و به تو رو کردیم، و به سوی تو برمی گردیم، پروردگارا بر ما و بر برادرانی که در ایمان آوردن بر ما پیشی گرفتهاند ببخشای، و کینه کسانی که ایمان آوردهاند را درقلوب ما قرار مده پروردگارا همانا تو رؤف و مهربانی، خدایا ببخش و به من رحم کن و از من درگذر و بزرگواری فرما و از آنچه که از من میدانی درگذر، همانا تو میدانی آنچه را من نمیدانم، به درستی که تو عزیزترین و گرامیترین هستی. | | {{عربی|دَعَوْناکَ رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا کَما أَمَرْتَنا إِنَّکَ لا تُخْلِفُ الْمِیعادَ، رَبَّنا إِنَّنا سَمِعْنا مُنادِیاً یُنادِی لِلاِْیمانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّکُمْ فَآمَنّا، رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَکَفِّرْ عَنّا سَیِّئاتِنا وَتَوَفَّنا مَعَ الاَْبْرارِ، رَبَّنا وَآتِنا ما وَعَدْتَنا عَلی رُسُلِکَ وَلا تُخْزِنا یَوْمَ الْقِیامَةِ إِنَّکَ لا تُخْلِفُ الْمِیعادَ}} | ||
| {{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}} | |||
| سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست. | |<small>پروردگارا ما تو را خواندیم، پس بر ما ببخشای همانگونه که خود ما را به بخشش امر نمودی، تو در وعده تخلف نمیکنی، پروردگارا ما شنیدیم صدای ندادهنده را که به ایمان فرامیخواند و میگفت به پروردگارتان ایمان بیاورید، پس ما ایمان آوردیم، پروردگارا گناهانمان را ببخش، بدیهایمان را بپوشان، و ما را همراه با نیکان بمیران، پروردگارا آنچه را به رسولانت وعده فرمودی به ما عنایت کن و روز قیامت ما را خوار و ذلیل مگردان، همانا تو در وعده تخلف نمیکنی</small> | ||
| {{عربی|رَبَّنا عَلَیْکَ تَوَکَّلْنا وَإِلَیْکَ أَنَبْنا وَإِلَیْکَ الْمَصِیرُ، رَبَّنَا اغْفِرْ لَنا وَلاِِخْوانِنَا الَّذِینَ سَبَقُونا بِالاِْیمانِ، وَلا تَجْعَلْ فِی قُلُوبِنا غِلاّ لِلَّذِینَ آمَنُوا، رَبَّنا إِنَّکَ رَؤُوفٌ رَحِیمٌ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ.}} | |||
|<small>پروردگارا ما بر تو توکل نمودهایم و به تو رو کردیم، و به سوی تو برمی گردیم، پروردگارا بر ما و بر برادرانی که در ایمان آوردن بر ما پیشی گرفتهاند ببخشای، و کینه کسانی که ایمان آوردهاند را درقلوب ما قرار مده پروردگارا همانا تو رؤف و مهربانی، خدایا ببخش و به من رحم کن و از من درگذر و بزرگواری فرما و از آنچه که از من میدانی درگذر، همانا تو میدانی آنچه را من نمیدانم، به درستی که تو عزیزترین و گرامیترین هستی.</small> | |||
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}} | |||
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دور سوم از صفا به مروه | | تیتر= دور سوم از صفا به مروه | ||
| اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِ الْحَمْدُ، رَبَّناأَتْمِمْ لَنا نُورَنا وَاغْفِرْ لَنا إِنَّکَ عَلی کُلِّ شَیْء قَدِیرٌ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ الْخَیْرَ کُلَّهُ عاجِلَهُ وَآجِلَهُ، وَأَسْتَغْفِرُکَ لِذَنْبِی، وَأَسْأَ لُکَ رَحْمَتَکَ یا أَرْحَمَ الرّاحِمِینَ | |||
| خدا برتر از هر چیز است و حمد مخصوص اوست، پروردگارا نور ما را کامل کن، و بر ما ببخشای، همانا تو بر هر چیز قادر و توانایی، بار پروردگارا همانا من از تو میخواهم تمامی خیر را بر من عنایت کنی دیررس و زودرس آن را، و برای گناهم از تو طلب آمرزش میکنم، و رحمت و مغفرت تو را از تو میطلبم ای مهربانترین | | {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِ الْحَمْدُ، رَبَّناأَتْمِمْ لَنا نُورَنا وَاغْفِرْ لَنا إِنَّکَ عَلی کُلِّ شَیْء قَدِیرٌ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ الْخَیْرَ کُلَّهُ عاجِلَهُ وَآجِلَهُ، وَأَسْتَغْفِرُکَ لِذَنْبِی، وَأَسْأَ لُکَ رَحْمَتَکَ یا أَرْحَمَ الرّاحِمِینَ}} | ||
| رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، رَبِّ زِدْنِی عِلْماً وَلا تُزِغْ قَلْبِی بَعْدَ إِذْ هَدَیْتَنِی وَهَبْ لِی مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَةً إِنَّکَ أَنْتَ الْوَهّابُ | |||
| مهربانان پروردگارا بیامرز و رحم کن، و ببخش و بزرگواری کن، و از آنچه میدانی بگذر، همانا تو میدانی آنچه ما نمیدانیم، همانا تو عزیزترین و گرامیترین خدایی، پروردگارا بر دانش من بیفزای و پس از آنکه هدایتم کردی قلب و دلم را تیره مساز، و از ناحیه خودت به من رحمت بخش همانا تو بسیاربخشندهای | |<small>خدا برتر از هر چیز است و حمد مخصوص اوست، پروردگارا نور ما را کامل کن، و بر ما ببخشای، همانا تو بر هر چیز قادر و توانایی، بار پروردگارا همانا من از تو میخواهم تمامی خیر را بر من عنایت کنی دیررس و زودرس آن را، و برای گناهم از تو طلب آمرزش میکنم، و رحمت و مغفرت تو را از تو میطلبم ای مهربانترین</small> | ||
| اَللّهُمَّ عافِنِی فِی سَمْعِی وَبَصَرِی، لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ، سُبْحانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظّالِمِینَ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنَ الْکُفْرِ وَالْفَقْرِ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِرِضاکَ مِنْ سَخَطِکَ وَبِمُعافاتِکَ مِنْ عُقُوبَتِکَ | |||
| پروردگارا به من سلامتی در شنوائی وبینائی عنایت کن، خداوندی جز تو نیست. منزهی تو، همانا من از ستمکارانم، بارپروردگارا من از کفر و ناداری به تو پناه میبرم، خداوندا، از خشم و غضب تو به خشنودیت و از عقوبتت به بخشش تو پناه میبرم، تا گرفتار عقوبت تو نشوم | | {{عربی|رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، رَبِّ زِدْنِی عِلْماً وَلا تُزِغْ قَلْبِی بَعْدَ إِذْ هَدَیْتَنِی وَهَبْ لِی مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَةً إِنَّکَ أَنْتَ الْوَهّابُ}} | ||
| وَأَعُوذُ بِکَ مِنْکَ لا أُحْصِی ثَناءً عَلَیْکَ، أَنْتَ کَما أَثْنَیْتَ عَلی نَفْسِکَ، فَلَکَ الْحَمْدُ حَتّی تَرْضی. | |||
| و پناه میبرم به تو از تو، شمارش نمی توانم بکنم درود و ثنا بر تو را، تو همانگونهای که خود از خویش ستایش کردهای، سپاس تو را گویم تا راضی گردی. | |<small>مهربانان پروردگارا بیامرز و رحم کن، و ببخش و بزرگواری کن، و از آنچه میدانی بگذر، همانا تو میدانی آنچه ما نمیدانیم، همانا تو عزیزترین و گرامیترین خدایی، پروردگارا بر دانش من بیفزای و پس از آنکه هدایتم کردی قلب و دلم را تیره مساز، و از ناحیه خودت به من رحمت بخش همانا تو بسیاربخشندهای</small> | ||
| {{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}} | |||
| سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست. | | {{عربی|اَللّهُمَّ عافِنِی فِی سَمْعِی وَبَصَرِی، لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ، سُبْحانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظّالِمِینَ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنَ الْکُفْرِ وَالْفَقْرِ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِرِضاکَ مِنْ سَخَطِکَ وَبِمُعافاتِکَ مِنْ عُقُوبَتِکَ}} | ||
|<small> پروردگارا به من سلامتی در شنوائی وبینائی عنایت کن، خداوندی جز تو نیست. منزهی تو، همانا من از ستمکارانم، بارپروردگارا من از کفر و ناداری به تو پناه میبرم، خداوندا، از خشم و غضب تو به خشنودیت و از عقوبتت به بخشش تو پناه میبرم، تا گرفتار عقوبت تو نشوم</small> | |||
| {{عربی|وَأَعُوذُ بِکَ مِنْکَ لا أُحْصِی ثَناءً عَلَیْکَ، أَنْتَ کَما أَثْنَیْتَ عَلی نَفْسِکَ، فَلَکَ الْحَمْدُ حَتّی تَرْضی.}} | |||
|<small>و پناه میبرم به تو از تو، شمارش نمی توانم بکنم درود و ثنا بر تو را، تو همانگونهای که خود از خویش ستایش کردهای، سپاس تو را گویم تا راضی گردی.</small> | |||
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}} | |||
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دور چهارم از مروه به صفا | | تیتر= دور چهارم از مروه به صفا | ||
| اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِ الْحَمْدُ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ مِنْ خَیْرِما تَعْلَمُ، وَأَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ ما تَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُکَ مِنْ کُلِّ ما تَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ عَلاّمُ الْغُیُوبِ | |||
| خدا برتر از هر چیز است و حمد مخصوص خداوند است، بارخدایا همانا من از تو میخواهم آنچه از خوبیها که میدانی عنایتم کنی، و از بدیهایی که تو میدانی به تو پناه میبرم، و طلب آمرزش میکنم از همه گناهانی که تو میدانی | | {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِ الْحَمْدُ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ مِنْ خَیْرِما تَعْلَمُ، وَأَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ ما تَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُکَ مِنْ کُلِّ ما تَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ عَلاّمُ الْغُیُوبِ}} | ||
| لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ الْمَلِکُ الْحَقُّ الْمُبِینُ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ اَلصّادِقُ الْوَعْدُ الاَْمِینُ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ کَما هَدَیْتَنِی لِلاِْسْلامِ أَنْ لا تُنْزِعَهُ مِنِّی حَتّی تَتَوَفّانِی عَلَیْهِ وَأَنَا مُسْلِمٌ | |||
| همانا تو بسیار دانای اسرار پنهانی، خدایی بهجز الله نیست خدایی که حاکم و حق و مبین است، محمد فرستاده خداست، در وعدهها راستگو و امین است، بارخدایا همانا از تو میخواهم همانگونه که به اسلام هدایتم کردی، اسلام را از من مگیر تا آن زمان که مرا بر اسلام بمیرانی و من مسلمان باشم | |<small>خدا برتر از هر چیز است و حمد مخصوص خداوند است، بارخدایا همانا من از تو میخواهم آنچه از خوبیها که میدانی عنایتم کنی، و از بدیهایی که تو میدانی به تو پناه میبرم، و طلب آمرزش میکنم از همه گناهانی که تو میدانی</small> | ||
| اَللّهُمَّ اجْعَلْ فِی قَلْبِی نُوراً، وَفِی سَمْعِی نُوراً، وَفِی بَصَرِی نُوراً، اَللّهُمَّ رَبِّ اشْرَحْ لِی صَدْرِی وَیَسِّرْ لِی أَمْرِی، وَأَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ وَساوِسِ الصَّدْرِ وَشَتاتِ الاَْمْرِ، وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ | |||
| بارخدایا قلبم را نورانی کن و در گوشم نوری قرار بده و چشمم را نورانی گردان، بارخدایا سینه ام را گشاده گردان، و به من شرح صدر عنایت کن و کار مرا آسان نما، و پناه میبرم به تو از شر وسوسههای درونی و پراکندگی کارها، و عذاب قبر | | {{عربی|لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ الْمَلِکُ الْحَقُّ الْمُبِینُ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ اَلصّادِقُ الْوَعْدُ الاَْمِینُ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ کَما هَدَیْتَنِی لِلاِْسْلامِ أَنْ لا تُنْزِعَهُ مِنِّی حَتّی تَتَوَفّانِی عَلَیْهِ وَأَنَا مُسْلِمٌ}} | ||
| اَللّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ ما یَلِجُ فِی اللَّیْلِ وَمِنْ شَرِّ ما یَلِجُ فِی النَّهارِ، وَمِنْ شَرِّ ما تَهَبُ بِهِ الرِّیاحُ، یا أَرْحَمَ الرّاحِمِینَ، سُبْحانَکَ ما عَبَدْناکَ حَقَّ عِبادَتِکَ یا اَللهُ، سُبْحانَکَ ما ذَکَرْناکَ حَقَّ ذِکْرِکَ یا اَللهُ | |||
| بارخدایا همانا به تو پناه میبرم از شر آنچه در شب وارد میشود و از شر آنچه درروز وارد میشود، و از شر آنچه بادها در پی دارند، ای مهربانترین مهربانان منزهی تو، آن گونه که شایسته تو است حق ستایش و عبودیت ترا بهجای نیاوردیم، ای خدا، منزهی تو، حق یاد ترا هیچ گوینده ذکری ادا نکرده است، ای خدا | |<small>همانا تو بسیار دانای اسرار پنهانی، خدایی بهجز الله نیست خدایی که حاکم و حق و مبین است، محمد فرستاده خداست، در وعدهها راستگو و امین است، بارخدایا همانا از تو میخواهم همانگونه که به اسلام هدایتم کردی، اسلام را از من مگیر تا آن زمان که مرا بر اسلام بمیرانی و من مسلمان باشم</small> | ||
| رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ. | |||
| پروردگارا بیامرز و ببخش و از من درگذر و گرامیام دار و از آنچه میدانی درگذر، همانا تو میدانی آنچه را ما نمیدانیم، همانا تو عزیزترین و گرامیترین خدایی. | | {{عربی|اَللّهُمَّ اجْعَلْ فِی قَلْبِی نُوراً، وَفِی سَمْعِی نُوراً، وَفِی بَصَرِی نُوراً، اَللّهُمَّ رَبِّ اشْرَحْ لِی صَدْرِی وَیَسِّرْ لِی أَمْرِی، وَأَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ وَساوِسِ الصَّدْرِ وَشَتاتِ الاَْمْرِ، وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ}} | ||
| {{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}} | |||
| سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست. | |<small>بارخدایا قلبم را نورانی کن و در گوشم نوری قرار بده و چشمم را نورانی گردان، بارخدایا سینه ام را گشاده گردان، و به من شرح صدر عنایت کن و کار مرا آسان نما، و پناه میبرم به تو از شر وسوسههای درونی و پراکندگی کارها، و عذاب قبر</small> | ||
| {{عربی|اَللّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ ما یَلِجُ فِی اللَّیْلِ وَمِنْ شَرِّ ما یَلِجُ فِی النَّهارِ، وَمِنْ شَرِّ ما تَهَبُ بِهِ الرِّیاحُ، یا أَرْحَمَ الرّاحِمِینَ، سُبْحانَکَ ما عَبَدْناکَ حَقَّ عِبادَتِکَ یا اَللهُ، سُبْحانَکَ ما ذَکَرْناکَ حَقَّ ذِکْرِکَ یا اَللهُ}} | |||
|<small>بارخدایا همانا به تو پناه میبرم از شر آنچه در شب وارد میشود و از شر آنچه درروز وارد میشود، و از شر آنچه بادها در پی دارند، ای مهربانترین مهربانان منزهی تو، آن گونه که شایسته تو است حق ستایش و عبودیت ترا بهجای نیاوردیم، ای خدا، منزهی تو، حق یاد ترا هیچ گوینده ذکری ادا نکرده است، ای خدا</small> | |||
| {{عربی|رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ.}} | |||
|<small>پروردگارا بیامرز و ببخش و از من درگذر و گرامیام دار و از آنچه میدانی درگذر، همانا تو میدانی آنچه را ما نمیدانیم، همانا تو عزیزترین و گرامیترین خدایی.</small> | |||
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}} | |||
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دور پنجم از صفا به مروه | | تیتر= دور پنجم از صفا به مروه | ||
| اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِ الْحَمْدُ، سُبْحانَکَ ماشَکَرْناکَ حَقَّ شُکْرِکَ یا اَللهُ، سُبْحانَکَ ما أَعْلی شَأْنَکَ یا اَللهُ، اَللّهُمَّ حَبِّبْ إِلَیْنَا الاِْیمانَ، وَزَیِّنْهُ فِی قُلُوبِنا، وَکَرِّهْ إِلَیْنَا الْکُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْیانَ | |||
| خدا برتر از هر چیز است و حمد و ستایش مخصوص ذات اوست، منزهی تو، ای خداوند آنگونه که شایسته توست، شکر تو را بهجای نیاوردیم، منزهی تو چه بلندمرتبه است شأن و مقام تو ای خدا، بارالها ایمان را محبوب ما قرار ده، و قلوب ما را با آن زینت بخش، ما را از کفر و خروج از مسیر حق و نافرمانی گریزان کن | | {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِ الْحَمْدُ، سُبْحانَکَ ماشَکَرْناکَ حَقَّ شُکْرِکَ یا اَللهُ، سُبْحانَکَ ما أَعْلی شَأْنَکَ یا اَللهُ، اَللّهُمَّ حَبِّبْ إِلَیْنَا الاِْیمانَ، وَزَیِّنْهُ فِی قُلُوبِنا، وَکَرِّهْ إِلَیْنَا الْکُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْیانَ}} | ||
| وَاجْعَلْنا مِنَ الرّاشِدِینَ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، اَللّهُمَّ قِنِی عَذابَکَ یَوْمَ تَبْعَثُ عِبادَکَ | |||
| و ما راز هدایتشدگان قرارده، پروردگارا بیامرز و بر ما رحم کن و ببخشای و بزرگواری کن، از آنچه میدانی درگذر، همانا تو میدانی آنچه را که ما نمیدانیم، همانا تو عزیزترین و گرامیترین خدایی، بارپروردگارا آن روز که بندگانت را از قبر بیرون میآوری از عذابت محفوظمان دار | |<small>خدا برتر از هر چیز است و حمد و ستایش مخصوص ذات اوست، منزهی تو، ای خداوند آنگونه که شایسته توست، شکر تو را بهجای نیاوردیم، منزهی تو چه بلندمرتبه است شأن و مقام تو ای خدا، بارالها ایمان را محبوب ما قرار ده، و قلوب ما را با آن زینت بخش، ما را از کفر و خروج از مسیر حق و نافرمانی گریزان کن</small> | ||
| اَللّهُمَّ اهْدِنِی بِالْهُدی وَنَقِّنِی بِالتَّقْوی، وَاغْفِرْ لِی فِی الاْخِرَةِ وَالاُْولی، اَللّهُمَّ أَبْسِطْ عَلَیْنا مِنْ بَرَکاتِکَ وَرَحْمَتِکَ وَفَضْلِکَ وَرِزْقِکَ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ النَّعِیمَ الْمُقِیمَ اَلَّذِی یَحُولُ وَلا یَزُولُ أَبَداً | |||
| پروردگارا هدایتم کن به هدایت خود و با تقوی مرا پاکیزه گردان، و مرا در آخرت و دنیا ببخشای، بارخدایا برکات و رحمت و بخشش و روزیات را بر من فراوان کن. خداوندا همانا من از تو نعمتی بادوام میخواهم نعمتی که پیوسته میرسد و هرگز پایان نمییابد | | {{عربی|وَاجْعَلْنا مِنَ الرّاشِدِینَ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، اَللّهُمَّ قِنِی عَذابَکَ یَوْمَ تَبْعَثُ عِبادَکَ}} | ||
| اَللّهُمَّ اجْعَلْ فِی قَلْبِی نُوراً، وَفِی سَمْعِی نُوراً، وَفِی بَصَرِی نُوراً، وَفِی لِسانِی نُوراً، وَعَنْ یَمِینِی نُوراً، وَمِنْ فَوْقِی نُوراً، وَاجْعَلْ فِی نَفْسِی نُوراً، وَعَظِّمْ لِی نُوراً {{آیه|رَبِّ اشْرَحْ لِی صَدْرِی وَیَسِّرْ لِی أَمْرِی}} | |||
| بارخدایا در قلب من نوری قرار ده، و در گوشم نوری، و در چشمم نوری، و در زبانم نوری، از طرف راستم نوری و از بالای سرم نوری و در وجودم نوری قرار ده، زیاد کن بر من نور را، «پروردگارا سینهام را گشاده گردان و کارم را آسان نمای.» | |<small>و ما راز هدایتشدگان قرارده، پروردگارا بیامرز و بر ما رحم کن و ببخشای و بزرگواری کن، از آنچه میدانی درگذر، همانا تو میدانی آنچه را که ما نمیدانیم، همانا تو عزیزترین و گرامیترین خدایی، بارپروردگارا آن روز که بندگانت را از قبر بیرون میآوری از عذابت محفوظمان دار</small> | ||
| {{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}} | |||
| سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست. | | {{عربی|اَللّهُمَّ اهْدِنِی بِالْهُدی وَنَقِّنِی بِالتَّقْوی، وَاغْفِرْ لِی فِی الاْخِرَةِ وَالاُْولی، اَللّهُمَّ أَبْسِطْ عَلَیْنا مِنْ بَرَکاتِکَ وَرَحْمَتِکَ وَفَضْلِکَ وَرِزْقِکَ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ النَّعِیمَ الْمُقِیمَ اَلَّذِی یَحُولُ وَلا یَزُولُ أَبَداً}} | ||
|<small>پروردگارا هدایتم کن به هدایت خود و با تقوی مرا پاکیزه گردان، و مرا در آخرت و دنیا ببخشای، بارخدایا برکات و رحمت و بخشش و روزیات را بر من فراوان کن. خداوندا همانا من از تو نعمتی بادوام میخواهم نعمتی که پیوسته میرسد و هرگز پایان نمییابد</small> | |||
| اَللّهُمَّ اجْعَلْ فِی قَلْبِی نُوراً، وَفِی سَمْعِی نُوراً، وَفِی بَصَرِی نُوراً، وَفِی لِسانِی نُوراً، وَعَنْ یَمِینِی نُوراً، وَمِنْ فَوْقِی نُوراً، وَاجْعَلْ فِی نَفْسِی نُوراً، وَعَظِّمْ لِی نُوراً {{عربی|{{آیه|رَبِّ اشْرَحْ لِی صَدْرِی وَیَسِّرْ لِی أَمْرِی}}}} | |||
|<small>بارخدایا در قلب من نوری قرار ده، و در گوشم نوری، و در چشمم نوری، و در زبانم نوری، از طرف راستم نوری و از بالای سرم نوری و در وجودم نوری قرار ده، زیاد کن بر من نور را، «پروردگارا سینهام را گشاده گردان و کارم را آسان نمای.»</small> | |||
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}} | |||
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دور ششم از مروه به صفا | | تیتر= دور ششم از مروه به صفا | ||
| اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِ الْحَمْدُ، لاإِلهَ إِلاَّاللهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ، صَدَقَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَلا نَعْبُدُ إِلاّ إِیّاهُ، مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینَ وَلَوْ کَرِهَ الْکافِرُونَ | |||
| خدا برتر از هر چیز است و حمد و سپاس مخصوص اوست. معبودی جز خدای یگانه نیست، وعده او راست بود و او به عهد خود وفا کرد، و بنده خود را یاری داد، و به تنهایی، گروهها (دشمنان) را درهم شکست، معبودی جزالله نیست، جز او کسی را نمی پرستیم، دینمان را برای او خالص نمودهایم گرچه کافران را خوش نیاید | | {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ وَللهِِ الْحَمْدُ، لاإِلهَ إِلاَّاللهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ، صَدَقَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الاَْحْزابَ وَحْدَهُ، لا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَلا نَعْبُدُ إِلاّ إِیّاهُ، مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینَ وَلَوْ کَرِهَ الْکافِرُونَ}} | ||
| اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ الْهُدی وَالتُّقی وَالْعِفافَ وَالْغِنی، اَللّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ کَالَّذِی تَقُولُ وَخَیْراً مِمّا تَقُولُ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ رِضاکَ وَالْجَنَّةَ، وَأَعُوذُ بِکَ مِنْ سَخَطِکَ وَالنّارَ وَما یُقَرِّبُنِی إِلَیْها مِنْ قَوْل وَفِعْل أَوْ عَمَل | |||
| بارخدایا از تو هدایت و خداترسی، عفاف و پاکی، و بینیازی میخواهم. بارخدایا حمد و ستایش برای توست آنگونه که خود میگویی و چیست بهتر از آنچه تو گویی. بارخدایا من از تو درخواست میکنم خشنودی و بهشتت را، و پناه میبرم به تو از خشم و آتش دوزخت و آنچه که مرا به خشم و آتش نزدیک میکند از گفتار و کردار بد | |<small>خدا برتر از هر چیز است و حمد و سپاس مخصوص اوست. معبودی جز خدای یگانه نیست، وعده او راست بود و او به عهد خود وفا کرد، و بنده خود را یاری داد، و به تنهایی، گروهها (دشمنان) را درهم شکست، معبودی جزالله نیست، جز او کسی را نمی پرستیم، دینمان را برای او خالص نمودهایم گرچه کافران را خوش نیاید</small> | ||
| اَللّهُمَّ بِنُورِکَ اهْتَدَیْنا، وَبِفَضْلِکَ اسْتَغْنَیْنا، وَفِی کَنَفِکَ وَإِنْعامِکَ وَعَطائِکَ وَإِحْسانِکَ أَصْبَحْنا وَأَمْسَیْنا، أَنْتَ الاَْوَّلُ فَلا قَبْلَکَ شَیْءٌ، وَالاْخِرُ فَلا بَعْدَکَ شَیْءٌ، وَالظّاهِرُ فَلا شَیْءَ فَوْقَکَ، وَالْباطِنُ فَلا شَیْءَ دُونَکَ | |||
| بارخداوندا ما به نور تو هدایت یافتیم، و به فضل و بخشش تو بینیاز گشتهایم و در پناه تو و کمک و بخشش وجود تو شب را به صبح آورده و روز را به شب میبریم، تو اوّلی، پس قبل از تو چیزی نبوده و تو آخری و بعد از تو چیزی نخواهد بود، و تو ظاهری و چیزی بالاتر از تو نیست و تو باطنی و چیزی دون تو نیست | | {{عربی|اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ الْهُدی وَالتُّقی وَالْعِفافَ وَالْغِنی، اَللّهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ کَالَّذِی تَقُولُ وَخَیْراً مِمّا تَقُولُ، اَللّهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ رِضاکَ وَالْجَنَّةَ، وَأَعُوذُ بِکَ مِنْ سَخَطِکَ وَالنّارَ وَما یُقَرِّبُنِی إِلَیْها مِنْ قَوْل وَفِعْل أَوْ عَمَل}} | ||
| نَعُوذُ بِکَ مِنَ الْفَلْسِ وَالْکَسَلِ وَعَذابِ الْقَبْرِ، وَفِتْنَةِ الْغِنی، وَنَسْأَلُکَ الْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ. | |||
| پناه میبرم به تو از ناداری، و بیحالی و عذاب قبر، و آزمایش و بینیازی و از تو میخواهم رسیدن به بهشت را، پروردگارا ببخشای و به من رحم کن، از من درگذر و کرم کن و از آنچه میدانی بگذر، همانا تو میدانی آنچه را ما نمیدانیم، همانا تو خدایی هستی که عزیزترین و گرامیترین است. | |<small>بارخدایا از تو هدایت و خداترسی، عفاف و پاکی، و بینیازی میخواهم. بارخدایا حمد و ستایش برای توست آنگونه که خود میگویی و چیست بهتر از آنچه تو گویی. بارخدایا من از تو درخواست میکنم خشنودی و بهشتت را، و پناه میبرم به تو از خشم و آتش دوزخت و آنچه که مرا به خشم و آتش نزدیک میکند از گفتار و کردار بد</small> | ||
| {{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}} | |||
| سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست. | | {{عربی|اَللّهُمَّ بِنُورِکَ اهْتَدَیْنا، وَبِفَضْلِکَ اسْتَغْنَیْنا، وَفِی کَنَفِکَ وَإِنْعامِکَ وَعَطائِکَ وَإِحْسانِکَ أَصْبَحْنا وَأَمْسَیْنا، أَنْتَ الاَْوَّلُ فَلا قَبْلَکَ شَیْءٌ، وَالاْخِرُ فَلا بَعْدَکَ شَیْءٌ، وَالظّاهِرُ فَلا شَیْءَ فَوْقَکَ، وَالْباطِنُ فَلا شَیْءَ دُونَکَ}} | ||
|<small>بارخداوندا ما به نور تو هدایت یافتیم، و به فضل و بخشش تو بینیاز گشتهایم و در پناه تو و کمک و بخشش وجود تو شب را به صبح آورده و روز را به شب میبریم، تو اوّلی، پس قبل از تو چیزی نبوده و تو آخری و بعد از تو چیزی نخواهد بود، و تو ظاهری و چیزی بالاتر از تو نیست و تو باطنی و چیزی دون تو نیست</small> | |||
| {{عربی|نَعُوذُ بِکَ مِنَ الْفَلْسِ وَالْکَسَلِ وَعَذابِ الْقَبْرِ، وَفِتْنَةِ الْغِنی، وَنَسْأَلُکَ الْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ، رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ.}} | |||
|<small>پناه میبرم به تو از ناداری، و بیحالی و عذاب قبر، و آزمایش و بینیازی و از تو میخواهم رسیدن به بهشت را، پروردگارا ببخشای و به من رحم کن، از من درگذر و کرم کن و از آنچه میدانی بگذر، همانا تو میدانی آنچه را ما نمیدانیم، همانا تو خدایی هستی که عزیزترین و گرامیترین است.</small> | |||
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}} | |||
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small> | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دور هفتم از صفا به مروه | | تیتر= دور هفتم از صفا به مروه | ||
| اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ کَبِیراً، وَالْحَمْدُ للهِِ کَثِیراً، اَللّهُمَّ حَبِّبْ إِلَیَّ الاِْیمانَ، وَزَیِّنْهُ فِی قَلْبِی، وَکَرِّهْ إِلَیَّ الْکُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْیانَ وَاجْعَلْنِی مِنَ الرّاشِدِینَ | |||
| خدا آنگونه که باید، از همه چیز برتر است و حمد و سپاس فراوان برای خداوند است، خداوندا مرا دوستدار ایمان قرار بده و آن را در قلبم زینت بخش و مرا از کفر، خروج از مسیر حق و نافرمانی گریزان کن و مرا از هدایتشدگان قرار ده | | {{عربی|اَللهُ أَکْبَرُ اَللهُ أَکْبَرُ، اَللهُ أَکْبَرُ کَبِیراً، وَالْحَمْدُ للهِِ کَثِیراً، اَللّهُمَّ حَبِّبْ إِلَیَّ الاِْیمانَ، وَزَیِّنْهُ فِی قَلْبِی، وَکَرِّهْ إِلَیَّ الْکُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْیانَ وَاجْعَلْنِی مِنَ الرّاشِدِینَ}} | ||
| رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، اَللّهُمَّ اخْتِمْ بِالْخَیْراتِ آجالَنا، وَحَقِّقْ بِفَضْلِکَ آمالَنا | |||
| پروردگارا بر من ببخش و ترحم کن، از من بگذر و بزرگواری فرما و از آنچه تو میدانی درگذر، همانا تو میدانی آنچه را ما نمیدانیم، همانا تو عزیزترین و گرامیترین خدایی، خدایا کارهای مارا با نیکیها پایان بخش و آرزوهای ما را به فضل و کرم خود، تحقق بخش | |<small>خدا آنگونه که باید، از همه چیز برتر است و حمد و سپاس فراوان برای خداوند است، خداوندا مرا دوستدار ایمان قرار بده و آن را در قلبم زینت بخش و مرا از کفر، خروج از مسیر حق و نافرمانی گریزان کن و مرا از هدایتشدگان قرار ده</small> | ||
| وَسَهِّلْ لِبُلُوغِ رِضاکَ سُبُلَنا، وَحَسِّنْ فِی جَمِیعِ الاَْحْوالِ أَعْمالَنا، یا مُنْقِذَ الْغَرْقی، یا مُنْجِیَ الْهَلْکی، یا شاهِدَ کُلِّ نَجْوی، یا مُنْتَهی کُلِّ شَکْوی، یا قَدِیمَ الاِْحْسانِ، یا دائِمَ الْمَعْرُوفِ | |||
| و راههای رسیدن به خوشنودی خودت را برما آسان فرما و در همه حالات کارهای ما را نیکو گردان، ای نجات دهنده انسانِ غرق شده، ای نجات دهنده هلاک شدگان، ای شاهد هر پنهان، ای کسی که انجام تمام شکایات پیش تو آورده میشود، ای که احسان و نیکیات قدیم است، ای کسی که همیشه شناخته شدهای | | {{عربی|رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ وَتَکَرَّمْ وَتَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ، إِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ، إِنَّکَ أَنْتَ اللهُ الاَْعَزُّ الاَْکْرَمُ، اَللّهُمَّ اخْتِمْ بِالْخَیْراتِ آجالَنا، وَحَقِّقْ بِفَضْلِکَ آمالَنا}} | ||
| یا مَنْ لا غِنی بِشَیْء عَنْهُ، وَلابُدَّ لِکُلِّ شَیْء مِنْهُ، یا مَنْ رِزْقُ کُلِّ شَیْء عَلَیْهِ، وَمَصِیرُ کُلِّ شَیْء إِلَیْهِ، اَللّهُمَّ إِنِّی عائِذٌ بِکَ مِنْ شَرِّ ما أَعْطَیْتَنا، وَمِنْ شَرِّ ما مَنَعْتَنا | |||
| ای کسی که هیچ چیز بی نیاز از او نیست، و برای هر چیز نیازمند اوئیم، ای کسی که روزی هر موجودی با اوست و پایان هر چیزی بسوی اوست، بارخدایا همانا من از شر آنچه به ما دادهای بتو پناه میبرم و از شر آنچه ما را از آن برحذر داشتهای | |<small>پروردگارا بر من ببخش و ترحم کن، از من بگذر و بزرگواری فرما و از آنچه تو میدانی درگذر، همانا تو میدانی آنچه را ما نمیدانیم، همانا تو عزیزترین و گرامیترین خدایی، خدایا کارهای مارا با نیکیها پایان بخش و آرزوهای ما را به فضل و کرم خود، تحقق بخش</small> | ||
| اَللّهُمَّ تَوَفَّنا مُسْلِمِینَ، وَأَلْحِقْنا بِالصّالِحِینَ، غَیْرَ خَزایا وَلا مَفْتُونِینَ، رَبِّ یَسِّرْ وَلا تُعَسِّرْ، رَبِّ أَتْمِمْ بِالْخَیْرِ. | |||
| بارخدایا ما را مسلمان بمیران، ما را به نیکان ملحق ساز نه به خواران و گمراهان، پروردگارا آسان نمای و بر ما سخت مگیر، پروردگارا کار ما را به خیر و نیکی به پایان رسان. | | {{عربی|وَسَهِّلْ لِبُلُوغِ رِضاکَ سُبُلَنا، وَحَسِّنْ فِی جَمِیعِ الاَْحْوالِ أَعْمالَنا، یا مُنْقِذَ الْغَرْقی، یا مُنْجِیَ الْهَلْکی، یا شاهِدَ کُلِّ نَجْوی، یا مُنْتَهی کُلِّ شَکْوی، یا قَدِیمَ الاِْحْسانِ، یا دائِمَ الْمَعْرُوفِ}} | ||
| {{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}} | |||
| سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست. | |<small>و راههای رسیدن به خوشنودی خودت را برما آسان فرما و در همه حالات کارهای ما را نیکو گردان، ای نجات دهنده انسانِ غرق شده، ای نجات دهنده هلاک شدگان، ای شاهد هر پنهان، ای کسی که انجام تمام شکایات پیش تو آورده میشود، ای که احسان و نیکیات قدیم است، ای کسی که همیشه شناخته شدهای</small> | ||
| {{عربی|یا مَنْ لا غِنی بِشَیْء عَنْهُ، وَلابُدَّ لِکُلِّ شَیْء مِنْهُ، یا مَنْ رِزْقُ کُلِّ شَیْء عَلَیْهِ، وَمَصِیرُ کُلِّ شَیْء إِلَیْهِ، اَللّهُمَّ إِنِّی عائِذٌ بِکَ مِنْ شَرِّ ما أَعْطَیْتَنا، وَمِنْ شَرِّ ما مَنَعْتَنا}} | |||
|<small>ای کسی که هیچ چیز بی نیاز از او نیست، و برای هر چیز نیازمند اوئیم، ای کسی که روزی هر موجودی با اوست و پایان هر چیزی بسوی اوست، بارخدایا همانا من از شر آنچه به ما دادهای بتو پناه میبرم و از شر آنچه ما را از آن برحذر داشتهای</small> | |||
| {{عربی|اَللّهُمَّ تَوَفَّنا مُسْلِمِینَ، وَأَلْحِقْنا بِالصّالِحِینَ، غَیْرَ خَزایا وَلا مَفْتُونِینَ، رَبِّ یَسِّرْ وَلا تُعَسِّرْ، رَبِّ أَتْمِمْ بِالْخَیْرِ.}} | |||
|<small>بارخدایا ما را مسلمان بمیران، ما را به نیکان ملحق ساز نه به خواران و گمراهان، پروردگارا آسان نمای و بر ما سخت مگیر، پروردگارا کار ما را به خیر و نیکی به پایان رسان.</small> | |||
| {{عربی|{{آیه|إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ أَنْ یَطَّوَّفَ بِهِما، وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ.}}}} | |||
|<small>سعی صفا و مروه، از شعائر دین خداست، پس هرکس، حج خانه کعبه و اعمال مخصوص عمره را بهجای آورد، باکی بر او نیست که سعی صفا و مروه بهجای آورد، و هرکس با میل و رغبت نیکی کند، خدا به وی پاداش خواهد داد که او سپاسگزار و داناست.</small> | |||
}} | }} | ||
خط ۲۸۲: | خط ۳۹۲: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای پوشیدن لباس احرام | | تیتر= دعای پوشیدن لباس احرام | ||
| الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی رَزَقَنِی مَا اُوَارِی بِهِ عَوْرَتِی وَ اُؤَدِّی بِهِ فَرْضِی وَ اَعْبُدُ فِیهِ رَبِّی وَ اَنْتَهِی فِیهِ اِلَی مَا اَمَرَنِی الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی قَصَدْتُهُ فَبَلَّغَنِی وَ اَرَدْتُهُ فَأَعَانَنِی وَ قَبِلَنِی وَ لَمْ یَقْطَعْ بِی وَ وَجْهَهُ اَرَدْتُ فَسَلَّمَنِی فَهُوَ حِصْنِی وَ کَهْفِی وَ حِرْزِی وَ ظَهْرِی وَ مَلَاذِی وَ مَلْجَئِی وَ مَنْجَایَ وَ ذُخْرِی وَ عُدَّتِی فِی شِدَّتِی وَ رَخَائِی | |||
| ستایش برای خدایی است که به من لباسی روزی داد تا شرمگاهم را بپوشانم، واجبم را انجام دهم، برای پروردگارم عبادت کنم و به آنچه دستور داده عمل کنم، ستایش برای خدایی است که به سوی او آمدم و او به مقصدم رساند، و قصد او کردم کمکم کرد و پذیرایم شد و مرا ناامید نساخت، و قصد اخلاص کردم من را به سلامت داشت پس او پناهگاهم، پشتوانهام، امید و پناهم، و یار و یاورم در سختی و آسانی است. | | {{عربی|الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی رَزَقَنِی مَا اُوَارِی بِهِ عَوْرَتِی وَ اُؤَدِّی بِهِ فَرْضِی وَ اَعْبُدُ فِیهِ رَبِّی وَ اَنْتَهِی فِیهِ اِلَی مَا اَمَرَنِی الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی قَصَدْتُهُ فَبَلَّغَنِی وَ اَرَدْتُهُ فَأَعَانَنِی وَ قَبِلَنِی وَ لَمْ یَقْطَعْ بِی وَ وَجْهَهُ اَرَدْتُ فَسَلَّمَنِی فَهُوَ حِصْنِی وَ کَهْفِی وَ حِرْزِی وَ ظَهْرِی وَ مَلَاذِی وَ مَلْجَئِی وَ مَنْجَایَ وَ ذُخْرِی وَ عُدَّتِی فِی شِدَّتِی وَ رَخَائِی}} | ||
|<small>ستایش برای خدایی است که به من لباسی روزی داد تا شرمگاهم را بپوشانم، واجبم را انجام دهم، برای پروردگارم عبادت کنم و به آنچه دستور داده عمل کنم، ستایش برای خدایی است که به سوی او آمدم و او به مقصدم رساند، و قصد او کردم کمکم کرد و پذیرایم شد و مرا ناامید نساخت، و قصد اخلاص کردم من را به سلامت داشت پس او پناهگاهم، پشتوانهام، امید و پناهم، و یار و یاورم در سختی و آسانی است.</small> | |||
}} | }} | ||
خط ۲۹۱: | خط ۴۰۴: | ||
| تیتر= هنگام رسید به ابطح و رفتن به سوی منا | | تیتر= هنگام رسید به ابطح و رفتن به سوی منا | ||
| اَللّٰهُمَّ إِیّٰاکَ أَرْجُو وَإِیّٰاکَ أَدْعُو، فَبَلِّغْنِی أَمَلِی، وَأَصْلِحْ لِی عَمَلِی. | | اَللّٰهُمَّ إِیّٰاکَ أَرْجُو وَإِیّٰاکَ أَدْعُو، فَبَلِّغْنِی أَمَلِی، وَأَصْلِحْ لِی عَمَلِی. | ||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۲۹۸: | خط ۴۱۰: | ||
| تیتر= هنگام رسیدن به منا | | تیتر= هنگام رسیدن به منا | ||
| اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِی أَقْدَمَنِیهٰا صٰالِحاً فِی عٰافِیَةٍ وَبَلَّغَنِی هٰذَا الْمَکٰانَ. اَللّٰهُمَّ هٰذِهِ مِنیً وَهِیَ مِمّٰا مَنَنْتَ بِهِ مِنَ الْمَنٰاسِکِ، فَأَسْأَلُکَ أَنْ تَمُنَّ عَلَیَّ فِیهٰا بِمٰا مَنَنْتَ بِهِ عَلیٰ أَوْلِیٰائِکَ، فَإِنَّمٰا أَنَا عَبْدُکَ وَفِی قَبْضَتِکَ. | | اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِی أَقْدَمَنِیهٰا صٰالِحاً فِی عٰافِیَةٍ وَبَلَّغَنِی هٰذَا الْمَکٰانَ. اَللّٰهُمَّ هٰذِهِ مِنیً وَهِیَ مِمّٰا مَنَنْتَ بِهِ مِنَ الْمَنٰاسِکِ، فَأَسْأَلُکَ أَنْ تَمُنَّ عَلَیَّ فِیهٰا بِمٰا مَنَنْتَ بِهِ عَلیٰ أَوْلِیٰائِکَ، فَإِنَّمٰا أَنَا عَبْدُکَ وَفِی قَبْضَتِکَ. | ||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۳۰۴: | خط ۴۱۵: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= هنگام رفتن از منا به سوی عرفات | | تیتر= هنگام رفتن از منا به سوی عرفات | ||
| اَللّٰهُمَّ إِلَیْکَ صَمَدْتُ، وَإِیّٰاکَ اعْتَمَدْتُ، وَوَجْهَکَ أَرَدْتُ، فَأَسْأَ لُکَ أَنْ تُبٰارِکَ لِی فِی رِحْلَتِی، وَأَنْ تَقْضِیَ لِی حٰاجَتِی، وَأَنْ تَجْعَلَنِی الْیَوْمَ مِمَّنْ تُبٰاهِی بِهِ مَنْ هُوَ أَفْضَلُ مِنِّی. | |||
| {{عربی|اَللّٰهُمَّ إِلَیْکَ صَمَدْتُ، وَإِیّٰاکَ اعْتَمَدْتُ، وَوَجْهَکَ أَرَدْتُ، فَأَسْأَ لُکَ أَنْ تُبٰارِکَ لِی فِی رِحْلَتِی، وَأَنْ تَقْضِیَ لِی حٰاجَتِی، وَأَنْ تَجْعَلَنِی الْیَوْمَ مِمَّنْ تُبٰاهِی بِهِ مَنْ هُوَ أَفْضَلُ مِنِّی.}} | |||
}} | }} | ||
خط ۳۱۳: | خط ۴۲۵: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای شب عرفه | | تیتر= دعای شب عرفه | ||
| اَللّٰهُمَّ یٰا شٰاهِدَ کُلِّ نَجْویٰ، وَمَوْضِعَ کُلِّ شَکْویٰ، وَعٰالِمَ کُلِّ خَفِیَّةٍ، وَمُنْتَهیٰ کُلِّ حٰاجَةٍ، یٰا مُبْتَدِئاً بِالنِّعَمِ عَلَی الْعِبٰادِ، یٰا کَرِیمَ الْعَفْوِ، یٰا…[[دعاهای شب عرفه|'''ادامهدعا''']] | |||
| {{عربی|اَللّٰهُمَّ یٰا شٰاهِدَ کُلِّ نَجْویٰ، وَمَوْضِعَ کُلِّ شَکْویٰ، وَعٰالِمَ کُلِّ خَفِیَّةٍ، وَمُنْتَهیٰ کُلِّ حٰاجَةٍ، یٰا مُبْتَدِئاً بِالنِّعَمِ عَلَی الْعِبٰادِ، یٰا کَرِیمَ الْعَفْوِ، یٰا…}}[[دعاهای شب عرفه|'''ادامهدعا''']] | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۳۲۰: | خط ۴۳۳: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای شب عرفه به نقل از کفعمی | | تیتر= دعای شب عرفه به نقل از کفعمی | ||
| اَللّٰهُمَّ مَنْ تَعَبَّأَ وَتَهَیَّأَ وَأَعَدَّ وَاسْتَعَدَّ لِوِفٰادَةٍ إِلیٰ مَخْلُوقٍ، رَجٰاءَ رِفْدِهِ وَطَلَبَ نٰائِلِهِ وَجٰائِزَتِهِ، فَإِلَیْکَ یٰا رَبِّ تَعْبِیَتِی وَاسْتِعْدٰادی، رَجٰاءَ عَفْوِکَ، وَطَلَبَ نٰائِلِکَ وَجٰائِزَتِکَ، فَلاٰ تُخَیِّبْ دُعٰائِی، یٰا مَنْ لاٰ یَخِیبُ عَلَیْهِ سٰائِلٌ وَلاٰ یَنْقُصُهُ نٰائِلٌ، فَإِنِّی لَمْ آتِکَ ثِقَةً بِعَمَلٍ صٰالِحٍ عَمِلْتُهُ، وَلاٰ لِوِفٰادَةٍ إِلیٰ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ، أَتَیْتُکَ مُقِرّاً عَلیٰ نَفْسِی بِالْإِسٰاءَةِ وَالظُّلْمِ، مُعْتَرِفاً بِأَنْ لاٰ حُجَّةَ لِی وَلاٰ عُذْرَ، أَتَیْتُکَ أَرْجُو عَظِیمَ عَفْوِکَ، الَّذِی عَفَوْتَ بِهِ عَنِ الْخٰاطِئِینَ، فَلَمْ یَمْنَعْکَ طُولُ عُکُوفِهِمْ عَلیٰ عَظِیمِ الْجُرْمِ أَنْ عُدْتَ عَلَیْهِمْ بِالرَّحْمَةِ، فَیٰا مَنْ رَحْمَتُهُ وٰاسِعَةٌ وَعَفْوُهُ عَظِیمٌ، یٰا عَظِیمُ یٰا عَظِیمُ یٰا عَظِیمُ، لاٰ یَرُدُّ غَضَبَکَ إِلّاٰ حِلْمُکَ، وَلاٰ یُنْجِی مِنْ سَخَطِکَ إِلَّا التَّضَرُّعُ إِلَیْکَ، فَهَبْ لِی یٰا إِلٰهِی فَرَجاً بالقُدْرَةِ الَّتِی تُحْیِی بِهٰا مَیْتَ الْبِلاٰدِ، وَلاٰ تُهْلِکْنِی غَمّاً حَتّیٰ تَسْتَجِیبَ لِی، | |||
| {{عربی|اَللّٰهُمَّ مَنْ تَعَبَّأَ وَتَهَیَّأَ وَأَعَدَّ وَاسْتَعَدَّ لِوِفٰادَةٍ إِلیٰ مَخْلُوقٍ، رَجٰاءَ رِفْدِهِ وَطَلَبَ نٰائِلِهِ وَجٰائِزَتِهِ، فَإِلَیْکَ یٰا رَبِّ تَعْبِیَتِی وَاسْتِعْدٰادی، رَجٰاءَ عَفْوِکَ، وَطَلَبَ نٰائِلِکَ وَجٰائِزَتِکَ، فَلاٰ تُخَیِّبْ دُعٰائِی، یٰا مَنْ لاٰ یَخِیبُ عَلَیْهِ سٰائِلٌ وَلاٰ یَنْقُصُهُ نٰائِلٌ، فَإِنِّی لَمْ آتِکَ ثِقَةً بِعَمَلٍ صٰالِحٍ عَمِلْتُهُ، وَلاٰ لِوِفٰادَةٍ إِلیٰ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ، أَتَیْتُکَ مُقِرّاً عَلیٰ نَفْسِی بِالْإِسٰاءَةِ وَالظُّلْمِ، مُعْتَرِفاً بِأَنْ لاٰ حُجَّةَ لِی وَلاٰ عُذْرَ، أَتَیْتُکَ أَرْجُو عَظِیمَ عَفْوِکَ، الَّذِی عَفَوْتَ بِهِ عَنِ الْخٰاطِئِینَ، فَلَمْ یَمْنَعْکَ طُولُ عُکُوفِهِمْ عَلیٰ عَظِیمِ الْجُرْمِ أَنْ عُدْتَ عَلَیْهِمْ بِالرَّحْمَةِ، فَیٰا مَنْ رَحْمَتُهُ وٰاسِعَةٌ وَعَفْوُهُ عَظِیمٌ، یٰا عَظِیمُ یٰا عَظِیمُ یٰا عَظِیمُ، لاٰ یَرُدُّ غَضَبَکَ إِلّاٰ حِلْمُکَ، وَلاٰ یُنْجِی مِنْ سَخَطِکَ إِلَّا التَّضَرُّعُ إِلَیْکَ، فَهَبْ لِی یٰا إِلٰهِی فَرَجاً بالقُدْرَةِ الَّتِی تُحْیِی بِهٰا مَیْتَ الْبِلاٰدِ، وَلاٰ تُهْلِکْنِی غَمّاً حَتّیٰ تَسْتَجِیبَ لِی، وَتُعَرِّفَنِی الْإِجٰابَةَ فِی دُعٰائی، وَأَذِقْنِی طَعْمَ الْعٰافِیَةِ إِلیٰ مُنْتَهیٰ أَجَلِی، وَلاٰ تُشْمِتْ بِی عَدُوِّی، وَلاٰ تُسَلِّطْهُ عَلَیَّ، وَلاٰ تُمَکِّنْهُ مِنْ عُنُقِی. اللّٰهُمَّ إِنْ وَضَعْتَنِی فَمَنْ ذَا الَّذِی یَرْفَعُنِی، وَإِنْ رَفَعْتَنِی فَمَنْ ذَا الَّذِی یَضَعُنِی، وَإِنْ أَهْلَکْتَنِی فَمَنْ ذَا الَّذِی یَعْرِضُ لَکَ فِی عَبْدِکَ، أَوْ یَسْأَلُکَ عَنْ أَمْرِهِ، وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَیْسَ فِی حُکْمِکَ ظُلْمٌ، وَلاٰ فِی نَقِمَتِکَ عَجَلَةٌ، وَإِنَّمٰا یَعْجَلُ مَنْ یَخٰافُ الْفَوْتَ، وَإِنَّمٰا یَحْتٰاجُ إِلَی الظُّلْمِ الضَّعِیفُ، وَقَدْ تَعٰالَیْتَ یٰا إِلٰهِی عَنْ ذٰلِکَ عُلُوّاً کَبِیراً. اللّٰهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ فَأَعِذْنِی، وَأَسْتَجِیرُ بِکَ فَأَجِرْنِی، وَأَسْتَرْزِقُکَ فَارْزُقْنِی، وَأَتَوَکَّلُ عَلَیْکَ فَاکْفِنِی، وَأَسْتَنْصِرُکَ عَلیٰ عَدُوِّی فَانْصُرْنِی، وَأَسْتَعِینُ بِکَ فَأَعِنِّی، وَأَسْتَغْفِرُکَ یٰا إِلٰهِی فَاغْفِرْ لِی، آمِینَ آمِینَ آمِینَ.}} | |||
}} | }} | ||
== دعاهای عرفات == | == دعاهای عرفات == | ||
دعاها و اذکار مستحب هنگام [[وقوف در عرفات]] بسیار است که برخی از آنها چنیناند: | دعاها و اذکار مستحب هنگام [[وقوف در عرفات]] بسیار است که برخی از آنها چنیناند: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= ذکرهای وقوف در عرفات | | تیتر= ذکرهای وقوف در عرفات | ||
| | |||
| {{عربی|اَللّٰهُ أَکْبَر}} (صد مرتبه)، {{عربی|لاٰ إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه}} (صد مرتبه)، {{عربی|اَلْحَمْدُ لِلّٰه}} (صد مرتبه)، {{عربی|سُبْحٰانَ اللّٰه}} (صد مرتبه)، {{عربی|مٰا شٰاءَ اللّٰهُ وَلاٰ قُوَّةَ إِلّاٰ بِاللّٰه}} (صد مرتبه)، {{عربی|اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّد}} (صد مرتبه).{{سخ}} | |||
| أَشْهَدُ أَنْ لاٰ إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لاٰ شَرِیکَ لَهُ، لَه الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ، یُحْیِی وَیُمِیتُ، وَیُمِیتُ وَیُحْیِی، وَهُوَ حَیٌّ لاٰ یَمُوتُ، بِیَدِهِ الْخَیْرُ، وَهُوَ عَلیٰ کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ (صد مرتبه)، سوره توحید (صد مرتبه)، | {{عربی|أَشْهَدُ أَنْ لاٰ إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لاٰ شَرِیکَ لَهُ، لَه الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ، یُحْیِی وَیُمِیتُ، وَیُمِیتُ وَیُحْیِی، وَهُوَ حَیٌّ لاٰ یَمُوتُ، بِیَدِهِ الْخَیْرُ، وَهُوَ عَلیٰ کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ}} (صد مرتبه)، {{عربی|سوره توحید}} (صد مرتبه)، {{عربی|آیة الکرسی}} (صد مرتبه) و {{عربی|سوره قدر}} (صد مرتبه). | ||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای وقوف در عرفات | | تیتر= دعای وقوف در عرفات | ||
| أَسْأَلُکَ یٰا اللّٰهُ یٰا رَحْمٰانُ بِکُلِّ اسْمٍ هُوَ لَکَ، وَأَسْأَ لُکَ بِقُوَّتِکَ وَقُدْرَتِکَ وَعِزَّتِکَ وَبجَمِیعِ مٰا أَحٰاطَ بِهِ عِلْمُکَ وَبِأَرْکٰانِکَ کُلِّهٰا، وَبِحَقِّ رَسُولِکَ صَلَوٰاتُ اللّٰهِ عَلَیْهِ وَآلِهِ، وَبِاسْمِکَ الْأَکْبَرِ الْأَکْبَرِ، وَبِاسْمِکَ الْعَظِیمِ الَّذِی مَنْ دَعٰاکَ بِهِ کٰانَ حَقّاً عَلَیْکَ أَنْ لاٰ تُخَیِّبَهُ، وَبِاسْمِکَ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ الَّذِی مَنْ دَعٰاکَ بِهِ کٰانَ حَقّاً عَلَیْکَ أَنْ لاٰ تَرُدَّهُ، وَأَنْ تُعْطِیَهُ مٰا سَأَلَ، أَنْ تَغْفِرَ لِی ذُنُوبِی فِی جَمِیعِ عِلْمِکَ فِیَّ. أَسْأَلُ اللّٰهَ بِأَنَّهُ هُوَ اللّٰهُ الَّذِی لاٰ إِلٰهَ إلّاٰ هُوَ الْمَلِکُ الْقُدُّوسُ السَّلاٰمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَیْمِنُ الْعَزِیزُ الْجَبّٰارُ الْمُتَکَبِّرُ، سُبْحٰانَ اللّٰهِ عَمّٰا یُشْرِکُونَ، هُوَ اللّٰهُ الْخٰالِقُ الْبٰارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمٰاءُ الْحُسْنیٰ، یُسَبِّحُ لَهُ مٰا فِی السَّمٰاوٰاتِ وَالْأَرْضِ، وَهُوَ الْعَزِیْزُ الْحَکِیمُ. اَللّٰهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ عَلیٰ نَعْمٰائِکَ الَّتِی لاٰ تُحصیٰ بِعَدَدٍ، وَلاٰ تُکٰافَأُ بِعَمَلٍ. | |||
| {{عربی|أَسْأَلُکَ یٰا اللّٰهُ یٰا رَحْمٰانُ بِکُلِّ اسْمٍ هُوَ لَکَ، وَأَسْأَ لُکَ بِقُوَّتِکَ وَقُدْرَتِکَ وَعِزَّتِکَ وَبجَمِیعِ مٰا أَحٰاطَ بِهِ عِلْمُکَ وَبِأَرْکٰانِکَ کُلِّهٰا، وَبِحَقِّ رَسُولِکَ صَلَوٰاتُ اللّٰهِ عَلَیْهِ وَآلِهِ، وَبِاسْمِکَ الْأَکْبَرِ الْأَکْبَرِ، وَبِاسْمِکَ الْعَظِیمِ الَّذِی مَنْ دَعٰاکَ بِهِ کٰانَ حَقّاً عَلَیْکَ أَنْ لاٰ تُخَیِّبَهُ، وَبِاسْمِکَ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ الَّذِی مَنْ دَعٰاکَ بِهِ کٰانَ حَقّاً عَلَیْکَ أَنْ لاٰ تَرُدَّهُ، وَأَنْ تُعْطِیَهُ مٰا سَأَلَ، أَنْ تَغْفِرَ لِی ذُنُوبِی فِی جَمِیعِ عِلْمِکَ فِیَّ. أَسْأَلُ اللّٰهَ بِأَنَّهُ هُوَ اللّٰهُ الَّذِی لاٰ إِلٰهَ إلّاٰ هُوَ الْمَلِکُ الْقُدُّوسُ السَّلاٰمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَیْمِنُ الْعَزِیزُ الْجَبّٰارُ الْمُتَکَبِّرُ، سُبْحٰانَ اللّٰهِ عَمّٰا یُشْرِکُونَ، هُوَ اللّٰهُ الْخٰالِقُ الْبٰارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمٰاءُ الْحُسْنیٰ، یُسَبِّحُ لَهُ مٰا فِی السَّمٰاوٰاتِ وَالْأَرْضِ، وَهُوَ الْعَزِیْزُ الْحَکِیمُ. اَللّٰهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ عَلیٰ نَعْمٰائِکَ الَّتِی لاٰ تُحصیٰ بِعَدَدٍ، وَلاٰ تُکٰافَأُ بِعَمَلٍ. | |||
أَسْأَ لُکَ یٰا اللّٰهُ یٰا رَحْمٰانُ بِکُلِّ اسْمٍ هُوَ لَکَ، وَأَسْأَ لُکَ بِقُوَّتِکَ وَقُدْرَتِکَ وَعِزَّتِکَ وَبجَمِیعِ مٰا أَحٰاطَ بِهِ عِلْمُکَ وَبِأَرْکٰانِکَ کُلِّهٰا، وَبِحَقِّ رَسُولِکَ صَلَوٰاتُ اللّٰهِ عَلَیْهِ وَآلِهِ، وَبِاسْمِکَ الْأَکْبَرِ الْأَکْبَرِ، وَبِاسْمِکَ الْعَظِیمِ الَّذِی مَنْ دَعٰاکَ بِهِ کٰانَ حَقّاً عَلَیْکَ أَنْ لاٰ تُخَیِّبَهُ، وَبِاسْمِکَ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ الَّذِی مَنْ دَعٰاکَ بِهِ کٰانَ حَقّاً عَلَیْکَ أَنْ لاٰ تَرُدَّهُ، وَأَنْ تُعْطِیَهُ مٰا سَأَلَ، أَنْ تَغْفِرَ لِی ذُنُوبِی فِی جَمِیعِ عِلْمِکَ فِیَّ. اَللّٰهُمَّ فُکَّنِی مِنَ النّٰارِ، وَأَوْسِعْ عَلَیَّ مِنْ رِزْقِکَ الْحَلاٰلِ الطَّیِّبِ، وَادْرَأْ عَنِّی شَرَّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ، وَشَرَّ فَسَقَةِ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ. | |||
اَللّٰهُمَّ إِنِّی عَبْدُکَ، فَلاٰ تَجْعَلْنِی مِنْ أَخْیَبِ وَفْدِکَ، وَارْحَمْ مَسِیرِی إِلَیْکَ مِنَ الْفَجِّ الْعَمِیقِ. اللّٰهُمَّ رَبَّ الْمَشٰاعِرِ کُلِّهٰا، فُکَّ رَقَبَتِی مِنَ النّٰارِ، وَأَوْسِعْ عَلَیَّ مِنْ رِزْقِکَ الْحَلاٰلِ، وَادْرَأْ عَنِّی شَرَّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ. اللّٰهُمَّ لاٰ تَمْکُرْ بِی، وَلاٰ تَخْدَعْنِی، وَلا تَستَدْرِجْنِی. اللّٰهُمَّ إِنِّی أَسْأَ لُکَ بِحَوْلِکَ وَجُودِکَ وَکَرَمِکَ وَمَنِّکَ وَفَضْلِکَ، یٰا أَسْمَعَ السّٰامِعِینَ، وَیٰا أَبْصَرَ النّٰاظِرِینَ، وَیٰا أَسْرَعَ الْحٰاسِبِینَ، وَیٰا أَرْحَمَ الرّٰاحِمِینَ، أَنْ تُصَلِّیَ عَلیٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ. وَأَنْ تَفْعَلَ بِی کَذٰا وَکَذٰا.}} (به جای کذا و کذا حاجت خود را بخواهد) | |||
پس از آن، دست به آسمان بردارد و این دعا را بخواند: {{عربی|اَللّٰهُمَّ حٰاجَتِی إِلَیْکَ الَّتِی إِنْ أَعْطَیْتَنِیهٰا لَمْ یَضُرَّنِی مٰا مَنَعْتَنِی، وَالَّتِی إِنْ مَنَعْتَنِیهٰا لَمْ یَنْفَعْنِی مٰا أَعْطَیْتَنِی، أَسْأَ لُکَ خَلاٰصَ رَقَبَتِی مِنَ النّٰارِ، اللّٰهُمَّ إِنِّی عَبْدُکَ، وَمِلْکُ یَدِکَ نٰاصِیَتِی بِیَدِکَ، وَأَجَلِی بِعِلْمِکَ، أَسْأَلُکَ أَنْ تُوَفِّقَنِی لِمٰا یُرْضِیکَ عَنِّی، وَأَنْ تُسَلِّمَ مِنِّی مَنٰاسِکِیَ الَّتِی أَرَیْتَهٰا خَلِیلَکَ إِبرٰاهِیمَ عَلَیْهِ السَّلاٰمُ، وَدَلَلْتَ عَلَیْهٰا نَبِیَّکَ مُحَمَّداً صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ. اللّٰهُمَّ اجْعَلْنِی مِمَّنْ رَضِیتَ عَمَلَهُ، وَأَطَلْتَ عُمُرَهُ، وَأَحْیَیْتَهُ بَعْدَ الْمَوْتِ حَیٰاةً طَیِّبَةً.}} | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
مستحب است در روز عرفه، دعایی که [[امام حسین(ع)]] در این روز خواند، خوانده شود: | مستحب است در روز عرفه، دعایی که [[امام حسین(ع)]] در این روز خواند، خوانده شود: | ||
{{اصلی|دعای امام حسین (ع) در روز عرفه}} | {{اصلی|دعای امام حسین(ع) در روز عرفه}} | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای امام حسین (ع) در روز عرفه | | تیتر= دعای امام حسین(ع) در روز عرفه | ||
| اَلْحَمْدُ للّٰهِِ الَّذِی لَیْسَ لِقَضٰائِهِ دٰافِعٌ، وَلاٰ لِعَطٰائِهِ مٰانِعٌ، وَلاٰ کَصُنْعِهِ صُنْعُ صٰانِعٍ، وَهُوَ الْجَوٰادُ الْوٰاسِعُ، فَطَرَ أَجْنٰاسَ…[[دعای | |||
| {{عربی|اَلْحَمْدُ للّٰهِِ الَّذِی لَیْسَ لِقَضٰائِهِ دٰافِعٌ، وَلاٰ لِعَطٰائِهِ مٰانِعٌ، وَلاٰ کَصُنْعِهِ صُنْعُ صٰانِعٍ، وَهُوَ الْجَوٰادُ الْوٰاسِعُ، فَطَرَ أَجْنٰاسَ…[[دعای امام حسین(ع) در روز عرفه|'''ادامهدعا''']]}} | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
همچنین دعایی از [[امام سجاد(ع)]] در روز عرفه نقل شده است: | همچنین دعایی از [[امام سجاد(ع)]] در روز عرفه نقل شده است: | ||
{{اصلی|دعای امام سجاد (ع) در روز عرفه}} | {{اصلی|دعای امام سجاد(ع) در روز عرفه}} | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای امام سجاد (ع) در روز عرفه | | تیتر= دعای امام سجاد(ع) در روز عرفه | ||
| اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰالَمِینَ. اللّٰهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ بَدِیعَ السَّمٰاوٰاتِ وَالْأَرْضِ، ذَا الْجَلاٰلِ وَالْإِکْرٰامِ، وَإِلٰهَ کُلِّ مَأْلُوهٍ، وَ…[[دعای | |||
| {{عربی|اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰالَمِینَ. اللّٰهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ بَدِیعَ السَّمٰاوٰاتِ وَالْأَرْضِ، ذَا الْجَلاٰلِ وَالْإِکْرٰامِ، وَإِلٰهَ کُلِّ مَأْلُوهٍ، وَ…[[دعای امام سجاد(ع) در روز عرفه|'''ادامهدعا''']]}} | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۳۶۵: | خط ۴۸۲: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= بعد از غروب آفتاب | | تیتر= بعد از غروب آفتاب | ||
| اَللّٰهُمَّ لاٰ تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ هٰذَا الْمَوْقِفِ، وَارْزُقْنِیهِ أَبَداً مٰا أَبْقَیْتَنِی، وَاقْلِبْنِی الْیَوْمَ مُفْلِحاً مُنْجِحاً مُسْتَجٰاباً لِی، مَرْحُوماً مَغْفُوراً لِی، بِأَفْضَلِ مٰا یَنْقَلِبُ بِهِ الْیَوْمَ أَحَدٌ مِنْ وَفْدِکَ، وَحُجّٰاجِ بَیْتِکَ الْحَرٰامِ، وَاجْعَلْنِی الْیَوْمَ مِنْ أَکْرَمِ وَفْدِکَ عَلَیْکَ، وَأَعْطِنِی أَفْضَلَ مٰا أَعْطَیْتَ أَحَداً مِنْهُمْ مِنَ الْخَیْرِ وَالْبَرَکَةِ وَالْعٰافِیَةِ وَالرَّحْمَةِ وَالرِّضوٰانِ وَالْمَغْفِرَةِ، وَبٰارِکْ لِی فِیمٰا أَرْجِعُ إِلَیْهِ مِنْ أَهْلٍ أَوْ مٰالٍ أَوْ قَلِیلٍ أَوْ کَثِیرٍ، وَبٰارِکْ لَهُمْ فِیَّ. | |||
| {{عربی|اَللّٰهُمَّ لاٰ تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ هٰذَا الْمَوْقِفِ، وَارْزُقْنِیهِ أَبَداً مٰا أَبْقَیْتَنِی، وَاقْلِبْنِی الْیَوْمَ مُفْلِحاً مُنْجِحاً مُسْتَجٰاباً لِی، مَرْحُوماً مَغْفُوراً لِی، بِأَفْضَلِ مٰا یَنْقَلِبُ بِهِ الْیَوْمَ أَحَدٌ مِنْ وَفْدِکَ، وَحُجّٰاجِ بَیْتِکَ الْحَرٰامِ، وَاجْعَلْنِی الْیَوْمَ مِنْ أَکْرَمِ وَفْدِکَ عَلَیْکَ، وَأَعْطِنِی أَفْضَلَ مٰا أَعْطَیْتَ أَحَداً مِنْهُمْ مِنَ الْخَیْرِ وَالْبَرَکَةِ وَالْعٰافِیَةِ وَالرَّحْمَةِ وَالرِّضوٰانِ وَالْمَغْفِرَةِ، وَبٰارِکْ لِی فِیمٰا أَرْجِعُ إِلَیْهِ مِنْ أَهْلٍ أَوْ مٰالٍ أَوْ قَلِیلٍ أَوْ کَثِیرٍ، وَبٰارِکْ لَهُمْ فِیَّ.}} | |||
}} | }} | ||
خط ۳۷۳: | خط ۴۹۱: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای شب عید قربان در مشعر | | تیتر= دعای شب عید قربان در مشعر | ||
| اَللّٰهُمَّ هٰذِهِ جَمْعٌ. اللّٰهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ أَنْ تَجْمَعَ لِی فِیهٰا جَوٰامِعَ الْخَیْرِ. اللّٰهُمَّ لاٰ تُؤْیِسْنِی مِنَ الْخَیْرِ الَّذِی سَأَلْتُکَ أَنْ تَجْمَعَهُ لِی فِی قَلْبِی، وَأَطْلُبُ إِلَیْکَ أَنْ تُعَرِّفَنِی مٰاعَرَّفْتَ أَوْلِیٰاءَکَ فِی مَنْزِلِی هٰذٰا، وَأَنْ تَقِیَنِی جَوٰامِعَ الشَّرِّ. | |||
| {{عربی|اَللّٰهُمَّ هٰذِهِ جَمْعٌ. اللّٰهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ أَنْ تَجْمَعَ لِی فِیهٰا جَوٰامِعَ الْخَیْرِ. اللّٰهُمَّ لاٰ تُؤْیِسْنِی مِنَ الْخَیْرِ الَّذِی سَأَلْتُکَ أَنْ تَجْمَعَهُ لِی فِی قَلْبِی، وَأَطْلُبُ إِلَیْکَ أَنْ تُعَرِّفَنِی مٰاعَرَّفْتَ أَوْلِیٰاءَکَ فِی مَنْزِلِی هٰذٰا، وَأَنْ تَقِیَنِی جَوٰامِعَ الشَّرِّ.}} | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۳۸۰: | خط ۴۹۹: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای شب عید قربان در مشعر | | تیتر= دعای شب عید قربان در مشعر | ||
| اَللّٰهُمَّ رَبَّ الْمَشْعَرِالْحَرٰامِ، فُکَّ رَقَبَتِی مِنَ النّٰارِ، وَأَوْسِعْ عَلَیَّ مِنْ رِزْقِکَ الْحَلاٰلِ، وَ ادْرَأْ عَنِّی شَرَّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ، اللّٰهُمَّ أَنْتَ خَیْرُ مَطْلُوبٍ إِلَیْهِ، وَخَیْرُ مَدْعُوٍّ وَخَیْرُ مَسْؤُولٍ، وَلِکُلِّ وٰافِدٍ جٰائِزَةٌ، فَاجْعَلْ جٰائِزَتِی فِی مَوْطِنِی هٰذٰا أَنْ تُقِیلَنِی عَثْرَتِی، وَتَقْبَلَ مَعْذِرَتِی، وَأَنْ تَجٰاوَزَ عَنْ خَطِیئَتِی، ثُمَّ اجْعَلِ التَّقْویٰ مِنَ اَللّٰهُ أَکْبَرُ. اللّٰهُمَّ ادْحَرْ عَنِّی الشَّیْطٰانَ. اللّٰهُمَّ تَصْدِیقاً بِکِتٰابِکَ وَعَلیٰ سُنَّةِ نَبِیِّکَ. اللّٰهُمَّ اجْعَلْهُ لِی حَجّاً مَبْرُوراً، وَعَمَلاً مَقْبُولاً، وَسَعْیاً مَشْکُوراً، وَذَنْباً مَغْفُوراً. | |||
| {{عربی|اَللّٰهُمَّ رَبَّ الْمَشْعَرِالْحَرٰامِ، فُکَّ رَقَبَتِی مِنَ النّٰارِ، وَأَوْسِعْ عَلَیَّ مِنْ رِزْقِکَ الْحَلاٰلِ، وَ ادْرَأْ عَنِّی شَرَّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ، اللّٰهُمَّ أَنْتَ خَیْرُ مَطْلُوبٍ إِلَیْهِ، وَخَیْرُ مَدْعُوٍّ وَخَیْرُ مَسْؤُولٍ، وَلِکُلِّ وٰافِدٍ جٰائِزَةٌ، فَاجْعَلْ جٰائِزَتِی فِی مَوْطِنِی هٰذٰا أَنْ تُقِیلَنِی عَثْرَتِی، وَتَقْبَلَ مَعْذِرَتِی، وَأَنْ تَجٰاوَزَ عَنْ خَطِیئَتِی، ثُمَّ اجْعَلِ التَّقْویٰ مِنَ اَللّٰهُ أَکْبَرُ. اللّٰهُمَّ ادْحَرْ عَنِّی الشَّیْطٰانَ. اللّٰهُمَّ تَصْدِیقاً بِکِتٰابِکَ وَعَلیٰ سُنَّةِ نَبِیِّکَ. اللّٰهُمَّ اجْعَلْهُ لِی حَجّاً مَبْرُوراً، وَعَمَلاً مَقْبُولاً، وَسَعْیاً مَشْکُوراً، وَذَنْباً مَغْفُوراً.}} | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۳۸۷: | خط ۵۰۷: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای وادی محسر | | تیتر= دعای وادی محسر | ||
| اَللّٰهُمَّ سَلِّمْ لِی عَهْدِی، وَاقْبَلْ تَوْبَتِی، وَأَجِبْ دَعْوَتِی، وَاخْلُفْنِی فِیمَنْ تَرَکْتُ بَعْدِی. | |||
| {{عربی|اَللّٰهُمَّ سَلِّمْ لِی عَهْدِی، وَاقْبَلْ تَوْبَتِی، وَأَجِبْ دَعْوَتِی، وَاخْلُفْنِی فِیمَنْ تَرَکْتُ بَعْدِی.}} | |||
}} | }} | ||
== دعاهای رمی جمرات == | == دعاهای رمی جمرات == | ||
طبق روایتی از امام صادق (ع) مستحب است حاجی هنگامی که سنگها را در دست گرفته و آماده [[رمی]] است، این دعا را بخواند: | طبق روایتی از امام صادق(ع) مستحب است حاجی هنگامی که سنگها را در دست گرفته و آماده [[رمی]] است، این دعا را بخواند: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= هنگام گرفتن سنگها در درست برای رمی | | تیتر= هنگام گرفتن سنگها در درست برای رمی | ||
| اَللّٰهُمَّ هٰذِهِ حَصَیٰاتِی، فَأَحْصِهِنَّ لِی، وَارْفَعْهُنَّ فِی عَمَلِی. | |||
| {{عربی|اَللّٰهُمَّ هٰذِهِ حَصَیٰاتِی، فَأَحْصِهِنَّ لِی، وَارْفَعْهُنَّ فِی عَمَلِی.}} | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۴۰۲: | خط ۵۲۴: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای هنگام پرتاب سنگ | | تیتر= دعای هنگام پرتاب سنگ | ||
| اَللّٰهُ أَکْبَرُ. اللّٰهُمَّ ادْحَرْ عَنِّی الشَّیْطٰانَ. اللّٰهُمَّ تَصْدِیقاً بِکِتٰابِکَ وَعَلیٰ سُنَّةِ نَبِیِّکَ. اللّٰهُمَّ اجْعَلْهُ لِی حَجّاً مَبْرُوراً، وَعَمَلاً مَقْبُولاً، وَسَعْیاً مَشْکُوراً، وَذَنْباً مَغْفُوراً. | |||
| {{عربی|اَللّٰهُ أَکْبَرُ. اللّٰهُمَّ ادْحَرْ عَنِّی الشَّیْطٰانَ. اللّٰهُمَّ تَصْدِیقاً بِکِتٰابِکَ وَعَلیٰ سُنَّةِ نَبِیِّکَ. اللّٰهُمَّ اجْعَلْهُ لِی حَجّاً مَبْرُوراً، وَعَمَلاً مَقْبُولاً، وَسَعْیاً مَشْکُوراً، وَذَنْباً مَغْفُوراً.}} | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۴۰۹: | خط ۵۳۲: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= پس از بازگشت از جمرات | | تیتر= پس از بازگشت از جمرات | ||
| اَللّٰهُمَّ بِکَ وَثِقْتُ، وَعَلَیْکَ تَوَکَّلْتُ، فَنِعْمَ الرَّبُّ، وَنِعْمَ الْمَوْلیٰ وَنِعْمَ النَّصِیرُ. | |||
| {{عربی|اَللّٰهُمَّ بِکَ وَثِقْتُ، وَعَلَیْکَ تَوَکَّلْتُ، فَنِعْمَ الرَّبُّ، وَنِعْمَ الْمَوْلیٰ وَنِعْمَ النَّصِیرُ.}} | |||
}} | }} | ||
خط ۴۱۷: | خط ۵۴۱: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای هنگام ذبح قربانی | | تیتر= دعای هنگام ذبح قربانی | ||
| وَجَّهْتُ وَجْهِیَ لِلَّذِی فَطَرَ السَّمٰاوٰاتِ وَالْأَرْضَ حَنِیفاً مُسْلِماً وَمٰا أَنَا مِنَ الْمُشْرِکِینَ، انَّ صَلاٰتِی وَنُسُکِی وَمَحْیٰایَ وَمَمٰاتی لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰالَمِینَ، لاٰ شَرِیکَ لَهُ، وَبِذٰلِکَ امِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِینَ، اللّٰهُمَّ مِنْکَ وَلَکَ بِسْمِ اللّٰهِ وَاللّٰهُ أَکْبَرُ، اللّٰهُمَ تَقَبَّلْ مِنِّی. | |||
| {{عربی|وَجَّهْتُ وَجْهِیَ لِلَّذِی فَطَرَ السَّمٰاوٰاتِ وَالْأَرْضَ حَنِیفاً مُسْلِماً وَمٰا أَنَا مِنَ الْمُشْرِکِینَ، انَّ صَلاٰتِی وَنُسُکِی وَمَحْیٰایَ وَمَمٰاتی لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰالَمِینَ، لاٰ شَرِیکَ لَهُ، وَبِذٰلِکَ امِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِینَ، اللّٰهُمَّ مِنْکَ وَلَکَ بِسْمِ اللّٰهِ وَاللّٰهُ أَکْبَرُ، اللّٰهُمَ تَقَبَّلْ مِنِّی.}} | |||
}} | }} | ||
خط ۴۲۵: | خط ۵۵۰: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= دعای حلق یا تقصیر | | تیتر= دعای حلق یا تقصیر | ||
| اَللّٰهُمَّ أَعْطِنِیْ بِکُلِّ شَعْرَةٍ نُوراً یَوْمَ الْقِیٰامَةِ، وَحَسَنٰاتٍ مُضٰاعَفٰاتٍ، إِنَّکَ عَلیٰ کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ. | |||
| {{عربی|اَللّٰهُمَّ أَعْطِنِیْ بِکُلِّ شَعْرَةٍ نُوراً یَوْمَ الْقِیٰامَةِ، وَحَسَنٰاتٍ مُضٰاعَفٰاتٍ، إِنَّکَ عَلیٰ کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ.}} | |||
}} | }} | ||
== هنگام وداع == | == هنگام وداع == | ||
مستحب است حاجی هنگام طواف وداع، وقتی به مستجار رسید، پس از حمد الهی و صلوات بر پیامبر (ص) و آلش بگوید: | مستحب است حاجی هنگام طواف وداع، وقتی به مستجار رسید، پس از حمد الهی و صلوات بر پیامبر(ص) و آلش بگوید: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= هنگام طواف وداع | | تیتر= هنگام طواف وداع | ||
| اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ عَبْدِکَ وَرَسُولِکَ، وَنَبِیِّکَ وَأَمِینِکَ، وَحَبِیبِکَ وَنَجِیِّکَ، وَخِیَرَتِکَ مِنْ خَلْقِکَ. اللّٰهُمَّ کَمٰا بَلَّغَ رِسٰالاٰتِکَ، وَجٰاهَدَ فِی سَبِیلِکَ، وَصَدَعَ بِأَمْرِکَ، وَأُوذِیَ فِی جَنْبِکَ حَتّٰی أَتٰاهُ الْیَقِینُ. اللّٰهُمَّ اقْلِبْنِی مُفْلِحاً مُنْجِحاً مُسْتَجٰاباً لِی، بِأَفْضَلِ مٰا یَرْجِعُ بِهِ أَحَدٌ مِنْ وَفْدِکَ مِنَ الْمَغْفِرَةِ وَالْبَرَکَةِ وَالرِّضْوٰانِ وَالْعٰافِیَةِ، (مِمّٰا یَسَعُنِی أَنْ أَطْلُبَ أَنْ تُعْطِیَنِی مِثْلَ الَّذِی أَعْطَیْتَهُ أَفْضَلَ مَنْ عَبَدَکَ، وَتَزِیدُنِی عَلَیْهِ) اللّٰهُمَّ إِنْ أَمَتَّنِی فَاغْفِرْ لِی وَإِنْ أَحْیَیْتَنِی فَارْزُقْنِیهِ مِنْ قٰابِلٍ. | |||
| {{عربی|اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدٍ عَبْدِکَ وَرَسُولِکَ، وَنَبِیِّکَ وَأَمِینِکَ، وَحَبِیبِکَ وَنَجِیِّکَ، وَخِیَرَتِکَ مِنْ خَلْقِکَ. اللّٰهُمَّ کَمٰا بَلَّغَ رِسٰالاٰتِکَ، وَجٰاهَدَ فِی سَبِیلِکَ، وَصَدَعَ بِأَمْرِکَ، وَأُوذِیَ فِی جَنْبِکَ حَتّٰی أَتٰاهُ الْیَقِینُ. اللّٰهُمَّ اقْلِبْنِی مُفْلِحاً مُنْجِحاً مُسْتَجٰاباً لِی، بِأَفْضَلِ مٰا یَرْجِعُ بِهِ أَحَدٌ مِنْ وَفْدِکَ مِنَ الْمَغْفِرَةِ وَالْبَرَکَةِ وَالرِّضْوٰانِ وَالْعٰافِیَةِ، (مِمّٰا یَسَعُنِی أَنْ أَطْلُبَ أَنْ تُعْطِیَنِی مِثْلَ الَّذِی أَعْطَیْتَهُ أَفْضَلَ مَنْ عَبَدَکَ، وَتَزِیدُنِی عَلَیْهِ) اللّٰهُمَّ إِنْ أَمَتَّنِی فَاغْفِرْ لِی وَإِنْ أَحْیَیْتَنِی فَارْزُقْنِیهِ مِنْ قٰابِلٍ. اللّٰهُمَّ لاٰ تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْبَیْتِکَ. اللّٰهُمَّ إِنِّی عَبْدُکَ وَابْنُ عَبْدِکَ وَابْنُ أَمَتِکَ، حَمَلْتَنِی عَلیٰ دٰابَّتِکَ، وَسَیَّرْتَنِی فِی بِلاٰدِکَ، حَتّیٰ أَدْخَلْتَنِی حَرَمَکَ وَأَمْنَکَ، وَقَدْ کٰانَ فِی حُسْنِ ظَنِّی بِکَ أَنْ تَغْفِرَلِی ذُنُوبِی، فَإِنْکُنْتَ قَدْ غَفَرْتَلِیذُنُوبِی فَازْدَدْ عَنِّی رِضاً، وَقَرِّبْنِی إِلَیْکَ زُلْفیٰ، وَلاٰتُبٰاعِدْنِی، وَإِنْ کُنْتَ لَمْ تَغْفِرْلِی فَمِنَ الْآنَ فَاغْفِرْ لِی قَبْلَ أَنْ تَنْأیٰ عَنْ بَیْتِکَ دٰارِی، وَهٰذٰا أَوٰانُ انْصِرٰافِی، إِنْ کُنْتَ أَذِنْتَ لِی غَیْرَ رٰاغِبٍ عَنْکَ وَلاٰ عَنْ بَیْتِکَ، وَلاٰ مُسْتَبْدِلٍ بِکَ وَلاٰ بِهِ. اللّٰهُمَّ احْفَظْنِی مِنْ بَیْنِ یَدَیَّ وَمِنْ خَلْفِی وَعَنْ یَمِینِی وَعَنْ شِمٰالِی، حَتّیٰ تُبَلِّغَنِی أَهْلِی، وَاکْفِنِی مَؤُونَةَ عِبٰادِکَ وَ عِیٰالِی، فَإِنَّکَ وَلِیُّ ذٰلِکَ مِنْ خَلْقِکَ وَمِنِّی.}} | |||
}} | }} | ||
{{سخ}} | {{سخ}} | ||
خط ۴۴۱: | خط ۵۶۷: | ||
{{نقل قول دوقلو | {{نقل قول دوقلو | ||
| تیتر= هنگام طواف وداع و پس از نوشیدن آب زمزم | | تیتر= هنگام طواف وداع و پس از نوشیدن آب زمزم | ||
| آئِبُونَ تٰائِبُونَ عٰابِدُونَ لِرَبِّنٰا حٰامِدُونَ، إِلیٰ رَبِّنٰا رٰاغِبُونَ، إِلَی اللّٰهِ رٰاجِعُونَ إِنْ شٰاءَ اللّٰهُ. | |||
| {{عربی|آئِبُونَ تٰائِبُونَ عٰابِدُونَ لِرَبِّنٰا حٰامِدُونَ، إِلیٰ رَبِّنٰا رٰاغِبُونَ، إِلَی اللّٰهِ رٰاجِعُونَ إِنْ شٰاءَ اللّٰهُ.}} | |||
}} | }} | ||
== منابع == | == منابع == | ||
خط ۴۵۷: | خط ۵۸۱: | ||
}} | }} | ||
{{پایان}} | {{پایان}} | ||
[[رده:دعاها بر پایه مناسک]] | [[رده:دعاها بر پایه مناسک]] |